summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mateweather/docs/ru/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-25 15:54:43 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-25 16:07:01 +0100
commite358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b (patch)
treeeb4d01ddb75fc0c959b11767b179f26818815fd6 /mateweather/docs/ru/ru.po
parent2b10307863d7f3146d7dccd649decbb3741d8981 (diff)
downloadmate-applets-e358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b.tar.bz2
mate-applets-e358f992a00dfe78054f6f7baca3e6a1ef350c8b.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/ru/ru.po')
-rw-r--r--mateweather/docs/ru/ru.po49
1 files changed, 41 insertions, 8 deletions
diff --git a/mateweather/docs/ru/ru.po b/mateweather/docs/ru/ru.po
index 4ec18f8e..d83d0f41 100644
--- a/mateweather/docs/ru/ru.po
+++ b/mateweather/docs/ru/ru.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Дмитрий Михирев, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
+# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n"
+"Last-Translator: Артур Мальцев <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,12 +54,13 @@ msgstr ""
"Сергей Панов <[email protected]>\n"
"Сергей Яковлев\n"
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
-"Evolve32 <[email protected]>"
+"Evolve32 <[email protected]>\n"
+"Мальцев Артур <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:21
msgid "Weather Report Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Руководство по прогнозу погоды"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:23
@@ -70,6 +71,11 @@ msgid ""
"information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, "
"wind direction, pressure, and more. All units are customizable."
msgstr ""
+"Апплет загружает информацию о погоде для данного местоположения из Интернета"
+" и отображает температуру , отображая текущие погодные условия на панели. "
+"При нажатии появляется дополнительная информация, такая как прогноз, время "
+"восхода и захода солнца, направление ветра, давление и многое другое. Все "
+"элементы настраиваются."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
@@ -79,12 +85,12 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Дэвид Мэдли</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Анжела Бойл</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:42
@@ -100,6 +106,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>"
msgstr ""
+"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Спирос Пападимитриу</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:53
@@ -282,6 +289,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.8</revnumber> Июль 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161
@@ -294,6 +303,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.7</revnumber> Март 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:157
@@ -301,6 +312,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.6</revnumber> Март 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:168
@@ -313,6 +326,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.5</revnumber> Сентябрь "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192
@@ -326,6 +341,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.4</revnumber> Февраль "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:180
@@ -333,6 +350,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.3</revnumber> Январь "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:188
@@ -340,6 +359,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.2</revnumber> Август "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:196
@@ -347,6 +368,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.1</revnumber> Июль 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:204
@@ -354,6 +377,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.0</revnumber> Март 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:216
@@ -371,11 +396,13 @@ msgid ""
"<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Апплет погоды GNOME</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:231
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report."
-msgstr ""
+msgstr "В данном руководстве описывается версия 1.10.2 прогноза погоды."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:236
@@ -389,11 +416,14 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно апплета "
+"«Руководство о погоде», следуйте инструкциям на странице <ulink url=\"help"
+":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Обратной связи MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:244
msgid "<primary>Weather Report</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Прогноз погоды</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:250
@@ -424,6 +454,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. "
"Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показывает прогноз "
+"погоды. Содержит значок погоды и текущую температуру</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:268