diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-09 16:15:34 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2022-07-09 16:30:58 +0200 |
commit | 37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d (patch) | |
tree | 913ae0c4a9b6bc15cf6194122d0137032e82a0f5 /mateweather/docs/uk | |
parent | 20765e3dbd25a5395428b4ed672b17d79c798a3d (diff) | |
download | mate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.bz2 mate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/uk')
-rw-r--r-- | mateweather/docs/uk/uk.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/mateweather/docs/uk/uk.po b/mateweather/docs/uk/uk.po index b4a8e0c3..9406e1a3 100644 --- a/mateweather/docs/uk/uk.po +++ b/mateweather/docs/uk/uk.po @@ -1,16 +1,17 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# zubr139, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# zubr139, 2021 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Юрій Яновський <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Юрій Яновський <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" -"Микола Ткач <[email protected]>,\n" -"Oleh Tsyupka <[email protected]>" +"Микола Ткач <[email protected]>,\n" +"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n" +"Юрій Яновський <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Сан Команда документування GNOME " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -857,7 +859,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:565 msgid "Details" -msgstr "Подробиці" +msgstr "Докладно" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:567 @@ -1141,12 +1143,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1156,8 +1158,8 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " "від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " "пункті 6 ліцензії." |