summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/netspeed/help/ca/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-01-21 18:42:59 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2020-01-21 18:42:59 +0100
commit1b7d48dc58e648c16b71379ec77c067e23e11604 (patch)
tree08dfdcd4dd6608daa2207bbc3f6e4890664cad3a /netspeed/help/ca/ca.po
parent4dab9eb906dad6b284381961c912cc8d56ff1c1a (diff)
downloadmate-applets-1b7d48dc58e648c16b71379ec77c067e23e11604.tar.bz2
mate-applets-1b7d48dc58e648c16b71379ec77c067e23e11604.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'netspeed/help/ca/ca.po')
-rw-r--r--netspeed/help/ca/ca.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/netspeed/help/ca/ca.po b/netspeed/help/ca/ca.po
index b667601b..64dcc5cf 100644
--- a/netspeed/help/ca/ca.po
+++ b/netspeed/help/ca/ca.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
@@ -35,26 +35,26 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
-#: C/index.docbook:43
+#: C/index.docbook:44
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
-#: C/index.docbook:46
+#: C/index.docbook:47
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:52
+#: C/index.docbook:53
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"<affiliation> <orgname>Escriptori MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:59
+#: C/index.docbook:60
msgid ""
"<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> "
"<affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:69
msgid ""
"<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> "
"<affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> "
@@ -85,17 +85,17 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revision/author
-#: C/index.docbook:95
+#: C/index.docbook:96
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
msgstr "<firstname>Projecte de documentació de MATE</firstname> <surname/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:92
+#: C/index.docbook:93
msgid "<revnumber>1.3</revnumber> <date>July 2015</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.3</revnumber> <date>Juliol de 2015</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: revision/author
-#: C/index.docbook:104 C/index.docbook:124
+#: C/index.docbook:105 C/index.docbook:125
msgid ""
"<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:102
msgid "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: revision/author
-#: C/index.docbook:114
+#: C/index.docbook:115
msgid ""
"<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
@@ -118,27 +118,27 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:111
+#: C/index.docbook:112
msgid "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:121
+#: C/index.docbook:122
msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:133
+#: C/index.docbook:134
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Netspeed Applet."
msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10.1 de la miniaplicació Netspeed."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:137
msgid "Feedback"
msgstr "Retroacció"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:137
+#: C/index.docbook:138
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Netspeed Applet "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
@@ -149,17 +149,17 @@ msgstr ""
"user-guide/feedback\" type=\"help\">pàgina de retroacció de MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:146
msgid "<primary>Netspeed Applet</primary>"
msgstr "<primary>Miniaplicació Netspeed</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:151
+#: C/index.docbook:152
msgid "About Netspeed Applet"
msgstr "Quant a la miniaplicació Netspeed"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:153
+#: C/index.docbook:154
msgid "Netspeed"
msgstr "Netspeed"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Netspeed"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:156
+#: C/index.docbook:157
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/netspeed_applet.png' "
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:155
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/netspeed_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed.</phrase> "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"</textobject>"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:165
+#: C/index.docbook:166
msgid "Netspeed showing the sum in a 48px panel."
msgstr "Netspeed mostrant la suma en un tauler de 48 píxels."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Netspeed mostrant la suma en un tauler de 48 píxels."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:169
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:167
+#: C/index.docbook:168
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/eth_sum_48.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed showing the sum in a 48px "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"de 48 píxels.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:177
msgid ""
"<application>Netspeed Applet</application> displays the network traffic on a"
" specified device like eth0, ppp0, plip0, etc. More over it provides "
@@ -228,17 +228,17 @@ msgstr ""
"proporciona informació sobre la configuració del dispositiu de xarxa."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:182
+#: C/index.docbook:183
msgid "Netspeed Icons on Panel"
msgstr "Icones de Netspeed al tauler"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:190
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:190
+#: C/index.docbook:191
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Descripció"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:198
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:195
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/loopback.png\""
" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Loopback</phrase> "
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:202
+#: C/index.docbook:203
msgid "The Loopback interface."
msgstr "La interfície loopback."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "La interfície loopback."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:209
+#: C/index.docbook:210
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:207
+#: C/index.docbook:208
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ethernet.png\""
" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Ethernet</phrase> "
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:214
+#: C/index.docbook:215
msgid "Ethernet connection."
msgstr "Connexió Ethernet."
@@ -303,13 +303,13 @@ msgstr "Connexió Ethernet."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:222
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'"
msgstr "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:219
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ppp.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PPP</phrase> "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:226
+#: C/index.docbook:227
msgid "Point to Point Protocol connection."
msgstr "Connexió protocol punt a punt."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Connexió protocol punt a punt."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:233
+#: C/index.docbook:234
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:231
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/wavelan.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Wireless</phrase> "
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
" </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:239
msgid "Wireless connection."
msgstr "Connexió de xarxa sense fil."
@@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "Connexió de xarxa sense fil."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:246
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'"
msgstr ""
"external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/plip.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PLIP</phrase> "
@@ -375,17 +375,17 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:251
msgid "Parallel Line Internet Protocol connection."
msgstr "Connexió PLIP (Parallel Line Internet Protocol)."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:259
+#: C/index.docbook:260
msgid "To Add Netspeed Applet to a Panel"
msgstr "Com afegir la miniaplicació Netspeed a un tauler"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:261
msgid ""
"To add <application>Netspeed Applet</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
@@ -394,17 +394,17 @@ msgstr ""
" realitzeu els passos següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:267
msgid "Right-click on the panel."
msgstr "Feu clic dret al tauler."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:272
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
msgstr "Trieu <guimenuitem>Afegeix al tauler</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:277
msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Netspeed Applet</guilabel>."
@@ -414,17 +414,17 @@ msgstr ""
"<guilabel>Miniaplicació Netspeed</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:283
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>Afegeix</guibutton>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:291
msgid "Settings"
msgstr "Ajusts"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:292
+#: C/index.docbook:293
msgid "Netspeed Applet Settings"
msgstr "Ajusts de la miniaplicació Netspeed"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Ajusts de la miniaplicació Netspeed"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:296
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:295
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/settings.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed Applet Settings.</phrase> "
@@ -452,13 +452,13 @@ msgstr ""
"Netspeed.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:304
msgid "In this dialog you can change the settings of Netspeed Applet:"
msgstr ""
"En aquest diàleg, podeu canviar els ajusts de la miniaplicació Netspeed:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:308
msgid ""
"<guilabel>Network device:</guilabel> Choose the network device that the "
"applet should monitor from the popdown list of the combobox. Usually all "
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"també podeu introduir-ne un."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:312
msgid ""
"<guilabel>Update interval:</guilabel> Enter the time between two updates of "
"the applet."
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
" actualitzacions de la miniaplicació."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:315
msgid ""
"<guilabel>Label font size:</guilabel> Enter the size of the text displayed "
"in the applet."
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"text que es mostra a la miniaplicació."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:318
msgid ""
"<guilabel>Show sum instead of in and out:</guilabel> If you check this box "
"then the applet will show the sum of the in and out rate. The applet will "
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
" de l'espai al tauler."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:322
msgid ""
"<guilabel>Show bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s):</guilabel> Check this "
"if you want the applet to display bits per second instead of bytes/s."
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"bytes/s."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:325
+#: C/index.docbook:326
msgid ""
"<guilabel>Change icon according to the selected device:</guilabel> Usually "
"the applet will show an icon representing the type of network device you "
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"dispositiu que monitoreu."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
"<guilabel>Always monitor a connected device, if possible:</guilabel> When "
"your connection is down, Netspeed Applet look for a running one for "
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:337 C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:338 C/index.docbook:340
msgid "The details dialog"
msgstr "El diàleg dels detalls"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "El diàleg dels detalls"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:343
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:342
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/details.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The details dialog</phrase> "
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"</textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:351
msgid ""
"This dialog shows you some useful information on the configuration of your "
"network device."
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
"dispositiu de xarxa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
"<guilabel>Internet Address:</guilabel> The IP (Internet Protocol) address of"
" the network device."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"dispositiu de xarxa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:359
msgid ""
"<guilabel>Netmask:</guilabel> The netmask which depends on the size of your "
"LAN (Local Area Network). A usual value is 255.255.255.0 (a class C "
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
"(una xarxa de classe C)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:363
msgid ""
"<guilabel>Hardware Address:</guilabel> Often also referred to as the "
"physical or MAC (Media Access Control) address. A worldwide unique "
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"per a la vostra targeta de xarxa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:367
msgid ""
"<guilabel>P-t-P Address:</guilabel> The internet address of the \"other "
"side\" of your PPP (Point to Point Protocol) connection."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"la vostra connexió PPP (Point to Point Protocol)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:371
msgid ""
"<guilabel>Bytes in:</guilabel> The amount of bytes that the network device "
"has received since it has been connected to the network."
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
"dispositiu de xarxa ha rebut des de què s'ha connectat a la xarxa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:375
msgid ""
"<guilabel>Bytes out:</guilabel> The amount of bytes that the network device "
"has sent since it has been connected to the network."