diff options
author | rbuj <[email protected]> | 2019-03-17 15:27:34 +0100 |
---|---|---|
committer | rbuj <[email protected]> | 2019-03-17 15:29:48 +0100 |
commit | de7e44719c3613cd82f344c3b498065aa84e4cf2 (patch) | |
tree | c5f8088a49e30a8e42e955e2cce5c0a59c16cd36 /mateweather | |
parent | cb5ffc119a63347649930883f9dbcd5d6c626d00 (diff) | |
download | mate-applets-de7e44719c3613cd82f344c3b498065aa84e4cf2.tar.bz2 mate-applets-de7e44719c3613cd82f344c3b498065aa84e4cf2.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'mateweather')
-rw-r--r-- | mateweather/docs/ca/ca.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/ca@valencia/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/cs/cs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/el/el.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/es/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/fr/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/gl/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/hu/hu.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/it/it.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/ja/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/ko/ko.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/nl/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/pl/pl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/ru/ru.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/sr@latin/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather/docs/zh_TW/zh_TW.po | 6 |
17 files changed, 252 insertions, 118 deletions
diff --git a/mateweather/docs/ca/ca.po b/mateweather/docs/ca/ca.po index 1b1924c5..ba1f500f 100644 --- a/mateweather/docs/ca/ca.po +++ b/mateweather/docs/ca/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Francesc Famadas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009.\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018." +"Aniol Gervasi <[email protected]>, 2009\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual del butlletí meteorològic" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -37,6 +37,12 @@ msgid "" "information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " "wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" +"La miniaplicació del butlletí meteorològic baixa la informació meteorològica" +" d'una determinada ubicació d'Internet i mostra la temperatura i un símbol " +"que representa les condicions meteorològiques actuals al tauler. Quan es fa " +"clic, es proporciona més informació, com ara el pronòstic, l'hora de sortida" +" i posta de sol, la direcció del vent, la pressió i molt més. Totes les " +"unitats són personalitzables." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -265,6 +271,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.8 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Juliol de 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 @@ -277,6 +285,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.7 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Març de 2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 @@ -284,6 +294,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.6 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Març de 2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 @@ -296,6 +308,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.5 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Setembre de 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 @@ -309,6 +323,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.4 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Febrer de 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 @@ -316,6 +332,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.3 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Gener de 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:188 @@ -323,6 +341,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.2 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Agost de 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:196 @@ -330,6 +350,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.1 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Juliol de 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:204 @@ -337,6 +359,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.0 del manual del butlletí meteorològic</revnumber> " +"<date>Març de 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:216 @@ -358,7 +382,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:231 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." -msgstr "" +msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10.2 del butlletí meteorològic." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:236 @@ -380,7 +404,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:244 msgid "<primary>Weather Report</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Butlletí meteorològic</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:250 @@ -446,6 +470,8 @@ msgid "" "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref " "linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." msgstr "" +"Una icona meteorològica que representa les condicions meteorològiques " +"generals. Consulteu <xref linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 @@ -455,7 +481,7 @@ msgstr "La temperatura actual." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Icones del temps al tauler" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 @@ -705,7 +731,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:408 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "Fer clic dret al tauler." +msgstr "Feu clic dret al tauler." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 @@ -807,7 +833,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:474 msgid "Right-click on the application." -msgstr "" +msgstr "Feu clic dret a l'aplicació." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -865,7 +891,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:520 msgid "Updating Weather Information" -msgstr "" +msgstr "Actualitzar la informació meteorològica" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:521 @@ -971,17 +997,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:576 msgid "<guilabel>Current Conditions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Condicions actuals</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pronòstic</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 msgid "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Mapa de radar (opcional)</guilabel>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:592 @@ -991,7 +1017,7 @@ msgstr "Condicions actuals" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:594 msgid "Weather Report Details" -msgstr "" +msgstr "Detalls del butlletí meteorològic" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -1047,12 +1073,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:640 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicions" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:645 msgid "General weather conditions." -msgstr "" +msgstr "Les condicions generals del temps." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:652 @@ -1062,7 +1088,7 @@ msgstr "Cel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:657 msgid "General sky conditions." -msgstr "" +msgstr "Les condicions generals del cel." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:664 @@ -1072,17 +1098,17 @@ msgstr "Temperatura" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:669 msgid "Current temperature." -msgstr "" +msgstr "La temperatura actual." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 msgid "Dew point" -msgstr "" +msgstr "Punt de rosada" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:681 msgid "Temperature at which dew forms." -msgstr "" +msgstr "La temperatura a la qual es forma la rosada." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 @@ -1092,7 +1118,7 @@ msgstr "Humitat" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:693 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." -msgstr "" +msgstr "El percentatge d'humitat a l'atmosfera." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:700 @@ -1102,7 +1128,7 @@ msgstr "Vent" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:705 msgid "Direction and speed of the wind." -msgstr "" +msgstr "La direcció i velocitat del vent." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 @@ -1112,7 +1138,7 @@ msgstr "Pressió" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:717 msgid "Atmospheric pressure." -msgstr "" +msgstr "La pressió atmosfèrica." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 @@ -1132,7 +1158,7 @@ msgstr "Sortida del sol" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 msgid "The calculated sunrise time for your location" -msgstr "" +msgstr "L'hora calculada de la sortida del sol per a la vostra ubicació" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:744 @@ -1142,7 +1168,7 @@ msgstr "Posta del sol" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:747 msgid "The calculated sunset time for your location" -msgstr "" +msgstr "L'hora calculada de la posta del sol per a la vostra ubicació" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:754 diff --git a/mateweather/docs/ca@valencia/[email protected] b/mateweather/docs/ca@valencia/[email protected] index ef01a206..acb6b521 100644 --- a/mateweather/docs/ca@valencia/[email protected] +++ b/mateweather/docs/ca@valencia/[email protected] @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" "Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/mateweather/docs/cs/cs.po b/mateweather/docs/cs/cs.po index 3ba41843..dfd5d47d 100644 --- a/mateweather/docs/cs/cs.po +++ b/mateweather/docs/cs/cs.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # Radek kohout <[email protected]>, 2018 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Radek kohout <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 diff --git a/mateweather/docs/el/el.po b/mateweather/docs/el/el.po index abbc002f..0e9280e1 100644 --- a/mateweather/docs/el/el.po +++ b/mateweather/docs/el/el.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 -# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018 +# kosmmart <[email protected]>, 2018 +# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Έργο Τεκμηρίωσης MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -189,6 +190,10 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:82 @@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 @@ -1188,3 +1193,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " +"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " +"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " +"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που " +"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο." diff --git a/mateweather/docs/es/es.po b/mateweather/docs/es/es.po index 638f4e90..f6ad7d18 100644 --- a/mateweather/docs/es/es.po +++ b/mateweather/docs/es/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translators: # seacat <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 diff --git a/mateweather/docs/fr/fr.po b/mateweather/docs/fr/fr.po index 049d34ed..3652b19b 100644 --- a/mateweather/docs/fr/fr.po +++ b/mateweather/docs/fr/fr.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # Xorg, 2018 @@ -1308,5 +1309,5 @@ msgstr "" "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " "page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " -"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." +" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " +"manuel." diff --git a/mateweather/docs/gl/gl.po b/mateweather/docs/gl/gl.po index 81f6044c..ebd91f92 100644 --- a/mateweather/docs/gl/gl.po +++ b/mateweather/docs/gl/gl.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" @@ -195,7 +196,8 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " -"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " +"DE:<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:82 diff --git a/mateweather/docs/hu/hu.po b/mateweather/docs/hu/hu.po index f26809bd..fcfc9f63 100644 --- a/mateweather/docs/hu/hu.po +++ b/mateweather/docs/hu/hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,12 +56,12 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year><holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:42 @@ -211,6 +212,9 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATE Documentation Team " +"</firstname><surname/><affiliation><orgname>MATE " +"Desktop</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 @@ -218,7 +222,7 @@ msgid "" "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 @@ -438,12 +442,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális hőmérséklet." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Időjárás ikonok a panelen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Részben felhős." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "Felhős." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -608,7 +612,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Esős vagy nedves." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -658,7 +662,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Viharos." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:401 @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:408 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Jobb klikk a panelen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 @@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:474 msgid "Right-click on the application." -msgstr "" +msgstr "Kattintson az egér jobb gombjával az alkalmazásra." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -874,7 +878,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:535 msgid "Changing Units" -msgstr "" +msgstr "Mértékegység váltás" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:537 @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Előrejelzés</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 @@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:616 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Város" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:621 msgid "Location to which the current weather conditions apply." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi időjárási viszonyoknak megfelelő hely." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:628 @@ -1014,7 +1018,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:645 msgid "General weather conditions." -msgstr "" +msgstr "Általános időjárási viszonyok." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:652 @@ -1034,62 +1038,62 @@ msgstr "Hőmérséklet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:669 msgid "Current temperature." -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi hőmérséklet." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 msgid "Dew point" -msgstr "" +msgstr "Harmat pont" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:681 msgid "Temperature at which dew forms." -msgstr "" +msgstr "Hőmérséklet, amelyen a harmat kialakul." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "Páratartalom" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:693 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." -msgstr "" +msgstr "A légköri nedvesség százalékos aránya." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:700 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Szél." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:705 msgid "Direction and speed of the wind." -msgstr "" +msgstr "A szél iránya és sebessége." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Nyomás" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:717 msgid "Atmospheric pressure." -msgstr "" +msgstr "Légköri nyomás." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Láthatóság" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:729 msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." -msgstr "" +msgstr "A fény és a légkör körülményei által meghatározott látási tartomány." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:736 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Napfelkelte" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 @@ -1187,6 +1191,9 @@ msgid "" "U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" " have a radar map." msgstr "" +"A legtöbb helyszín nem határoz meg alapértelmezett radar térképet, különösen" +" az Egyesült Államokon kívül. Sok helyen meg kell adnia egy egyedi URL-t, ha" +" radar térképet szeretne." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/mateweather/docs/it/it.po b/mateweather/docs/it/it.po index 4acf124e..d5ae81c5 100644 --- a/mateweather/docs/it/it.po +++ b/mateweather/docs/it/it.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # talorno <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: andrea pittaro <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Riconoscimenti-tradutore" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuale delle informazioni meteo" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -37,6 +38,12 @@ msgid "" "information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " "wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" +"L'applet delle informazioni meteo scarica da internet le informazioni meteo " +"per una data località; mostra nel pannello la temperatura e un simbolo " +"rappresentativo della situazione meteo attuale. Quando ci si clicca sopra, " +"verranno mostrate più informazioni quali le previsioni, alba e tramonto, " +"direzione del vento, pressione atmosferica. Tutte le unità di misura sono " +"personalizzabili." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -67,6 +74,7 @@ msgstr "" msgid "" "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" msgstr "" +"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:53 @@ -205,6 +213,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Team di Documentazione di MATE</firstname> <surname/> " +"<affiliation> <orgname>Desktop MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 @@ -220,7 +230,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:100 @@ -228,6 +238,9 @@ msgid "" "<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun </firstname> <surname>Team di documentazione di " +"Mate</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:107 @@ -236,6 +249,9 @@ msgid "" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation>" +" <orgname>Progetto di documentazione di GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:115 @@ -244,6 +260,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>Progetto di documentazione di GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 @@ -256,6 +275,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.8</revnumber> " +"<date>Luglio 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 @@ -268,6 +289,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.7</revnumber> " +"<date>Marzo 2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 @@ -275,6 +298,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.6</revnumber> " +"<date>Marzo 2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 @@ -287,6 +312,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.5</revnumber> " +"<date>Settembre 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 @@ -300,6 +327,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.4</revnumber> " +"<date>Febbraio 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 @@ -307,6 +336,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.3</revnumber> " +"<date>Gennaio 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:188 @@ -314,6 +345,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni V2.2</revnumber> " +"<date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:196 @@ -321,6 +354,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.1</revnumber> " +"<date>Luglio 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:204 @@ -328,6 +363,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.0</revnumber> " +"<date>Marzo 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:216 @@ -337,7 +374,7 @@ msgstr "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:220 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:212 @@ -345,6 +382,8 @@ msgid "" "<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Applet meteo GNOME</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:231 @@ -437,12 +476,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "La temperatura attuale." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Icone meteo sul pannello" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 @@ -509,6 +548,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -521,6 +562,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 @@ -536,7 +579,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Parzialmente nuvoloso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -563,7 +606,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "È nuvoloso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -590,7 +633,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:358 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "" +msgstr "Nebbia o cielo coperto." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -617,7 +660,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Piove o è uggioso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -644,7 +687,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:380 msgid "It is snowing." -msgstr "" +msgstr "Sta nevicando." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -671,7 +714,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Temporale." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:401 @@ -693,7 +736,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Scegli <guimenuitem>Aggiungi al pannello</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 @@ -705,7 +748,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:424 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Clicca su <guibutton>Aggiungi</guibutton>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:435 @@ -715,7 +758,7 @@ msgstr "Preferenze" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:440 msgid "Weather Report menu" -msgstr "" +msgstr "Menu informazioni meteo" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -728,6 +771,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:442 @@ -736,6 +781,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menu " +"contestuale</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:436 diff --git a/mateweather/docs/ja/ja.po b/mateweather/docs/ja/ja.po index 6f2f68c2..a8646783 100644 --- a/mateweather/docs/ja/ja.po +++ b/mateweather/docs/ja/ja.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや <[email protected]>, 2018 @@ -108,8 +109,8 @@ msgid "" msgstr "" "このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " "が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink" -" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている <filename" -">COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。" +" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS" +" というファイルに中に記載されている。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 diff --git a/mateweather/docs/ko/ko.po b/mateweather/docs/ko/ko.po index addfd03a..652747bb 100644 --- a/mateweather/docs/ko/ko.po +++ b/mateweather/docs/ko/ko.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # HanSol Park <[email protected]>, 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: HanSol Park <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 diff --git a/mateweather/docs/nl/nl.po b/mateweather/docs/nl/nl.po index 0d01947a..c8cf2019 100644 --- a/mateweather/docs/nl/nl.po +++ b/mateweather/docs/nl/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 # Pjotr <[email protected]>, 2018 -# dragnadh <[email protected]>, 2018 +# dragnadh, 2018 # René Devers <[email protected]>, 2018 # msgid "" diff --git a/mateweather/docs/pl/pl.po b/mateweather/docs/pl/pl.po index c02e0554..eeedfbce 100644 --- a/mateweather/docs/pl/pl.po +++ b/mateweather/docs/pl/pl.po @@ -3,18 +3,19 @@ # Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 -# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Adam Czabara <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Przemek P <[email protected]>, 2019 +# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019 +# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"Last-Translator: Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:42 @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:220 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:212 @@ -650,12 +651,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:408 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Kliknij panel prawym przyciskiem myszy." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:413 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kliknij <guimenuitem>Dodaj do panelu</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:456 msgid "Location Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia lokalizacji" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:537 msgid "General Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When diff --git a/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po b/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po index 2f8ba632..16ee8557 100644 --- a/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po +++ b/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 # Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018 # @@ -1253,5 +1254,5 @@ msgstr "" "documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " "1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" " Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " -"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " -"distribuído com este manual." +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-" +"DOCS distribuído com este manual." diff --git a/mateweather/docs/ru/ru.po b/mateweather/docs/ru/ru.po index 8bd0d5d0..7fa6b939 100644 --- a/mateweather/docs/ru/ru.po +++ b/mateweather/docs/ru/ru.po @@ -6,13 +6,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n" +"Last-Translator: Артур Мальцев <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Руководство по прогнозу погоды" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -70,6 +72,11 @@ msgid "" "information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " "wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" +"Апплет загружает информацию о погоде для данного местоположения из Интернета" +" и отображает температуру , отображая текущие погодные условия на панели. " +"При нажатии появляется дополнительная информация, такая как прогноз, время " +"восхода и захода солнца, направление ветра, давление и многое другое. Все " +"элементы настраиваются." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 @@ -79,12 +86,12 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Дэвид Мэдли</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Анжела Бойл</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:42 @@ -100,6 +107,7 @@ msgstr "" msgid "" "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" msgstr "" +"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Спирос Пападимитриу</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:53 @@ -282,6 +290,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.8</revnumber> <date>Июль " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:161 @@ -294,6 +304,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.7</revnumber> <date>Март " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 @@ -301,6 +313,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.6</revnumber> <date>Март " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 @@ -313,6 +327,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.5</revnumber> <date>Сентябрь " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 C/index.docbook:192 @@ -326,6 +342,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.4</revnumber> <date>Февраль " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 @@ -333,6 +351,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.3</revnumber> <date>Январь " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:188 @@ -340,6 +360,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.2</revnumber> <date>Август " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:196 @@ -347,6 +369,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.1</revnumber> <date>Июль " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:204 @@ -354,6 +378,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Руководство по прогнозу погоды V2.0</revnumber> <date>Март " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:216 @@ -371,11 +397,13 @@ msgid "" "<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Апплет погоды GNOME</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:231 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." -msgstr "" +msgstr "В данном руководстве описывается версия 1.10.2 прогноза погоды." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:236 @@ -389,11 +417,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно апплета " +"«Руководство о погоде», следуйте инструкциям на странице <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Обратной связи MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:244 msgid "<primary>Weather Report</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Прогноз погоды</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:250 @@ -424,6 +455,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. " "Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показывает прогноз " +"погоды. Содержит значок погоды и текущую температуру</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:268 diff --git a/mateweather/docs/sr@latin/[email protected] b/mateweather/docs/sr@latin/[email protected] index 5b9c6128..5646f19b 100644 --- a/mateweather/docs/sr@latin/[email protected] +++ b/mateweather/docs/sr@latin/[email protected] @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/mateweather/docs/zh_TW/zh_TW.po b/mateweather/docs/zh_TW/zh_TW.po index 20144384..6d08cb45 100644 --- a/mateweather/docs/zh_TW/zh_TW.po +++ b/mateweather/docs/zh_TW/zh_TW.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# Jeff Huang <[email protected]>, 2018 # lin feather <[email protected]>, 2018 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: lin feather <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 文件團隊" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 |