diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-01-27 18:23:57 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-01-27 18:32:55 +0100 |
commit | 151311f55461d756965139edb92d536adf14154f (patch) | |
tree | 2a1a6e19fd396d98506c7f9f24aa0b0feaa10b85 /multiload | |
parent | 2de60d5666a60a63f5d2c61b94cc49de78047c6a (diff) | |
download | mate-applets-151311f55461d756965139edb92d536adf14154f.tar.bz2 mate-applets-151311f55461d756965139edb92d536adf14154f.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'multiload')
-rw-r--r-- | multiload/docs/eu/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/gl/gl.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/hu/hu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/lt/lt.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/ms/ms.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/nl/nl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/pl/pl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | multiload/docs/uk/uk.po | 4 |
9 files changed, 130 insertions, 62 deletions
diff --git a/multiload/docs/eu/eu.po b/multiload/docs/eu/eu.po index 8eba73ae..e317d7ac 100644 --- a/multiload/docs/eu/eu.po +++ b/multiload/docs/eu/eu.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:680 msgid "Network speed thresholds" -msgstr "" +msgstr "Sarearen abiadura atalaseak" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:681 diff --git a/multiload/docs/gl/gl.po b/multiload/docs/gl/gl.po index ca9a3c51..2c637a1e 100644 --- a/multiload/docs/gl/gl.po +++ b/multiload/docs/gl/gl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -94,6 +94,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " +"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " +"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " +"descrito na sección 6 da licenza." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -104,6 +108,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " +"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " +"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " +"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" +" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -120,6 +129,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " +"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " +"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " +"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " +"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " +"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " +"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " +"RENUNCIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -135,6 +156,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " +"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " +"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " +"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" +" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" +" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " +"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " +"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" +" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -143,6 +175,8 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:67 @@ -150,6 +184,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Equipo de documentación do MATE</firstname> <surname/> " +"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -174,11 +210,14 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proxecto GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr " Equipo de documentación do MATE " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:117 @@ -190,7 +229,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 @@ -198,11 +237,13 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versión 2.10</revnumber> <date>marzo 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:138 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:134 @@ -210,11 +251,13 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Versión 2.8</revnumber> <date>agosto 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:147 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -226,7 +269,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:156 msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:152 @@ -347,12 +390,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:248 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Prema con botón dereito no panel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:253 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <guimenuitem>Engadir ao panel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -364,7 +407,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:269 @@ -836,7 +879,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:680 msgid "Network speed thresholds" -msgstr "" +msgstr "Limiares da velocidade na rede" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:681 diff --git a/multiload/docs/hu/hu.po b/multiload/docs/hu/hu.po index b928e63f..ec7e8f41 100644 --- a/multiload/docs/hu/hu.po +++ b/multiload/docs/hu/hu.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: -# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE dokumentációs csapat" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:117 @@ -918,5 +918,5 @@ msgstr "" "Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " "Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " "változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " -"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen " "dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." diff --git a/multiload/docs/lt/lt.po b/multiload/docs/lt/lt.po index 177afb55..849b4e40 100644 --- a/multiload/docs/lt/lt.po +++ b/multiload/docs/lt/lt.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Moo, 2018 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 +# Moo, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,6 +183,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATE dokumentacijos komanda</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE darbalaukis</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -207,6 +209,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME projektas</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 @@ -223,7 +228,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 diff --git a/multiload/docs/ms/ms.po b/multiload/docs/ms/ms.po index 97dd368a..ce0e8cc2 100644 --- a/multiload/docs/ms/ms.po +++ b/multiload/docs/ms/ms.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # abuyop <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -621,8 +622,8 @@ msgid "" "Monitor</application> graph in pixels." msgstr "" "Dalam menu klik-kanan, pergi ke <guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem>. Di " -"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka Lebar pemantau " -"sistem</guilabel> untuk tentukan lebar bagi setiap graf " +"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka <guilabel>Lebar pemantau" +" sistem</guilabel> untuk tentukan lebar bagi setiap graf " "<application>Pemantau Sistem</application> dalam bentuk piksel." #. (itstool) path: sect2/title @@ -639,8 +640,9 @@ msgid "" "update the graphs in milliseconds." msgstr "" "Dalam menu klik-kanan, pergi ke <guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem>. Di " -"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka Sela kemaskini pemantau " -"sistem</guilabel> untuk tentukan sela kemaskini graf dalam milisaat." +"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka Sela <guilabel>kemaskini" +" pemantau sistem</guilabel> untuk tentukan sela kemaskini graf dalam " +"milisaat." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:390 diff --git a/multiload/docs/nl/nl.po b/multiload/docs/nl/nl.po index f299e51b..d4abb26d 100644 --- a/multiload/docs/nl/nl.po +++ b/multiload/docs/nl/nl.po @@ -87,6 +87,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of " +"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), " +"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software " +"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst." +" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met " +"deze handleiding." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -96,6 +103,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" +" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" +" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " +"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -180,7 +191,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:121 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentatie Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:117 @@ -216,7 +227,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:147 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Documentatie Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -245,7 +256,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:168 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Terukoppeling" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:169 diff --git a/multiload/docs/pl/pl.po b/multiload/docs/pl/pl.po index dff5df55..3c48b26d 100644 --- a/multiload/docs/pl/pl.po +++ b/multiload/docs/pl/pl.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 # Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Adam Czabara <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2018 +# Dominik Adrian Grzywak, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -888,3 +888,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " +"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " +"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " +"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-" +"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." diff --git a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po index 0ea95553..7c74ca3e 100644 --- a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po +++ b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "System Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Monitor do Sistema" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:25 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:165 msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." -msgstr "" +msgstr "Este manual descreve a versão 1.10.2 do Monitor do sistema." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:168 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:218 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de memória" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:223 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Tráfego da rede" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:228 msgid "Usage of swap space" -msgstr "" +msgstr "Uso do swap" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:248 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Clique com o botão direito no painel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:253 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." -msgstr "" +msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do uso da CPU." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:296 C/index.docbook:476 @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:307 msgid "Select this option to display the graph for network traffic." -msgstr "" +msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do tráfego de rede." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:312 C/index.docbook:569 @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:315 msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." -msgstr "" +msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do uso do swap." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:320 C/index.docbook:605 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:329 msgid "Select this option to display the graph for disk usage." -msgstr "" +msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do uso do disco." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:337 @@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:390 msgid "Changing the Colors in a Graph" -msgstr "" +msgstr "Alterando as cores em um gráfico" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:391 msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para alterar as cores em um gráfico, execute as seguintes etapas:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:396 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:451 msgid "Processor time used by non-kernel activities" -msgstr "" +msgstr "Tempo de uso do processador por atividades não relacionadas ao kernel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:454 @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:455 msgid "Processor time used by kernel activities" -msgstr "" +msgstr "Tempo de uso do processador pelas atividades do kernel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:458 @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:459 msgid "Processor time used by low-priority processes" -msgstr "" +msgstr "Tempo de uso do processador por processos de baixa prioridade" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:462 @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:464 msgid "Processor time used waiting for I/O" -msgstr "" +msgstr "Tempo de uso do processador aguardando por I/O" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:468 @@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:469 msgid "Unused processor capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidade do processador não utilizada" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:497 msgid "Memory used by non-kernel activities" -msgstr "" +msgstr "Memória usada por atividades não relacionadas ao kernel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:500 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:501 msgid "Memory used by more than one application" -msgstr "" +msgstr "Memória usada por mais de uma aplicação" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:504 @@ -748,6 +748,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:505 msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" msgstr "" +"Memória usada para armazenar temporariamente dados enviados ou recebidos" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:509 msgid "Memory used to store data for fast access" -msgstr "" +msgstr "Memória usada para armazenar dados para acesso rápido" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:512 C/index.docbook:595 @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:513 msgid "Memory not currently in use" -msgstr "" +msgstr "Memória não usada no momento" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:540 @@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:553 msgid "Graph background color" -msgstr "" +msgstr "Cor de fundo do gráfico" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:556 @@ -837,12 +838,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:591 msgid "Swap space being used by the system" -msgstr "" +msgstr "Swap em uso pelo sistema" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:597 msgid "Swap space that is free to be used" -msgstr "" +msgstr "Swap livre para ser usado" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:625 @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:662 msgid "Disk read rate" -msgstr "" +msgstr "Avaliação de leitura de disco" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:665 @@ -887,12 +888,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:666 msgid "Disk write rate" -msgstr "" +msgstr "Avaliação de gravação em disco" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:670 msgid "Idle disk time" -msgstr "" +msgstr "Tempo ocioso do disco" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:680 diff --git a/multiload/docs/uk/uk.po b/multiload/docs/uk/uk.po index b4b7bd54..edd78062 100644 --- a/multiload/docs/uk/uk.po +++ b/multiload/docs/uk/uk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |