diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-14 18:24:48 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-14 18:24:48 -0300 |
commit | 312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e (patch) | |
tree | 54a3c2b6084c80e63fb0526c6e7b8e01627acbd7 /po/en_GB.po | |
download | mate-applets-312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e.tar.bz2 mate-applets-312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e.tar.xz |
initial
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4773 |
1 files changed, 4773 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..ddfa387e --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,4773 @@ +# English (British) translation of mate-core +# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. +# Robert Brady <[email protected]>, 2000. +# Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004. +# Philip Withnall <[email protected]>, 2009, 2010. +# Bruce Cowan <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.1.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-01 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 17:15+0100\n" +"Last-Translator: Philip Withnall <[email protected]>\n" +"Language-Team: British English <[email protected]>\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" + +#: ../accessx-status/applet.c:137 +msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" +msgstr "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" + +#. about.set_artists([]) +#. about.set_documenters([]) +#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. +#. "documenters", documenters, +#: ../accessx-status/applet.c:142 ../battstat/battstat_applet.c:1256 +#: ../charpick/charpick.c:610 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613 +#: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:196 +#: ../mateweather/mateweather-about.c:55 ../invest-applet/invest/about.py:29 +#: ../mini-commander/src/about.c:53 ../mixer/applet.c:1467 +#: ../modemlights/modem-applet.c:1023 ../multiload/main.c:61 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Gareth Owen <[email protected]>\n" +"David Lodge <[email protected]>\n" +"Philip Withnall <[email protected]>\n" +"Bruce Cowan <[email protected]>" + +#: ../accessx-status/applet.c:167 +#, c-format +msgid "There was an error launching the help viewer: %s" +msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" + +#: ../accessx-status/applet.c:216 +#, c-format +msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" +msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" + +#: ../accessx-status/applet.c:233 +msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" +msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" + +#: ../accessx-status/applet.c:236 ../battstat/battstat_applet.c:64 +#: ../charpick/charpick.c:717 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 +#: ../drivemount/drivemount.c:153 ../geyes/geyes.c:361 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:124 +#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:2 +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:56 ../mixer/applet.c:387 +#: ../modemlights/modem-applet.c:151 ../multiload/main.c:439 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:75 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../accessx-status/applet.c:239 ../battstat/battstat_applet.c:67 +#: ../charpick/charpick.c:720 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128 +#: ../drivemount/drivemount.c:156 ../geyes/geyes.c:364 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:127 +#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1 +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:59 ../mixer/applet.c:390 +#: ../modemlights/modem-applet.c:154 ../multiload/main.c:442 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 ../trashapplet/src/trashapplet.c:78 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite article +#: ../accessx-status/applet.c:474 ../accessx-status/applet.c:514 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: ../accessx-status/applet.c:987 ../accessx-status/applet.c:1061 +#: ../accessx-status/applet.c:1130 ../accessx-status/applet.c:1340 +msgid "AccessX Status" +msgstr "AccessX Status" + +#: ../accessx-status/applet.c:988 ../accessx-status/applet.c:1131 +msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." +msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." + +#: ../accessx-status/applet.c:1023 +msgid "XKB Extension is not enabled" +msgstr "XKB Extension is not enabled" + +#: ../accessx-status/applet.c:1028 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +#: ../accessx-status/applet.c:1036 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#: ../accessx-status/applet.c:1337 +#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "Keyboard Accessibility Status" + +#: ../accessx-status/applet.c:1342 +msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" +msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" + +#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "AccessX Status Applet Factory" + +#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" + +#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:714 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 ../geyes/geyes.c:358 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:121 +#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:3 +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:53 ../mixer/applet.c:393 +#: ../multiload/main.c:433 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:72 +msgid "System is running on AC power" +msgstr "System is running on AC power" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:73 +msgid "System is running on battery power" +msgstr "System is running on battery power" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:375 +#, c-format +msgid "Battery charged (%d%%)" +msgstr "Battery charged (%d%%)" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:377 +#, c-format +msgid "Unknown time (%d%%) remaining" +msgstr "Unknown time (%d%%) remaining" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:379 +#, c-format +msgid "Unknown time (%d%%) until charged" +msgstr "Unknown time (%d%%) until charged" + +# TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" +# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#: ../battstat/battstat_applet.c:384 +#, c-format +msgid "%d minute (%d%%) remaining" +msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" +msgstr[0] "%d minute (%d%%) remaining" +msgstr[1] "%d minutes (%d%%) remaining" + +# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#: ../battstat/battstat_applet.c:389 +#, c-format +msgid "%d minute until charged (%d%%)" +msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" +msgstr[0] "%d minute until charged (%d%%)" +msgstr[1] "%d minutes until charged (%d%%)" + +# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#: ../battstat/battstat_applet.c:395 +#, c-format +msgid "%d hour (%d%%) remaining" +msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" +msgstr[0] "%d hour (%d%%) remaining" +msgstr[1] "%d hours (%d%%) remaining" + +# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#: ../battstat/battstat_applet.c:400 +#, c-format +msgid "%d hour until charged (%d%%)" +msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" +msgstr[0] "%d hour until charged (%d%%)" +msgstr[1] "%d hours until charged (%d%%)" + +# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" +#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#: ../battstat/battstat_applet.c:407 +#, c-format +msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" +msgstr "%d %s %d %s (%d%%) remaining" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:408 ../battstat/battstat_applet.c:415 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hour" +msgstr[1] "hours" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:409 ../battstat/battstat_applet.c:416 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minute" +msgstr[1] "minutes" + +# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" +#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#: ../battstat/battstat_applet.c:414 +#, c-format +msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" +msgstr "%d %s %d %s until charged (%d%%)" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:428 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Battery Monitor" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:438 ../battstat/battstat_applet.c:498 +msgid "Your battery is now fully recharged" +msgstr "Your battery is now fully recharged" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:474 ../battstat/battstat_applet.c:630 +msgid "Battery Notice" +msgstr "Battery Notice" + +#. we don't know the remaining time +#: ../battstat/battstat_applet.c:575 +#, c-format +msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." +msgstr "You have %d%% of your total battery capacity remaining." + +#: ../battstat/battstat_applet.c:581 +#, c-format +msgid "" +"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." +msgid_plural "" +"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." +msgstr[0] "" +"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." +msgstr[1] "" +"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." + +#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string +#. * to allow you to make it appear like a list would in your +#. * locale. This is if the laptop does not support suspend. +#: ../battstat/battstat_applet.c:593 +msgid "" +"To avoid losing your work:\n" +" • plug your laptop into external power, or\n" +" • save open documents and shut your laptop down." +msgstr "" +"To avoid losing your work:\n" +" • plug your laptop into external power, or\n" +" • save open documents and shut your laptop down." + +#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string +#. * to allow you to make it appear like a list would in your +#. * locale. This is if the laptop supports suspend. +#: ../battstat/battstat_applet.c:601 +msgid "" +"To avoid losing your work:\n" +" • suspend your laptop to save power,\n" +" • plug your laptop into external power, or\n" +" • save open documents and shut your laptop down." +msgstr "" +"To avoid losing your work:\n" +" • suspend your laptop to save power,\n" +" • plug your laptop into external power, or\n" +" • save open documents and shut your laptop down." + +#: ../battstat/battstat_applet.c:609 +msgid "Your battery is running low" +msgstr "Your battery is running low" + +# Displayed as a tooltip over the battery meter when no +# battery is present. +#: ../battstat/battstat_applet.c:706 +msgid "No battery present" +msgstr "No battery present" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:709 +msgid "Battery status unknown" +msgstr "Battery status unknown" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:868 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:1203 ../drivemount/drivemount.c:141 +#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../mateweather/mateweather-applet.c:70 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:748 ../mini-commander/src/preferences.c:366 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:391 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:607 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:399 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "There was an error displaying help: %s" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:1243 +msgid "This utility shows the status of your laptop battery." +msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." + +#. true +#: ../battstat/battstat_applet.c:1245 +msgid "HAL backend enabled." +msgstr "HAL backend enabled." + +#. false +#: ../battstat/battstat_applet.c:1246 +msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled." +msgstr "Legacy (non-HAL) backend enabled." + +#: ../battstat/battstat_applet.c:1622 ../battstat/battstat_applet.c:1676 +#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Battery Charge Monitor" +msgstr "Battery Charge Monitor" + +#: ../battstat/battstat_applet.c:1677 +#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Monitor a laptop's remaining power" +msgstr "Monitor a laptop's remaining power" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:1 +msgid "(shows single image for status and charge)" +msgstr "(shows single image for status and charge)" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:2 +msgid "(two images: one for status, one for charge)" +msgstr "(two images: one for status, one for charge)" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Appearance" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:4 +msgid "Battery Charge Monitor Preferences" +msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:6 +msgid "Show _percentage remaining" +msgstr "Show _percentage remaining" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:7 +msgid "Show _time remaining" +msgstr "Show _time remaining" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:8 +msgid "_Compact view" +msgstr "_Compact view" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:9 +msgid "_Expanded view" +msgstr "_Expanded view" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:10 +msgid "_Notify when battery is fully recharged" +msgstr "_Notify when battery is fully recharged" + +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:11 +msgid "_Show time/percentage:" +msgstr "_Show time/percentage:" + +#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] percent/minutes remaining' +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:13 +msgid "_Warn when battery charge drops to:" +msgstr "_Warn when battery charge drops to:" + +#: ../battstat/battstat-hal.c:343 ../battstat/battstat-hal.c:368 +msgid "HAL error" +msgstr "HAL error" + +#: ../battstat/battstat-hal.c:343 +msgid "Could not create libhal_ctx" +msgstr "Could not create libhal_ctx" + +# Displayed as a tooltip over the battery meter when no +# battery is present. +#: ../battstat/battstat-hal.c:368 +msgid "No batteries found" +msgstr "No batteries found" + +#: ../battstat/battstat-hal.c:417 +#, c-format +msgid "Unable to initialise HAL: %s: %s" +msgstr "Unable to initialise HAL: %s: %s" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:1 +msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." +msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:2 +msgid "Beep for warnings" +msgstr "Beep for warnings" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:3 +msgid "Beep when displaying a warning." +msgstr "Beep when displaying a warning." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:4 +msgid "Drain from top" +msgstr "Drain from top" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:5 +msgid "Full Battery Notification" +msgstr "Full Battery Notification" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:6 +msgid "Low Battery Notification" +msgstr "Low Battery Notification" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:7 +msgid "Notify user when the battery is full." +msgstr "Notify user when the battery is full." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:8 +msgid "Notify user when the battery is low." +msgstr "Notify user when the battery is low." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:9 +msgid "Red value level" +msgstr "Red value level" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Show the battery meter draining from the top of the battery. Only " +"implemented for traditional battery view." +msgstr "" +"Show the battery meter draining from the top of the battery. Only " +"implemented for traditional battery view." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:11 +msgid "Show the horizontal battery" +msgstr "Show the horizontal battery" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:12 +msgid "Show the time/percent label" +msgstr "Show the time/percent label" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:13 +msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel." +msgstr "Show the traditional, horizontal battery on the panel." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:14 +msgid "Show the upright, smaller battery on the panel." +msgstr "Show the upright, smaller battery on the panel." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:15 +msgid "" +"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " +"value at which the low battery warning is displayed." +msgstr "" +"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " +"value at which the low battery warning is displayed." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:16 +msgid "Upright (small) battery" +msgstr "Upright (small) battery" + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " +"dialog rather than a percentage." +msgstr "" +"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " +"dialogue rather than a percentage." + +#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:18 +msgid "Warn on low time rather than low percentage" +msgstr "Warn on low time rather than low percentage" + +#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Battstat Factory" +msgstr "Battstat Factory" + +#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end +#. * this sentence: +#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent". +#. +#: ../battstat/properties.c:314 +msgid "Percent" +msgstr "Percent" + +# TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" +# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed +#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end +#. * this sentence: +#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining" +#. +#: ../battstat/properties.c:320 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "Minutes Remaining" + +#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:1 +msgid "Battery Status Utility" +msgstr "Battery Status Utility" + +#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:2 +msgid "Battery fully re-charged" +msgstr "Battery fully re-charged" + +#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:3 +msgid "Battery power low" +msgstr "Battery power low" + +#: ../charpick/charpick.c:436 +msgid "Available palettes" +msgstr "Available palettes" + +#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' +#. * hopefully, the name of the unicode character has already +#. * been translated. +#. +#: ../charpick/charpick.c:483 +#, c-format +msgid "Insert \"%s\"" +msgstr "Insert \"%s\"" + +#: ../charpick/charpick.c:486 +msgid "Insert special character" +msgstr "Insert special character" + +#: ../charpick/charpick.c:490 +#, c-format +msgid "insert special character %s" +msgstr "insert special character %s" + +#: ../charpick/charpick.c:605 +msgid "" +"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +"keyboard. Released under GNU General Public Licence." +msgstr "" +"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +"keyboard. Released under GNU General Public Licence." + +#: ../charpick/charpick.c:743 ../charpick/charpick.c:757 +#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../charpick/properties.c:452 +msgid "Character Palette" +msgstr "Character Palette" + +#: ../charpick/charpick.c:743 +#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Insert characters" +msgstr "Insert characters" + +#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:1 +msgid "Characters shown on applet startup" +msgstr "Characters shown on applet startup" + +#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:2 +msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup" +msgstr "DEPRECATED — Characters shown on applet startup" + +#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:3 ../charpick/properties.c:379 +msgid "List of available palettes" +msgstr "List of available palettes" + +#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:4 +msgid "List of strings containing the available palettes." +msgstr "List of strings containing the available palettes." + +#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:5 +msgid "" +"The string that the user had selected when the applet was last used. This " +"string will be displayed when the user starts the applet." +msgstr "" +"The string that the user had selected when the applet was last used. This " +"string will be displayed when the user starts the applet." + +#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Charpicker Applet Factory" +msgstr "Charpicker Applet Factory" + +#: ../charpick/properties.c:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: ../charpick/properties.c:117 +msgid "_Palette:" +msgstr "_Palette:" + +#: ../charpick/properties.c:125 +msgid "Palette entry" +msgstr "Palette entry" + +#: ../charpick/properties.c:126 +msgid "Modify a palette by adding or removing characters" +msgstr "Modify a palette by adding or removing characters" + +#: ../charpick/properties.c:240 +msgid "Add Palette" +msgstr "Add Palette" + +#: ../charpick/properties.c:277 +msgid "Edit Palette" +msgstr "Edit Palette" + +#: ../charpick/properties.c:378 +msgid "Palettes list" +msgstr "Palettes list" + +#: ../charpick/properties.c:457 +msgid "_Palettes:" +msgstr "_Palettes:" + +#: ../charpick/properties.c:473 +msgid "Add button" +msgstr "Add button" + +#: ../charpick/properties.c:474 +msgid "Click to add a new palette" +msgstr "Click to add a new palette" + +#: ../charpick/properties.c:481 +msgid "Edit button" +msgstr "Edit button" + +#: ../charpick/properties.c:482 +msgid "Click to edit the selected palette" +msgstr "Click to edit the selected palette" + +#: ../charpick/properties.c:489 +msgid "Delete button" +msgstr "Delete button" + +#: ../charpick/properties.c:490 +msgid "Click to delete the selected palette" +msgstr "Click to delete the selected palette" + +#: ../charpick/properties.c:541 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Character Palette Preferences" + +#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " +"to show percentage instead of frequency." +msgstr "" +"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " +"to show percentage instead of frequency." + +#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:2 +msgid "" +"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." +msgstr "" +"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " +"graphic and text mode." + +#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:3 +msgid "CPU to Monitor" +msgstr "CPU to Monitor" + +#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:4 +msgid "Mode to show cpu usage" +msgstr "Mode to show cpu usage" + +#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " +"change it." +msgstr "" +"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " +"change it." + +#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:6 +msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." +msgstr "The type of text to display (if the text is enabled)." + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 +msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" +msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2 +msgid "Display Settings" +msgstr "Display Settings" + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Monitor Settings" + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4 +msgid "Show CPU frequency as _frequency" +msgstr "Show CPU frequency as _frequency" + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:5 +msgid "Show CPU frequency as _percentage" +msgstr "Show CPU frequency as _percentage" + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:6 +msgid "Show frequency _units" +msgstr "Show frequency _units" + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:7 +msgid "_Appearance:" +msgstr "_Appearance:" + +#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:8 +msgid "_Monitored CPU:" +msgstr "_Monitored CPU:" + +#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:946 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1005 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" +msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" + +#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" +msgstr "Monitor the CPU Frequency Scaling" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:581 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:478 +msgid "Could not open help document" +msgstr "Could not open help document" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:608 +msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." +msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1006 +msgid "This utility shows the current CPU Frequency" +msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:613 +msgid "Graphic" +msgstr "Graphic" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:618 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:623 +msgid "Graphic and Text" +msgstr "Graphic and Text" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:117 +msgid "Frequency Scaling Unsupported" +msgstr "Frequency Scaling Unsupported" + +#. If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency, +#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, because +#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully +#. +#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +msgid "CPU frequency scaling unsupported" +msgstr "CPU frequency scaling unsupported" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +msgid "" +"You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " +"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." +msgstr "" +"You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " +"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:1 +msgid "Change CPU Frequency scaling" +msgstr "Change CPU Frequency scaling" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:2 +msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." +msgstr "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." + +#: ../drivemount/drive-button.c:342 ../drivemount/drive-button.c:355 +msgid "(mounted)" +msgstr "(mounted)" + +#: ../drivemount/drive-button.c:344 +msgid "(not mounted)" +msgstr "(not mounted)" + +#: ../drivemount/drive-button.c:556 +#, c-format +msgid "Cannot execute '%s'" +msgstr "Cannot execute '%s'" + +#: ../drivemount/drive-button.c:879 +msgid "_Play DVD" +msgstr "_Play DVD" + +#: ../drivemount/drive-button.c:883 +msgid "_Play CD" +msgstr "_Play CD" + +#: ../drivemount/drive-button.c:886 +#, c-format +msgid "_Open %s" +msgstr "_Open %s" + +#: ../drivemount/drive-button.c:895 +#, c-format +msgid "Un_mount %s" +msgstr "Un_mount %s" + +#: ../drivemount/drive-button.c:902 +#, c-format +msgid "_Mount %s" +msgstr "_Mount %s" + +#: ../drivemount/drive-button.c:910 +#, c-format +msgid "_Eject %s" +msgstr "_Eject %s" + +#: ../drivemount/drivemount.c:114 +msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." +msgstr "Applet for mounting and unmounting block volumes." + +#: ../drivemount/drivemount.c:173 ../drivemount/drivemount.c:210 +#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "Disk Mounter" + +#: ../drivemount/drivemount.schemas.in.h:1 +msgid "Interval timeout to check mount point status" +msgstr "Interval timeout to check mount point status" + +#: ../drivemount/drivemount.schemas.in.h:2 +msgid "Time in seconds between status updates" +msgstr "Time in seconds between status updates" + +#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Drive Mount Applet Factory" +msgstr "Drive Mount Applet Factory" + +#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Factory for drive mount applet" +msgstr "Factory for drive mount applet" + +#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Mount local disks and devices" +msgstr "Mount local disks and devices" + +#: ../geyes/geyes.c:191 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." + +#: ../geyes/geyes.c:391 ../geyes/geyes.c:422 ../geyes/geyes.c:424 +#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Eyes" +msgstr "Eyes" + +#: ../geyes/geyes.c:425 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" + +#: ../geyes/geyes.schemas.in.h:1 +msgid "Directory in which the theme is located" +msgstr "Directory in which the theme is located" + +#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A set of eyeballs for your panel" +msgstr "A set of eyeballs for your panel" + +#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Geyes Applet Factory" +msgstr "Geyes Applet Factory" + +#: ../geyes/themes.c:127 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "Can not launch the eyes applet." + +#: ../geyes/themes.c:128 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +msgstr "There was a fatal error while trying to load the theme." + +#: ../geyes/themes.c:303 +msgid "Geyes Preferences" +msgstr "Geyes Preferences" + +#: ../geyes/themes.c:337 +msgid "Themes" +msgstr "Themes" + +#: ../geyes/themes.c:358 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "_Select a theme:" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:1 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:1 +msgid "Alt+Control changes layout." +msgstr "Alt+Control changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:2 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:2 +msgid "Alt+Shift changes layout." +msgstr "Alt+Shift changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:3 +msgid "Arabic keymap" +msgstr "Arabic keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:4 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenian" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:5 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:6 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgian" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:7 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:6 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Both Alt keys together change layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:8 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:7 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Both Ctrl keys together change layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:9 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:8 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Both Shift keys together change layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:10 +msgid "Brazil Portuguese keymap" +msgstr "Brazil Portuguese keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:11 +msgid "Bulgarian Cyrillic" +msgstr "Bulgarian Cyrillic" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:12 +msgid "Bulgarian keymap" +msgstr "Bulgarian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:13 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:16 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "CapsLock key changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:14 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:17 +msgid "Control+Shift changes layout." +msgstr "Control+Shift changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:15 +msgid "Czech keymap" +msgstr "Czech keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:16 +msgid "Danish keymap" +msgstr "Danish keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:17 +msgid "Dutch keymap" +msgstr "Dutch keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:18 +msgid "English keymap" +msgstr "English keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:19 +msgid "Estonian keymap" +msgstr "Estonian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:20 +msgid "Finnish keymap" +msgstr "Finnish keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:21 +msgid "French Swiss" +msgstr "French Swiss" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:22 +msgid "French Swiss keymap" +msgstr "French Swiss keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:23 +msgid "French keymap" +msgstr "French keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:24 +msgid "French-Canadian 105-key" +msgstr "French-Canadian 105-key" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:25 +msgid "GB 102-key" +msgstr "GB 102-key" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:26 +msgid "GB 105-key" +msgstr "GB 105-key" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:27 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:27 +msgid "Generic Keyboard" +msgstr "Generic Keyboard" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:28 +msgid "Georgian Latin" +msgstr "Georgian Latin" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:29 +msgid "Georgian Russian layout" +msgstr "Georgian Russian layout" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:30 +msgid "Georgian keymap" +msgstr "Georgian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:31 +msgid "German" +msgstr "German" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:32 +msgid "German Swiss with Euro" +msgstr "German Swiss with Euro" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:33 +msgid "German keymap" +msgstr "German keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:34 +msgid "Greek keymap" +msgstr "Greek keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:35 +msgid "Hebrew keymap" +msgstr "Hebrew keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:36 +msgid "Hungarian 101-key latin 1" +msgstr "Hungarian 101-key latin 1" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:37 +msgid "Hungarian 101-key latin 2" +msgstr "Hungarian 101-key latin 2" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:38 +msgid "Hungarian 105-key latin 1" +msgstr "Hungarian 105-key latin 1" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:39 +msgid "Hungarian 105-key latin 2" +msgstr "Hungarian 105-key latin 2" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:40 +msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard" +msgstr "Hungarian PC/AT 101 keyboard" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:41 +msgid "Hungarian latin1" +msgstr "Hungarian latin1" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:42 +msgid "Icelandic keymap" +msgstr "Icelandic keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:43 +msgid "Italian keymap" +msgstr "Italian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:44 +msgid "Japanese keymap" +msgstr "Japanese keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:45 +msgid "Lao keymap" +msgstr "Lao keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:46 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:41 +msgid "Layout shift behavior" +msgstr "Layout shift behaviour" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:47 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:42 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Left Alt key changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:48 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:43 +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Left Ctrl key changes group." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:49 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:44 +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Left Shift key changes group." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:50 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:45 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Left Win-key changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:51 +msgid "Lithuanian keymap" +msgstr "Lithuanian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:52 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonian" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:53 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:48 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Menu key changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:54 +msgid "Mongolian alt keymap" +msgstr "Mongolian alt keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:55 +msgid "Mongolian keymap" +msgstr "Mongolian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:56 +msgid "Mongolian phonetic keymap" +msgstr "Mongolian phonetic keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:57 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegian" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:58 +msgid "Plain Russian keymap" +msgstr "Plain Russian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:59 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:60 +msgid "Polish deadkeys" +msgstr "Polish deadkeys" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:61 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:62 +msgid "Portugal Deadkeys" +msgstr "Portugal Deadkeys" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:63 +msgid "Portuguese keymap" +msgstr "Portuguese keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:64 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:53 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Right Alt key changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:65 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:54 +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Right Ctrl key changes group." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:66 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:55 +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Right Shift key changes group." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:67 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:56 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Right Win-key changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:68 +msgid "Russian Cyrillic" +msgstr "Russian Cyrillic" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:69 +msgid "Russian keymap" +msgstr "Russian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:70 +msgid "Serbian keymap" +msgstr "Serbian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:71 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:60 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock changes layout." + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:72 +msgid "Slovak keymap" +msgstr "Slovak keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:73 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenian" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:74 +msgid "Slovenian keymap" +msgstr "Slovenian keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:75 +msgid "Spanish keymap" +msgstr "Spanish keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:76 +msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2" +msgstr "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:77 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:78 +msgid "Swedish keymap" +msgstr "Swedish keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:79 +msgid "Swiss keymap" +msgstr "Swiss keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:80 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:81 +msgid "Thai Kedmanee" +msgstr "Thai Kedmanee" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:82 +msgid "Thai keymap" +msgstr "Thai keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:83 +msgid "Turkish \"F\" keyboard" +msgstr "Turkish \"F\" keyboard" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:84 +msgid "Turkish \"Q\" keyboard" +msgstr "Turkish \"Q\" keyboard" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:85 +msgid "Turkish keymap" +msgstr "Turkish keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:86 +msgid "UK 105-key" +msgstr "UK 105-key" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:87 +msgid "UK PC/AT keyboard" +msgstr "UK PC/AT keyboard" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:88 +msgid "US 101-key keyboard" +msgstr "US 101-key keyboard" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:89 +msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)" +msgstr "US 105-key keyboard (with windows keys)" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:90 +msgid "US 84-key" +msgstr "US 84-key" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:91 +msgid "US DEC 450" +msgstr "US DEC 450" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:92 +msgid "US IBM RS/6000" +msgstr "US IBM RS/6000" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:93 +msgid "US International" +msgstr "US International" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:94 +msgid "US Macintosh" +msgstr "US Macintosh" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:95 +msgid "US PC/AT 101 keyboard" +msgstr "US PC/AT 101 keyboard" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:96 +msgid "US Silicon Graphics 101-key" +msgstr "US Silicon Graphics 101-key" + +#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:97 +msgid "US Sun type5" +msgstr "US Sun type5" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:3 +msgid "Armenian Sun keymap" +msgstr "Armenian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:4 +msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap" +msgstr "Azerbaijani Turkish Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:5 +msgid "Belarusian Sun keymap" +msgstr "Belarusian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:9 +msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap" +msgstr "Brazil Portuguese Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:10 +msgid "Brazil Portuguese Sun keymap" +msgstr "Brazil Portuguese Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:11 +msgid "British Sun Type-4 keymap" +msgstr "British Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:12 +msgid "British Sun USB keymap" +msgstr "British Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:13 +msgid "British Sun keymap" +msgstr "British Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:14 +msgid "Bulgarian Sun keymap" +msgstr "Bulgarian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:15 +msgid "Canadian Sun keymap" +msgstr "Canadian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:18 +msgid "Czech Sun keymap" +msgstr "Czech Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:19 +msgid "Danish Sun Type-4 keymap" +msgstr "Danish Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:20 +msgid "Danish Sun USB keymap" +msgstr "Danish Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:21 +msgid "Danish Sun keymap" +msgstr "Danish Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:22 +msgid "Dutch Sun keymap" +msgstr "Dutch Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:23 +msgid "Estonian Sun keymap" +msgstr "Estonian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:24 +msgid "Finnish Sun keymap" +msgstr "Finnish Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:25 +msgid "French Sun USB keymap" +msgstr "French Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:26 +msgid "French Sun keymap" +msgstr "French Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:28 +msgid "German Sun Type-4 keymap" +msgstr "German Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:29 +msgid "German Sun USB keymap" +msgstr "German Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:30 +msgid "German Sun keymap" +msgstr "German Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:31 +msgid "Hebrew Sun keymap" +msgstr "Hebrew Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:32 +msgid "Hungarian latin2 Sun keymap" +msgstr "Hungarian latin2 Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:33 +msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap" +msgstr "Hungarian type5 latin 1 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:34 +msgid "Icelandic Sun keymap" +msgstr "Icelandic Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:35 +msgid "Italian Sun Type-4 keymap" +msgstr "Italian Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:36 +msgid "Italian Sun USB keymap" +msgstr "Italian Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:37 +msgid "Italian Sun keymap" +msgstr "Italian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:38 +msgid "Japanese Sun Type-4 keymap" +msgstr "Japanese Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:39 +msgid "Japanese Sun keymap" +msgstr "Japanese Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:40 +msgid "Latvian Sun keymap" +msgstr "Latvian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:46 +msgid "Lithuanian Sun keymap" +msgstr "Lithuanian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:47 +msgid "Macedonian Sun keymap" +msgstr "Macedonian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:49 +msgid "Norwegian Sun keymap" +msgstr "Norwegian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:50 +msgid "Polish Sun keymap" +msgstr "Polish Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:51 +msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap" +msgstr "Portuguese Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:52 +msgid "Portuguese Sun keymap" +msgstr "Portuguese Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:57 +msgid "Romanian Sun keymap" +msgstr "Romanian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:58 +msgid "Russian Sun keymap" +msgstr "Russian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:59 +msgid "Serbian Sun standard keymap" +msgstr "Serbian Sun standard keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:61 +msgid "Slovak Sun keymap" +msgstr "Slovak Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:62 +msgid "Slovenian Sun keymap" +msgstr "Slovenian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:63 +msgid "Spanish Sun Type-4 keymap" +msgstr "Spanish Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:64 +msgid "Spanish Sun USB keymap" +msgstr "Spanish Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:65 +msgid "Spanish Sun keymap" +msgstr "Spanish Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:66 +msgid "Swedish Sun Type-4 keymap" +msgstr "Swedish Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:67 +msgid "Swedish Sun USB keymap" +msgstr "Swedish Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:68 +msgid "Swedish Sun keymap" +msgstr "Swedish Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:69 +msgid "Swiss German Sun keymap" +msgstr "Swiss German Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:70 +msgid "Thai Sun keymap" +msgstr "Thai Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:71 +msgid "Turkish Sun keymap" +msgstr "Turkish Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:72 +msgid "US Sun Type-4 keymap" +msgstr "US Sun Type-4 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:73 +msgid "US Sun USB keymap" +msgstr "US Sun USB keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:74 +msgid "US Sun type5 keymap" +msgstr "US Sun type5 keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:75 +msgid "Ukrainian Sun keymap" +msgstr "Ukrainian Sun keymap" + +#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:76 +msgid "Vietnamese Sun keymap" +msgstr "Vietnamese Sun keymap" + +#: ../mateweather/mateweather-about.c:50 +msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others" +msgstr "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others" + +#: ../mateweather/mateweather-about.c:51 +msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." + +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:115 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:118 ../mateweather/mateweather-dialog.c:215 +msgid "_Update" +msgstr "_Update" + +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:329 +#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Weather Report" +msgstr "Weather Report" + +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:347 ../mateweather/mateweather-applet.c:351 +msgid "MATE Weather" +msgstr "MATE Weather" + +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:453 +msgid "Weather Forecast" +msgstr "Weather Forecast" + +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:465 +#, c-format +msgid "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" +msgstr "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" + +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:515 +msgid "Updating..." +msgstr "Updating…" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:213 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:256 +msgid "City:" +msgstr "City:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:264 +msgid "Last update:" +msgstr "Last update:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:272 +msgid "Conditions:" +msgstr "Conditions:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:280 +msgid "Sky:" +msgstr "Sky:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:288 +msgid "Temperature:" +msgstr "Temperature:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:296 +msgid "Feels like:" +msgstr "Feels like:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:304 +msgid "Dew point:" +msgstr "Dew point:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:312 +msgid "Relative humidity:" +msgstr "Relative humidity:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:320 +msgid "Wind:" +msgstr "Wind:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:328 +msgid "Pressure:" +msgstr "Pressure:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:336 +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibility:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:344 +msgid "Sunrise:" +msgstr "Sunrise:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:352 +msgid "Sunset:" +msgstr "Sunset:" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:486 +msgid "Current Conditions" +msgstr "Current Conditions" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:503 +msgid "Forecast Report" +msgstr "Forecast Report" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:503 +msgid "See the ForeCast Details" +msgstr "See the Forecast Details" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:513 +msgid "Forecast" +msgstr "Forecast" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:521 +msgid "Radar Map" +msgstr "Radar Map" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:552 +msgid "_Visit Weather.com" +msgstr "_Visit Weather.com" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:553 +msgid "Visit Weather.com" +msgstr "Visit Weather.com" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:553 +msgid "Click to Enter Weather.com" +msgstr "Click to Enter Weather.com" + +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:638 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "Forecast not currently available for this location." + +#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:171 +msgid "Location view" +msgstr "Location view" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:171 +msgid "Select Location from the list" +msgstr "Select Location from the list" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:172 +msgid "Update spin button" +msgstr "Update spin button" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:172 +msgid "Spinbutton for updating" +msgstr "Spinbutton for updating" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:173 +msgid "Address Entry" +msgstr "Address Entry" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:173 +msgid "Enter the URL" +msgstr "Enter the URL" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:317 +msgid "" +"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:807 +msgid "Weather Preferences" +msgstr "Weather Preferences" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839 ../mateweather/mateweather-pref.c:1024 +msgid "_Automatically update every:" +msgstr "_Automatically update every:" + +#. +#. * Units settings page. +#. +#. Temperature Unit +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:852 +msgid "_Temperature unit:" +msgstr "_Temperature unit:" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:861 ../mateweather/mateweather-pref.c:881 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907 ../mateweather/mateweather-pref.c:935 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:862 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +# TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade +#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:865 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#. Speed Unit +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:872 +msgid "_Wind speed unit:" +msgstr "_Wind speed unit:" + +#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:883 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" + +#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:885 +msgid "km/h" +msgstr "km/h" + +#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:887 +msgid "mph" +msgstr "mph" + +#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:889 +msgid "knots" +msgstr "knots" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891 +msgid "Beaufort scale" +msgstr "Beaufort scale" + +#. Pressure Unit +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:898 +msgid "_Pressure unit:" +msgstr "_Pressure unit:" + +# TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" +#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:909 +msgid "kPa" +msgstr "kPa" + +#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911 +msgid "hPa" +msgstr "hPa" + +#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:913 +msgid "mb" +msgstr "mb" + +#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:915 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" + +#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:917 +msgid "inHg" +msgstr "inHg" + +#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919 +msgid "atm" +msgstr "atm" + +#. Distance Unit +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:926 +msgid "_Visibility unit:" +msgstr "_Visibility unit:" + +#. TRANSLATOR: The distance unit "meters" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:937 +msgid "meters" +msgstr "meters" + +#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:939 +msgid "km" +msgstr "km" + +#. TRANSLATOR: The distance unit "miles" +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:941 +msgid "miles" +msgstr "miles" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:975 +msgid "Enable _radar map" +msgstr "Enable _radar map" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:989 +msgid "Use _custom address for radar map" +msgstr "Use _custom address for radar map" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1006 +msgid "A_ddress:" +msgstr "A_ddress:" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1020 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1044 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1060 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1075 +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:9 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1088 +msgid "_Select a location:" +msgstr "_Select a location:" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1113 +msgid "_Find:" +msgstr "_Find:" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1120 +msgid "Find _Next" +msgstr "Find _Next" + +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1142 +msgid "Location" +msgstr "Location" + +#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Factory for creating the weather applet." +msgstr "Factory for creating the weather applet." + +#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Gweather Applet Factory" +msgstr "Gweather Applet Factory" + +#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +msgstr "Monitor the current weather conditions, and forecasts" + +#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:1 +#: ../invest-applet/invest/about.py:17 +msgid "Invest" +msgstr "Invest" + +#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:2 +#: ../invest-applet/invest/about.py:20 +msgid "Track your invested money." +msgstr "Track your invested money." + +#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:4 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Refresh" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1 +msgid "1 Year" +msgstr "1 Year" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5 +msgid "200" +msgstr "200" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6 +msgid "3 Months" +msgstr "3 Months" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8 +msgid "5 Days" +msgstr "5 Days" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9 +msgid "5 Years" +msgstr "5 Years" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11 +msgid "6 Months" +msgstr "6 Months" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12 +msgid "Auto _refresh" +msgstr "Auto-_refresh" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13 +msgid "Bollinger" +msgstr "Bollinger" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14 +msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>" +msgstr "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15 +msgid "Exponential moving average: " +msgstr "Exponential moving average: " + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16 +msgid "Fast stoch" +msgstr "Fast stoch" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:107 +msgid "Financial Chart" +msgstr "Financial Chart" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18 +msgid "Indicators: " +msgstr "Indicators: " + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19 +msgid "MACD" +msgstr "MACD" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20 +msgid "MFI" +msgstr "MFI" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22 +msgid "Moving average: " +msgstr "Moving average: " + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23 +msgid "Overlays: " +msgstr "Overlays: " + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24 +msgid "ROC" +msgstr "ROC" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25 +msgid "RSI" +msgstr "RSI" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:26 +msgid "SAR" +msgstr "SAR" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27 +msgid "Slow stoch" +msgstr "Slow stoch" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:28 +msgid "Splits" +msgstr "Splits" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29 +msgid "Today" +msgstr "Today" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:30 +msgid "Vol" +msgstr "Vol" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31 +msgid "Vol+MA" +msgstr "Vol+MA" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:32 +msgid "Volumes" +msgstr "Volumes" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:34 +#, no-c-format +msgid "W%R" +msgstr "W%R" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35 +msgid "_Graph style: " +msgstr "_Graph style: " + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:36 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37 +msgid "_Ticker symbol: " +msgstr "_Ticker symbol: " + +#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:1 +msgid "" +"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n" +"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>" +msgstr "" +"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n" +"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>" + +#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3 +msgid "Currency" +msgstr "Currency" + +#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4 +msgid "Invest Preferences" +msgstr "Invest Preferences" + +#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Stocks" +msgstr "Stocks" + +#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6 +msgid "label" +msgstr "label" + +#. a) We aren't configured yet +#: ../invest-applet/invest/applet.py:50 +msgid "<b>You have not entered any stock information yet</b>" +msgstr "<b>You have not entered any stock information yet</b>" + +#: ../invest-applet/invest/applet.py:55 +msgid "<b>No stock quotes are currently available</b>" +msgstr "<b>No stock quotes are currently available</b>" + +#: ../invest-applet/invest/applet.py:56 +msgid "" +"The server could not be contacted. The computer is either offline or the " +"servers are down. Try again later." +msgstr "" +"The server could not be contacted. The computer is either offline or the " +"servers are down. Try again later." + +#: ../invest-applet/invest/chart.py:156 +#, python-format +msgid "Financial Chart - %s" +msgstr "Financial Chart — %s" + +#: ../invest-applet/invest/chart.py:223 +msgid "Opening Chart" +msgstr "Opening Chart" + +#: ../invest-applet/invest/chart.py:238 +msgid "Chart downloaded" +msgstr "Chart downloaded" + +#: ../invest-applet/invest/chart.py:240 +msgid "Chart could not be downloaded" +msgstr "Chart could not be downloaded" + +#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:41 +msgid "Invest Applet" +msgstr "Invest Applet" + +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31 +msgid "Amount" +msgstr "Amount" + +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31 +msgid "Price" +msgstr "Price" + +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31 +msgid "Commission" +msgstr "Commission" + +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31 +msgid "Currency Rate" +msgstr "Currency Rate" + +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:131 +msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance" +msgstr "Invest could not connect to Yahoo! Finance" + +#. Translators: %s is an hour (%H:%M) +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:134 ../invest-applet/invest/quotes.py:163 +#, python-format +msgid "Updated at %s" +msgstr "Updated at %s" + +#. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of the change (localized), including the percent sign. +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:153 +#, python-format +msgid "Average change: %s" +msgstr "Average change: %s" + +#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if they were sold right now. The first string is the change value, the second the currency, and the third value is the percentage of the change, formatted using user's locale. +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:162 +#, python-format +msgid "Positions balance: %s %s (%s)" +msgstr "Positions balance: %s %s (%s)" + +#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, VARIATION_PCT, PB +#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short +#. for "last price". Gain is referring to the gain since the +#. stock was purchased. +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51 +msgid "Ticker" +msgstr "Ticker" + +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51 +msgid "Last" +msgstr "Last" + +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51 +msgid "Change %" +msgstr "Change %" + +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51 +msgid "Chart" +msgstr "Chart" + +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51 +msgid "Gain" +msgstr "Gain" + +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51 +msgid "Gain %" +msgstr "Gain %" + +#: ../mini-commander/MATE_MiniCommanderApplet.server.in.h:1 +msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)" +msgstr "Deskbar (formerly Mini-Commander)" + +#: ../mini-commander/MATE_MiniCommanderApplet.server.in.h:2 +msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)" +msgstr "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)" + +#: ../mini-commander/src/about.c:48 +msgid "" +"This MATE applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, and changeable macros." +msgstr "" +"This MATE applet adds a command line to the panel. It features command " +"completion, command history, and changeable macros." + +#: ../mini-commander/src/command_line.c:345 +msgid "No items in history" +msgstr "No items in history" + +#. build file select dialog +#: ../mini-commander/src/command_line.c:469 +msgid "Start program" +msgstr "Start program" + +#: ../mini-commander/src/command_line.c:522 +msgid "Command line" +msgstr "Command line" + +#: ../mini-commander/src/command_line.c:523 +msgid "Type a command here and Mate will execute it for you" +msgstr "Type a command here and Mate will execute it for you" + +#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:80 +#, c-format +msgid "Cannot get schema for %s: %s" +msgstr "Cannot get schema for %s: %s" + +#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot set schema for %s: %s" +msgstr "Cannot set schema for %s: %s" + +#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:117 +#, c-format +msgid "Set default list value for %s\n" +msgstr "Set default list value for %s\n" + +#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:129 +#, c-format +msgid "MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" +msgstr "MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" + +#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:137 +#, c-format +msgid "Must set the MATECONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" +msgstr "Must set the MATECONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" + +#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" +msgstr "Failed to access configuration source(s): %s\n" + +#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:169 +#, c-format +msgid "Error syncing config data: %s" +msgstr "Error syncing config data: %s" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:1 +msgid "List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands." +msgstr "List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:2 +msgid "List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns." +msgstr "List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:3 +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:10 +msgid "Macro command list" +msgstr "Macro command list" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:4 +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:11 +msgid "Macro pattern list" +msgstr "Macro pattern list" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:1 +msgid "Add New Macro" +msgstr "Add New Macro" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:2 +msgid "Auto Completion" +msgstr "Auto-Completion" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:3 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Co_mmand:" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:4 ../multiload/properties.c:571 +msgid "Colors" +msgstr "Colours" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:5 +msgid "Command Line Preferences" +msgstr "Command Line Preferences" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:6 +msgid "Command line _background:" +msgstr "Command line _background:" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:7 +msgid "Command line _foreground:" +msgstr "Command line _foreground:" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:8 +msgid "E_nable history-based auto completion" +msgstr "E_nable history-based auto-completion" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:10 +msgid "Macros" +msgstr "Macros" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:11 +msgid "Pick a color" +msgstr "Pick a colour" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:12 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:13 +msgid "_Add Macro..." +msgstr "_Add Macro…" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:14 +msgid "_Delete Macro" +msgstr "_Delete Macro" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:15 +msgid "_Macros:" +msgstr "_Macros:" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:16 +msgid "_Pattern:" +msgstr "_Pattern:" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:17 +msgid "_Use default theme colors" +msgstr "_Use default theme colours" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:18 +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46 +msgid "_Width:" +msgstr "_Width:" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:19 ../multiload/properties.c:526 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:1 +msgid "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered." +msgstr "" +"Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:2 +msgid "Background color, blue component" +msgstr "Background colour, blue component" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:3 +msgid "Background color, green component" +msgstr "Background colour, green component" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:4 +msgid "Background color, red component" +msgstr "Background colour, red component" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:5 +msgid "Foreground color, blue component" +msgstr "Foreground colour, blue component" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:6 +msgid "Foreground color, green component" +msgstr "Foreground colour, green component" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:7 +msgid "Foreground color, red component" +msgstr "Foreground colour, red component" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:8 +msgid "History list" +msgstr "History list" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:9 +msgid "List of MateConfValue entries containing strings for history entries." +msgstr "List of MateConfValue entries containing strings for history entries." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:12 +msgid "Not used anymore" +msgstr "Not used anymore" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:13 +msgid "Perform history autocompletion" +msgstr "Perform history autocompletion" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:14 +msgid "Show a frame surrounding the applet." +msgstr "Show a frame surrounding the applet." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:15 +msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel." +msgstr "Show a handle so the applet can be detached from the panel." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:16 +msgid "Show frame" +msgstr "Show frame" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:17 +msgid "Show handle" +msgstr "Show handle" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:18 +msgid "The blue component of the background color." +msgstr "The blue component of the background colour." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:19 +msgid "The blue component of the foreground color." +msgstr "The blue component of the foreground colour." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:20 +msgid "The green component of the background color." +msgstr "The green component of the background colour." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:21 +msgid "The green component of the foreground color." +msgstr "The green component of the foreground colour." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:22 +msgid "The red component of the background color." +msgstr "The red component of the background colour." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:23 +msgid "The red component of the foreground color." +msgstr "The red component of the foreground colour." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:24 +msgid "" +"This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/" +"mini-commander-global/macro_patterns." +msgstr "" +"This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/" +"mini-commander-global/macro_patterns." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:25 +msgid "Use the default theme colors" +msgstr "Use the default theme colours" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:26 +msgid "Use theme colors instead of custom ones." +msgstr "Use theme colours instead of custom ones." + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:27 +msgid "Width" +msgstr "Width" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:28 +msgid "Width of the applet" +msgstr "Width of the applet" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:242 +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:246 +msgid "Browser" +msgstr "Browser" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:247 +msgid "Click this button to start the browser" +msgstr "Click this button to start the browser" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:260 +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:265 +msgid "Click this button for the list of previous commands" +msgstr "Click this button for the list of previous commands" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:346 +msgid "Command line has been disabled by your system administrator" +msgstr "Command line has been disabled by your system administrator" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:361 +#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Command Line" +msgstr "Command Line" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:407 +msgid "Mini-Commander applet" +msgstr "Mini-Commander applet" + +#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 +msgid "This applet adds a command line to the panel" +msgstr "This applet adds a command line to the panel" + +#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Mini-Commander" +msgstr "Mini-Commander" + +#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "MiniCommander Applet Factory" +msgstr "MiniCommander Applet Factory" + +#: ../mini-commander/src/preferences.c:401 +msgid "You must specify a pattern" +msgstr "You must specify a pattern" + +#: ../mini-commander/src/preferences.c:405 +msgid "You must specify a pattern and a command" +msgstr "You must specify a pattern and a command" + +#: ../mini-commander/src/preferences.c:406 +msgid "You must specify a command" +msgstr "You must specify a command" + +#: ../mini-commander/src/preferences.c:409 +msgid "You may not specify duplicate patterns" +msgstr "You may not specify duplicate patterns" + +#: ../mini-commander/src/preferences.c:773 +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#: ../mini-commander/src/preferences.c:783 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: ../mixer/applet.c:184 +msgid "Volume Applet" +msgstr "Volume Applet" + +#. tooltip over applet +#: ../mixer/applet.c:200 ../mixer/applet.c:221 ../null_applet/null_applet.c:44 +#: ../null_applet/null_applet.c:46 +msgid "Volume Control" +msgstr "Volume Control" + +#: ../mixer/applet.c:384 +msgid "_Open Volume Control" +msgstr "_Open Volume Control" + +#: ../mixer/applet.c:398 +msgid "Mu_te" +msgstr "Mu_te" + +#: ../mixer/applet.c:564 +msgid "" +"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This " +"means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or " +"that you don't have a sound card configured." +msgstr "" +"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This " +"means either that you don't have the right GStreamer plug-ins installed, or " +"that you don't have a sound card configured." + +#: ../mixer/applet.c:568 +msgid "" +"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the " +"speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu." +msgstr "" +"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the " +"speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu." + +#: ../mixer/applet.c:754 +#, c-format +msgid "Failed to start Volume Control: %s" +msgstr "Failed to start Volume Control: %s" + +#: ../mixer/applet.c:1203 +#, c-format +msgid "%s: muted" +msgstr "%s: muted" + +#. Translator comment: I'm not all too sure if this makes sense +#. * to mark as a translation, but anyway. The string is a list of +#. * selected tracks, the number is the volume in percent. You +#. * most likely want to keep this as-is. +#: ../mixer/applet.c:1209 +#, c-format +msgid "%s: %d%%" +msgstr "%s: %d%%" + +#: ../mixer/applet.c:1445 +#, c-format +msgid "Failed to display help: %s" +msgstr "Failed to display help: %s" + +#: ../mixer/applet.c:1458 +msgid "Volume control for your MATE Panel." +msgstr "Volume control for your MATE Panel." + +#: ../mixer/applet.c:1459 +msgid "Using GStreamer 0.10." +msgstr "Using GStreamer 0.10." + +#: ../mixer/dock.c:218 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: ../mixer/dock.c:224 +msgid "Volume Control..." +msgstr "Volume Control…" + +#: ../mixer/load.c:86 +#, c-format +msgid "Unknown Volume Control %d" +msgstr "Unknown Volume Control %d" + +#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:1 +msgid "Channel controlled by applet. Only for OSS setups" +msgstr "Channel controlled by applet. Only for OSS setups" + +#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:2 +msgid "Saved mute state" +msgstr "Saved mute state" + +#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:3 +msgid "Saved volume to restore on startup" +msgstr "Saved volume to restore on startup" + +#. make window look cute +#: ../mixer/preferences.c:90 +msgid "Volume Control Preferences" +msgstr "Volume Control Preferences" + +#: ../mixer/preferences.c:103 +msgid "Select the device and track to control." +msgstr "Select the device and track to control." + +#: ../modemlights/modem-applet.c:142 +msgid "_Activate" +msgstr "_Activate" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:145 +msgid "_Deactivate" +msgstr "_Deactivate" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:148 ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43 +msgid "_Properties" +msgstr "_Properties" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:184 +#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Modem Monitor" +msgstr "Modem Monitor" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:710 +msgid "Connection active, but could not get connection time" +msgstr "Connection active, but could not get connection time" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:726 +#, c-format +msgid "Time connected: %.1d:%.2d" +msgstr "Time connected: %.1d:%.2d" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:730 +msgid "Not connected" +msgstr "Not connected" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:752 +msgid "" +"To connect to your Internet service provider, you need administrator " +"privileges" +msgstr "" +"To connect to your Internet service provider, you need administrator " +"privileges" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:753 +msgid "" +"To disconnect from your Internet service provider, you need administrator " +"privileges" +msgstr "" +"To disconnect from your Internet service provider, you need administrator " +"privileges" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:828 +msgid "The entered password is invalid" +msgstr "The entered password is invalid" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:830 +msgid "" +"Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the " +"\"caps lock\" key" +msgstr "" +"Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the " +"\"caps lock\" key" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:932 +msgid "Do you want to connect?" +msgstr "Do you want to connect?" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:933 +msgid "Do you want to disconnect?" +msgstr "Do you want to disconnect?" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:942 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onnect" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:942 +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Disconnect" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:995 +msgid "Could not launch network configuration tool" +msgstr "Could not launch network configuration tool" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:997 +msgid "" +"Check that it's installed in the correct path and that it has the correct " +"permissions" +msgstr "" +"Check that it's installed in the correct path and that it has the correct " +"permissions" + +#: ../modemlights/modem-applet.c:1020 +msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection." +msgstr "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection." + +#: ../modemlights/modemlights.ui.h:1 +msgid "Connecting with Internet Service Provider" +msgstr "Connecting with Internet Service Provider" + +#: ../modemlights/modemlights.ui.h:2 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../modemlights/modemlights.ui.h:3 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../modemlights/modemlights.ui.h:4 +msgid "Root password required" +msgstr "Root password required" + +#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Activate and monitor a dial-up network connection" +msgstr "Activate and monitor a dial-up network connection" + +#: ../multiload/main.c:56 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." +msgstr "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." + +#: ../multiload/main.c:124 +#, c-format +msgid "There was an error executing '%s': %s" +msgstr "There was an error executing '%s': %s" + +#: ../multiload/main.c:252 ../multiload/properties.c:596 +msgid "Processor" +msgstr "Processor" + +#: ../multiload/main.c:254 ../multiload/properties.c:604 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#: ../multiload/main.c:256 ../multiload/properties.c:612 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../multiload/main.c:258 ../multiload/properties.c:619 +msgid "Swap Space" +msgstr "Swap Space" + +#: ../multiload/main.c:260 ../multiload/main.c:339 +msgid "Load Average" +msgstr "Load Average" + +#: ../multiload/main.c:262 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, +#. please assume that they always are. +#. +#: ../multiload/main.c:278 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%u%% in use by programs\n" +"%u%% in use as cache" +msgstr "" +"%s:\n" +"%u%% in use by programs\n" +"%u%% in use as cache" + +#: ../multiload/main.c:286 +#, c-format +msgid "The system load average is %0.02f" +msgstr "The system load average is %0.02f" + +#. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m +#: ../multiload/main.c:294 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" +msgstr "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" + +#: ../multiload/main.c:310 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%u%% in use" +msgid_plural "" +"%s:\n" +"%u%% in use" +msgstr[0] "" +"%s:\n" +"%u%% in use" +msgstr[1] "" +"%s:\n" +"%u%% in use" + +#: ../multiload/main.c:335 +msgid "CPU Load" +msgstr "CPU Load" + +#: ../multiload/main.c:336 +msgid "Memory Load" +msgstr "Memory Load" + +#: ../multiload/main.c:337 +msgid "Net Load" +msgstr "Net Load" + +#: ../multiload/main.c:338 +msgid "Swap Load" +msgstr "Swap Load" + +#: ../multiload/main.c:340 +msgid "Disk Load" +msgstr "Disk Load" + +#: ../multiload/main.c:436 +msgid "_Open System Monitor" +msgstr "_Open System Monitor" + +#: ../multiload/main.c:464 +#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "System Monitor" +msgstr "System Monitor" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:1 +msgid "Applet refresh rate in milliseconds" +msgstr "Applet refresh rate in milliseconds" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:2 +msgid "Background color for disk load graph" +msgstr "Background colour for disk load graph" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:3 +msgid "CPU graph background color" +msgstr "CPU graph background colour" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:4 +msgid "Enable CPU load graph" +msgstr "Enable CPU load graph" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:5 +msgid "Enable disk load graph" +msgstr "Enable disk load graph" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:6 +msgid "Enable load average graph" +msgstr "Enable load average graph" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:7 +msgid "Enable memory load graph" +msgstr "Enable memory load graph" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:8 +msgid "Enable network load graph" +msgstr "Enable network load graph" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:9 +msgid "Enable swap load graph" +msgstr "Enable swap load graph" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:10 +msgid "" +"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " +"panels, this is the height of the graphs." +msgstr "" +"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " +"panels, this is the height of the graphs." + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:11 +msgid "Graph color for buffer memory" +msgstr "Graph colour for buffer memory" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:12 +msgid "Graph color for cached memory" +msgstr "Graph colour for cached memory" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:13 +msgid "Graph color for disk read" +msgstr "Graph colour for disk read" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:14 +msgid "Graph color for disk write" +msgstr "Graph colour for disk write" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:15 +msgid "Graph color for input network activity" +msgstr "Graph colour for input network activity" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:16 +msgid "Graph color for iowait related CPU activity" +msgstr "Graph colour for iowait related CPU activity" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:17 +msgid "Graph color for load average" +msgstr "Graph colour for load average" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:18 +msgid "Graph color for loopback network usage" +msgstr "Graph colour for loopback network usage" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:19 +msgid "Graph color for nice-related CPU activity" +msgstr "Graph colour for nice-related CPU activity" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:20 +msgid "Graph color for output network activity" +msgstr "Graph colour for output network activity" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:21 +msgid "Graph color for shared memory" +msgstr "Graph colour for shared memory" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:22 +msgid "Graph color for system-related CPU activity" +msgstr "Graph colour for system-related CPU activity" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:23 +msgid "Graph color for user-related CPU activity" +msgstr "Graph colour for user-related CPU activity" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:24 +msgid "Graph color for user-related memory usage" +msgstr "Graph colour for user-related memory usage" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:25 +msgid "Graph color for user-related swap usage" +msgstr "Graph colour for user-related swap usage" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:26 +msgid "Graph size" +msgstr "Graph size" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:27 +msgid "Load graph background color" +msgstr "Load graph background colour" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:28 +msgid "Memory graph background color" +msgstr "Memory graph background colour" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:29 +msgid "Network graph background color" +msgstr "Network graph background colour" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:30 +msgid "Swap graph background color" +msgstr "Swap graph background colour" + +#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:31 +msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" +msgstr "The desktop description file to execute as the system monitor" + +#: ../multiload/netspeed.c:40 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "%s/s" + +#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A system load indicator" +msgstr "A system load indicator" + +#: ../multiload/properties.c:357 +msgid "Monitored Resources" +msgstr "Monitored Resources" + +#: ../multiload/properties.c:382 +msgid "_Processor" +msgstr "_Processor" + +#: ../multiload/properties.c:395 +msgid "_Memory" +msgstr "_Memory" + +#: ../multiload/properties.c:408 +msgid "_Network" +msgstr "_Network" + +#: ../multiload/properties.c:421 +msgid "S_wap Space" +msgstr "S_wap Space" + +#: ../multiload/properties.c:434 +msgid "_Load" +msgstr "_Load" + +#: ../multiload/properties.c:447 +msgid "_Harddisk" +msgstr "_Harddisk" + +#: ../multiload/properties.c:463 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: ../multiload/properties.c:493 +msgid "System m_onitor width: " +msgstr "System m_onitor width: " + +#: ../multiload/properties.c:495 +msgid "System m_onitor height: " +msgstr "System m_onitor height: " + +#: ../multiload/properties.c:534 +msgid "Sys_tem monitor update interval: " +msgstr "Sys_tem monitor update interval: " + +#: ../multiload/properties.c:560 +msgid "milliseconds" +msgstr "milliseconds" + +#: ../multiload/properties.c:598 ../multiload/properties.c:606 +msgid "_User" +msgstr "_User" + +#: ../multiload/properties.c:599 +msgid "S_ystem" +msgstr "S_ystem" + +#: ../multiload/properties.c:600 +msgid "N_ice" +msgstr "N_ice" + +#: ../multiload/properties.c:601 +msgid "I_OWait" +msgstr "I_OWait" + +#: ../multiload/properties.c:602 +msgid "I_dle" +msgstr "I_dle" + +#: ../multiload/properties.c:607 +msgid "Sh_ared" +msgstr "Sh_ared" + +#: ../multiload/properties.c:608 +msgid "_Buffers" +msgstr "_Buffers" + +#: ../multiload/properties.c:609 +msgid "Cach_ed" +msgstr "Cach_ed" + +#: ../multiload/properties.c:610 +msgid "F_ree" +msgstr "F_ree" + +#: ../multiload/properties.c:614 +msgid "_In" +msgstr "_In" + +#: ../multiload/properties.c:615 +msgid "_Out" +msgstr "_Out" + +#: ../multiload/properties.c:616 +msgid "_Local" +msgstr "_Local" + +#: ../multiload/properties.c:617 ../multiload/properties.c:627 +#: ../multiload/properties.c:633 +msgid "_Background" +msgstr "_Background" + +#: ../multiload/properties.c:621 +msgid "_Used" +msgstr "_Used" + +#: ../multiload/properties.c:622 +msgid "_Free" +msgstr "_Free" + +#: ../multiload/properties.c:624 +msgid "Load" +msgstr "Load" + +#: ../multiload/properties.c:626 +msgid "_Average" +msgstr "_Average" + +#: ../multiload/properties.c:629 +msgid "Harddisk" +msgstr "Harddisk" + +#: ../multiload/properties.c:631 +msgid "_Read" +msgstr "_Read" + +#: ../multiload/properties.c:632 +msgid "_Write" +msgstr "_Write" + +#: ../multiload/properties.c:657 +msgid "System Monitor Preferences" +msgstr "System Monitor Preferences" + +#: ../null_applet/MATE_CDPlayerApplet.server.in.h:1 +msgid "CD Player (Deprecated)" +msgstr "CD Player (Deprecated)" + +#: ../null_applet/MATE_CDPlayerApplet.server.in.h:2 +msgid "Panel applet for playing audio CDs" +msgstr "Panel applet for playing audio CDs" + +#: ../null_applet/MATE_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:1 +msgid "Alert you when new mail arrives" +msgstr "Alert you when new mail arrives" + +#: ../null_applet/MATE_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:2 +msgid "Inbox Monitor (Deprecated)" +msgstr "Inbox Monitor (Deprecated)" + +#: ../null_applet/MATE_MixerApplet.server.in.h:1 +msgid "Adjust the sound volume" +msgstr "Adjust the sound volume" + +#: ../null_applet/MATE_MixerApplet.server.in.h:2 +msgid "Volume Control (Deprecated)" +msgstr "Volume Control (Deprecated)" + +#: ../null_applet/MATE_NullApplet_Factory.server.in.in.h:1 +msgid "Factory for deprecating applets" +msgstr "Factory for deprecating applets" + +#: ../null_applet/MATE_NullApplet_Factory.server.in.in.h:2 +msgid "Null Applet Factory" +msgstr "Null Applet Factory" + +#: ../null_applet/MATE_Panel_WirelessApplet.server.in.h:1 +msgid "Monitor the quality of a wireless network link" +msgstr "Monitor the quality of a wireless network link" + +#: ../null_applet/MATE_Panel_WirelessApplet.server.in.h:2 +msgid "Wireless Link Monitor" +msgstr "Wireless Link Monitor" + +#: ../null_applet/MATE_KeyboardApplet.server.in.h:1 +msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)" +msgstr "Keyboard Indicator (Deprecated)" + +#: ../null_applet/MATE_KeyboardApplet.server.in.h:2 +msgid "Keyboard layout indicator" +msgstr "Keyboard layout indicator" + +#: ../null_applet/null_applet.c:40 +msgid "Inbox Monitor" +msgstr "Inbox Monitor" + +#: ../null_applet/null_applet.c:42 +msgid "CD Player" +msgstr "CD Player" + +#: ../null_applet/null_applet.c:48 +msgid "Keyboard Indicator" +msgstr "Keyboard Indicator" + +#: ../null_applet/null_applet.c:151 +msgid "Some panel items are no longer available" +msgstr "Some panel items are no longer available" + +#: ../null_applet/null_applet.c:152 +msgid "" +"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer " +"available in the MATE desktop." +msgstr "" +"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer " +"available in the MATE desktop." + +#: ../null_applet/null_applet.c:154 +msgid "These items will now be removed from your configuration:" +msgstr "These items will now be removed from your configuration:" + +#: ../null_applet/null_applet.c:157 +msgid "You will not receive this message again." +msgstr "You will not receive this message again." + +#: ../stickynotes/data/MATE_StickyNotesApplet.server.in.h:1 +msgid "Tomboy (ne Stickynotes)" +msgstr "Tomboy (ne Stickynotes)" + +#: ../stickynotes/data/MATE_StickyNotesApplet.server.in.h:2 +msgid "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)" +msgstr "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)" + +#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" +msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" + +#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:148 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:429 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Sticky Notes" + +#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Sticky Notes Applet Factory" +msgstr "Sticky Notes Applet Factory" + +#: ../stickynotes/stickynotes.c:635 +msgid "This note is locked." +msgstr "This note is locked." + +#: ../stickynotes/stickynotes.c:639 +msgid "This note is unlocked." +msgstr "This note is unlocked." + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2 +msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" +msgstr "Choose a base colour to use for all sticky notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3 +msgid "Choose a color for the note" +msgstr "Choose a colour for the note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4 +msgid "Choose a font for the note" +msgstr "Choose a font for the note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5 +msgid "Choose a font to use for all sticky notes" +msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:6 +msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" +msgstr "Choose if notes are visible on all workspaces" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:7 +msgid "Choose if the default style is forced on all notes" +msgstr "Choose if the default style is forced on all notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:8 +msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +msgstr "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9 +msgid "Close note" +msgstr "Close note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10 +msgid "Default Note Properties" +msgstr "Default Note Properties" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11 +msgid "Delete all sticky notes?" +msgstr "Delete all sticky notes?" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12 +msgid "Delete this sticky note?" +msgstr "Delete this sticky note?" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13 +msgid "Font C_olor:" +msgstr "Font C_olour:" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14 +msgid "Font Co_lor:" +msgstr "Font Co_lour:" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15 +msgid "Force _default color and font on notes" +msgstr "Force _default colour and font on notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16 +msgid "H_eight:" +msgstr "H_eight:" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17 +msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" +msgstr "Hide notes when the des_ktop is clicked on" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18 +msgid "Lock/Unlock note" +msgstr "Lock/Unlock note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19 +msgid "Note C_olor:" +msgstr "Note C_olour:" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20 +msgid "Note _Color:" +msgstr "Note _Colour:" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21 +msgid "Pick a color for the sticky note" +msgstr "Pick a colour for the sticky note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22 +msgid "Pick a default sticky note color" +msgstr "Pick a default sticky note colour" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23 +msgid "Pick a default sticky note font" +msgstr "Pick a default sticky note font" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24 +msgid "Pick a font for the sticky note" +msgstr "Pick a font for the sticky note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26 +msgid "Resize note" +msgstr "Resize note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27 +msgid "Specify a title for the note" +msgstr "Specify a title for the note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28 +msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" +msgstr "Specify the default height (in pixels) of new notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29 +msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" +msgstr "Specify the default width (in pixels) of new notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30 +msgid "Sticky Note" +msgstr "Sticky Note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31 +msgid "Sticky Note Properties" +msgstr "Sticky Note Properties" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32 +msgid "Sticky Notes Preferences" +msgstr "Sticky Notes Preferences" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33 +msgid "This cannot be undone." +msgstr "This cannot be undone." + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34 +msgid "Use co_lor from the system theme" +msgstr "Use co_lour from the system theme" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35 +msgid "Use default co_lor" +msgstr "Use default co_lour" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36 +msgid "Use default fo_nt" +msgstr "Use default fo_nt" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37 +msgid "Use fo_nt from the system theme" +msgstr "Use fo_nt from the system theme" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38 +msgid "_Delete All" +msgstr "_Delete All" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39 +msgid "_Delete Note..." +msgstr "_Delete Note…" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40 +msgid "_Font:" +msgstr "_Font:" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41 +msgid "_Lock Note" +msgstr "_Lock Note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:33 +msgid "_New Note" +msgstr "_New Note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44 +msgid "_Put notes on all workspaces" +msgstr "_Put notes on all workspaces" + +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45 +msgid "_Title:" +msgstr "_Title:" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:1 +msgid "" +"By default, sticky notes are given the current date as the title when they " +"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " +"is valid." +msgstr "" +"By default, sticky notes are given the current date as the title when they " +"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " +"is valid." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:2 +msgid "Date format of note's title" +msgstr "Date format of note's title" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:3 +msgid "Default color for font" +msgstr "Default colour for font" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:4 +msgid "Default color for new notes" +msgstr "Default colour for new notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Default color for new sticky notes. This should be in html hex " +"specification, for example \"#30FF50\"." +msgstr "" +"Default colour for new sticky notes. This should be in html hex " +"specification, for example \"#30FF50\"." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " +"specification, for example \"#000000\"." +msgstr "" +"Default font colour for new sticky notes. This should be in html hex " +"specification, for example \"#000000\"." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:7 +msgid "Default font for new notes" +msgstr "Default font for new notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " +"example \"Sans Italic 10\"." +msgstr "" +"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " +"example \"Sans Italic 10\"." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:9 +msgid "Default height for new notes" +msgstr "Default height for new notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:10 +msgid "Default height for new sticky notes in pixels." +msgstr "Default height for new sticky notes in pixels." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:11 +msgid "Default width for new notes" +msgstr "Default width for new notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:12 +msgid "Default width for new sticky notes in pixels." +msgstr "Default width for new sticky notes in pixels." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:13 +msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." +msgstr "Empty notes are always deleted without confirmation." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:14 +msgid "" +"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " +"for all sticky notes." +msgstr "" +"If this option is disabled, a custom colour can be used as the default " +"colour for all sticky notes." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:15 +msgid "" +"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " +"for all sticky notes." +msgstr "" +"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " +"for all sticky notes." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:16 +msgid "" +"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " +"automatically hide all the open notes." +msgstr "" +"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " +"automatically hide all the open notes." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:17 +msgid "" +"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " +"assigned to individual notes will be ignored." +msgstr "" +"If this option is enabled, the custom colours and fonts that have been " +"assigned to individual notes will be ignored." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:18 +msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." +msgstr "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:19 +msgid "" +"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " +"desktop, or not." +msgstr "" +"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " +"desktop, or not." + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:20 +msgid "Sticky notes' locked state" +msgstr "Sticky notes' locked state" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:21 +msgid "Sticky notes' workspace stickyness" +msgstr "Sticky notes' workspace stickiness" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:22 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" +msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting a note" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:23 +msgid "Whether to force the default color and font on all notes" +msgstr "Whether to force the default colour and font on all notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:24 +msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" +msgstr "Whether to hide all notes when the desktop is selected" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:25 +msgid "Whether to use the default system color" +msgstr "Whether to use the default system colour" + +#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:26 +msgid "Whether to use the default system font" +msgstr "Whether to use the default system font" + +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:36 +msgid "Hi_de Notes" +msgstr "Hi_de Notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:39 +msgid "_Delete Notes" +msgstr "_Delete Notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:55 +msgid "_Lock Notes" +msgstr "_Lock Notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:622 +#, c-format +msgid "%d note" +msgid_plural "%d notes" +msgstr[0] "%d note" +msgstr[1] "%d notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:623 +msgid "Show sticky notes" +msgstr "Show sticky notes" + +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:421 +msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" +msgstr "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" + +#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Go to Trash" +msgstr "Go to Wastebasket" + +#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Trash" +msgstr "Wastebasket" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:69 ../trashapplet/src/trash-empty.c:351 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "_Empty the Wastebasket" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:72 +msgid "_Open Trash" +msgstr "_Open the Wastebasket" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:128 +#, c-format +msgid "%d Item in Trash" +msgid_plural "%d Items in Trash" +msgstr[0] "%d Item in the Wastebasket" +msgstr[1] "%d Items in the Wastebasket" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:136 +msgid "No Items in Trash" +msgstr "No items in the Wastebasket" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:378 +#, c-format +msgid "" +"Error while spawning caja:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error while spawning Caja:\n" +"%s" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:427 +msgid "" +"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " +"or drag and drop items into the trash." +msgstr "" +"A MATE wastebasket that lives in your panel. You can use it to view the " +"waste or drag and drop items into the wastebasket." + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:452 +msgid "Delete Immediately?" +msgstr "Delete Immediately?" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:482 +msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" +msgstr "" +"Cannot move items to the wastebasket, do you want to delete them immediately?" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:487 +msgid "" +"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" +msgstr "" +"Cannot move some items to the wastebasket, do you want to delete these " +"immediately?" + +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:617 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Wastebasket Applet" + +#. Translators: the %s in this string should be read as %d. +#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:81 +#, c-format +msgid "Removing item %s of %s" +msgstr "Removing item %s of %s" + +#. Translators: %s is a file name +#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:107 +#, c-format +msgid "Removing: %s" +msgstr "Removing: %s" + +#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:330 +msgid "Empty all of the items from the trash?" +msgstr "Empty all of the items from the wastebasket?" + +#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:337 +msgid "" +"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " +"Please note that you can also delete them separately." +msgstr "" +"If you choose to empty the wastebasket, all items in it will be permanently " +"lost. Please note that you can also delete them separately." + +#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:1 +msgid "Emptying the Trash" +msgstr "Emptying the Wastebasket" + +#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:2 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#~ msgid "Keyboard _Preferences" +#~ msgstr "Keyboard _Preferences" + +#~ msgid "Pl_ugins" +#~ msgstr "Pl_ugins" + +#~ msgid "Show Current _Layout" +#~ msgstr "Show Current _Layout" + +#~ msgid "_Groups" +#~ msgstr "_Groups" + +#~ msgid "Keyboard applet factory" +#~ msgstr "Keyboard applet factory" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +#~ msgstr "Keyboard Layout \"%s\"" + +#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" +#~ msgstr "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" + +#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for MATE" +#~ msgstr "Keyboard layout indicator applet for MATE" + +#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)" +#~ msgstr "Keyboard Indicator (%s)" + +#~ msgid "Keyboard Layout" +#~ msgstr "Keyboard Layout" + +#~ msgid "<b>Appearance</b>" +#~ msgstr "<b>Appearance</b>" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "<b>Colors</b>" +#~ msgstr "<b>Colours</b>" + +#~ msgid "<b>Size</b>" +#~ msgstr "<b>Size</b>" + +#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Root password required</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Root password required</span>" + +#~ msgid "<b>Behavior</b>" +#~ msgstr "<b>Behavior</b>" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Delete all sticky notes?</b>\n" +#~ "\n" +#~ "This cannot be undone." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Delete all sticky notes?</b>\n" +#~ "\n" +#~ "This cannot be undone." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Delete this sticky note?</b>\n" +#~ "\n" +#~ "This cannot be undone." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Delete this sticky note?</b>\n" +#~ "\n" +#~ "This cannot be undone." + +#~ msgid "<b>Properties</b>" +#~ msgstr "<b>Properties</b>" + +#~ msgid "<b>From:</b>" +#~ msgstr "<b>From:</b>" + +#~ msgid "<big><b>Emptying the Trash</b></big>" +#~ msgstr "<big><b>Emptying the Wastebasket</b></big>" + +#~ msgid "Using GStreamer 0.8." +#~ msgstr "Using GStreamer 0.8." + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "+" +#~ msgstr "+" + +#~ msgid "Graph color for PLIP network activity" +#~ msgstr "Graph colour for PLIP network activity" + +#~ msgid "Graph color for SLIP network activity" +#~ msgstr "Graph colour for SLIP network activity" + +#~ msgid "_SLIP" +#~ msgstr "_SLIP" + +#~ msgid "PL_IP" +#~ msgstr "PL_IP" + +#~ msgid "_Ethernet" +#~ msgstr "_Ethernet" + +#~ msgid "Othe_r" +#~ msgstr "Othe_r" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Open" + +#~ msgid "(not connected)" +#~ msgstr "(not connected)" + +#~ msgid "Mount Error" +#~ msgstr "Mount Error" + +#~ msgid "Unmount Error" +#~ msgstr "Unmount Error" + +#~ msgid "Eject Error" +#~ msgstr "Eject Error" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error" + +#~ msgid "Downloading Chart" +#~ msgstr "Downloading Chart" + +#~ msgid "Reading Chart chunk" +#~ msgstr "Reading Chart chunk" + +#~ msgid "" +#~ "1d\n" +#~ "5d\n" +#~ "3m\n" +#~ "6m\n" +#~ "1y\n" +#~ "3y" +#~ msgstr "" +#~ "1d\n" +#~ "5d\n" +#~ "3m\n" +#~ "6m\n" +#~ "1y\n" +#~ "3y" + +#~ msgid "" +#~ "l\n" +#~ "b\n" +#~ "c" +#~ msgstr "" +#~ "l\n" +#~ "b\n" +#~ "c" + +#~ msgid "Secondary groups" +#~ msgstr "Secondary groups" + +#~ msgid "Show flags in the applet" +#~ msgstr "Show flags in the applet" + +#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +#~ msgstr "Show flags in the applet to indicate the current layout" + +#~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +#~ msgstr "The list of enabled Keyboard Indicator plug-ins" + +#~ msgid "Display yahoo charts" +#~ msgstr "Display yahoo charts" + +#~ msgid "Invest Chart" +#~ msgstr "Invest Chart" + +#~ msgid "Invest Website" +#~ msgstr "Invest Website" + +#~ msgid "DEFAULT_LOCATION" +#~ msgstr "London/Heathrow" + +#~ msgid "DEFAULT_CODE" +#~ msgstr "EGLL" + +#~ msgid "DEFAULT_ZONE" +#~ msgstr ":RBPMS" + +#~ msgid "DEFAULT_RADAR" +#~ msgstr "---" + +#~ msgid "DEFAULT_COORDINATES" +#~ msgstr "DEFAULT_COORDINATES" + +#~ msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" +#~ msgstr "C" + +#~ msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" +#~ msgstr "mph" + +#~ msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" +#~ msgstr "mb" + +#~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" +#~ msgstr "mi" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "North" +#~ msgstr "North" + +#~ msgid "North - NorthEast" +#~ msgstr "North - NorthEast" + +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "Northeast" + +#~ msgid "East - NorthEast" +#~ msgstr "East - NorthEast" + +#~ msgid "East - Southeast" +#~ msgstr "East - Southeast" + +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "Southeast" + +#~ msgid "South - Southeast" +#~ msgstr "South - Southeast" + +#~ msgid "South" +#~ msgstr "South" + +#~ msgid "South - Southwest" +#~ msgstr "South - Southwest" + +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "Southwest" + +#~ msgid "West - Southwest" +#~ msgstr "West - Southwest" + +#~ msgid "West" +#~ msgstr "West" + +#~ msgid "West - Northwest" +#~ msgstr "West - Northwest" + +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "Northwest" + +#~ msgid "North - Northwest" +#~ msgstr "North - Northwest" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Invalid" + +#~ msgid "Clear Sky" +#~ msgstr "Clear Sky" + +#~ msgid "Broken clouds" +#~ msgstr "Broken clouds" + +#~ msgid "Scattered clouds" +#~ msgstr "Scattered clouds" + +#~ msgid "Few clouds" +#~ msgstr "Few clouds" + +#~ msgid "Overcast" +#~ msgstr "Overcast" + +#~ msgid "Thunderstorm" +#~ msgstr "Thunderstorm" + +#~ msgid "Drizzle" +#~ msgstr "Drizzle" + +#~ msgid "Light drizzle" +#~ msgstr "Light drizzle" + +#~ msgid "Moderate drizzle" +#~ msgstr "Moderate drizzle" + +#~ msgid "Heavy drizzle" +#~ msgstr "Heavy drizzle" + +#~ msgid "Freezing drizzle" +#~ msgstr "Freezing drizzle" + +#~ msgid "Light rain" +#~ msgstr "Light rain" + +#~ msgid "Moderate rain" +#~ msgstr "Moderate rain" + +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "Heavy rain" + +#~ msgid "Rain showers" +#~ msgstr "Rain showers" + +#~ msgid "Freezing rain" +#~ msgstr "Freezing rain" + +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "Snow" + +#~ msgid "Light snow" +#~ msgstr "Light snow" + +#~ msgid "Moderate snow" +#~ msgstr "Moderate snow" + +#~ msgid "Heavy snow" +#~ msgstr "Heavy snow" + +#~ msgid "Snowstorm" +#~ msgstr "Snowstorm" + +#~ msgid "Blowing snowfall" +#~ msgstr "Blowing snowfall" + +#~ msgid "Snow showers" +#~ msgstr "Snow showers" + +#~ msgid "Drifting snow" +#~ msgstr "Drifting snow" + +#~ msgid "Snow grains" +#~ msgstr "Snow grains" + +#~ msgid "Light snow grains" +#~ msgstr "Light snow grains" + +#~ msgid "Moderate snow grains" +#~ msgstr "Moderate snow grains" + +#~ msgid "Heavy snow grains" +#~ msgstr "Heavy snow grains" + +#~ msgid "Ice crystals" +#~ msgstr "Ice crystals" + +#~ msgid "Ice pellets" +#~ msgstr "Ice pellets" + +#~ msgid "Few ice pellets" +#~ msgstr "Few ice pellets" + +#~ msgid "Moderate ice pellets" +#~ msgstr "Moderate ice pellets" + +#~ msgid "Heavy ice pellets" +#~ msgstr "Heavy ice pellets" + +#~ msgid "Ice pellet storm" +#~ msgstr "Ice pellet storm" + +#~ msgid "Showers of ice pellets" +#~ msgstr "Showers of ice pellets" + +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "Hail" + +#~ msgid "Hailstorm" +#~ msgstr "Hailstorm" + +#~ msgid "Hail showers" +#~ msgstr "Hail showers" + +#~ msgid "Small hail" +#~ msgstr "Small hail" + +#~ msgid "Small hailstorm" +#~ msgstr "Small hailstorm" + +#~ msgid "Showers of small hail" +#~ msgstr "Showers of small hail" + +#~ msgid "Unknown precipitation" +#~ msgstr "Unknown precipitation" + +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "Mist" + +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "Fog" + +#~ msgid "Fog in the vicinity" +#~ msgstr "Fog in the vicinity" + +#~ msgid "Shallow fog" +#~ msgstr "Shallow fog" + +#~ msgid "Patches of fog" +#~ msgstr "Patches of fog" + +#~ msgid "Partial fog" +#~ msgstr "Partial fog" + +#~ msgid "Freezing fog" +#~ msgstr "Freezing fog" + +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "Smoke" + +#~ msgid "Volcanic ash" +#~ msgstr "Volcanic ash" + +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "Sand" + +#~ msgid "Blowing sand" +#~ msgstr "Blowing sand" + +#~ msgid "Drifting sand" +#~ msgstr "Drifting sand" + +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "Haze" + +#~ msgid "Blowing sprays" +#~ msgstr "Blowing sprays" + +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "Dust" + +#~ msgid "Blowing dust" +#~ msgstr "Blowing dust" + +#~ msgid "Drifting dust" +#~ msgstr "Drifting dust" + +#~ msgid "Squall" +#~ msgstr "Squall" + +#~ msgid "Sandstorm" +#~ msgstr "Sandstorm" + +#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" +#~ msgstr "Sandstorm in the vicinity" + +#~ msgid "Heavy sandstorm" +#~ msgstr "Heavy sandstorm" + +#~ msgid "Duststorm" +#~ msgstr "Duststorm" + +#~ msgid "Duststorm in the vicinity" +#~ msgstr "Duststorm in the vicinity" + +#~ msgid "Heavy duststorm" +#~ msgstr "Heavy duststorm" + +#~ msgid "Funnel cloud" +#~ msgstr "Funnel cloud" + +#~ msgid "Tornado" +#~ msgstr "Tornado" + +#~ msgid "Dust whirls" +#~ msgstr "Dust whirls" + +#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" +#~ msgstr "Dust whirls in the vicinity" + +#~ msgid "%a, %b %d / %H:%M" +#~ msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P" + +#~ msgid "Unknown observation time" +#~ msgstr "Unknown observation time" + +#~ msgid "%.1f °F" +#~ msgstr "%.1f °F" + +#~ msgid "%d °F" +#~ msgstr "%d °F" + +#~ msgid "%.1f °C" +#~ msgstr "%.1f °C" + +#~ msgid "%d °C" +#~ msgstr "%d °C" + +#~ msgid "%.1f K" +#~ msgstr "%.1f K" + +#~ msgid "%d K" +#~ msgstr "%d K" + +#~ msgid "%.f%%" +#~ msgstr "%.f%%" + +#~ msgid "%0.1f knots" +#~ msgstr "%0.1f knots" + +#~ msgid "%.1f mph" +#~ msgstr "%.1f mph" + +#~ msgid "%.1f km/h" +#~ msgstr "%.1f km/h" + +#~ msgid "%.1f m/s" +#~ msgstr "%.1f m/s" + +#~ msgid "Beaufort force %.1f" +#~ msgstr "Beaufort force %.1f" + +#~ msgid "Calm" +#~ msgstr "Calm" + +#~ msgid "%.2f inHg" +#~ msgstr "%.2f inHg" + +#~ msgid "%.1f mmHg" +#~ msgstr "%.1f mmHg" + +# TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#~ msgid "%.2f kPa" +#~ msgstr "%.2f kPa" + +#~ msgid "%.2f hPa" +#~ msgstr "%.2f hPa" + +#~ msgid "%.2f mb" +#~ msgstr "%.2f mb" + +#~ msgid "%.3f atm" +#~ msgstr "%.3f atm" + +#~ msgid "%.1f miles" +#~ msgstr "%.1f miles" + +#~ msgid "%.1f km" +#~ msgstr "%.1f km" + +#~ msgid "%.0fm" +#~ msgstr "%.0fm" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Retrieval failed" +#~ msgstr "Retrieval failed" + +#~ msgid "WeatherInfo missing location" +#~ msgstr "WeatherInfo missing location" + +#~ msgid "Failed to get METAR data.\n" +#~ msgstr "Failed to get METAR data.\n" + +#~ msgid "" +#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +#~ "from http://cvs.mate.org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/" +#~ "Locations.xml.in" +#~ msgstr "" +#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +#~ "from http://cvs.mate.org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/" +#~ "Locations.xml.in" + +#~ msgid "" +#~ "A unique zone for the city, as found from http://cvs.mate.org/viewcvs/" +#~ "*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in" +#~ msgstr "" +#~ "A unique zone for the city, as found from http://cvs.mate.org/viewcvs/" +#~ "*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in" + +#~ msgid "" +#~ "Determines whether the applet automatically updates its weather " +#~ "statistics or not." +#~ msgstr "" +#~ "Determines whether the applet automatically updates its weather " +#~ "statistics or not." + +#~ msgid "Display radar map" +#~ msgstr "Display radar map" + +#~ msgid "Distance unit" +#~ msgstr "Distance unit" + +#~ msgid "Fetch a radar map on each update." +#~ msgstr "Fetch a radar map on each update." + +#~ msgid "" +#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +#~ "\"radar\" key." +#~ msgstr "" +#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +#~ "\"radar\" key." + +#~ msgid "" +#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" +#~ "[EW]." +#~ msgstr "" +#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" +#~ "[EW]." + +#~ msgid "Location coordinates" +#~ msgstr "Location co-ordinates" + +#~ msgid "Nearby city" +#~ msgstr "Nearby city" + +#~ msgid "" +#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.mate." +#~ "org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in" +#~ msgstr "" +#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.mate." +#~ "org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in" + +#~ msgid "Pressure unit" +#~ msgstr "Pressure unit" + +#~ msgid "Radar location" +#~ msgstr "Radar location" + +#~ msgid "Speed unit" +#~ msgstr "Speed unit" + +#~ msgid "Temperature unit" +#~ msgstr "Temperature unit" + +#~ msgid "The city that mateweather displays information for." +#~ msgstr "The city that mateweather displays information for." + +#~ msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +#~ msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map." + +#~ msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +#~ msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates." + +#~ msgid "The unit to use for pressure." +#~ msgstr "The unit to use for pressure." + +#~ msgid "The unit to use for temperature." +#~ msgstr "The unit to use for temperature." + +#~ msgid "The unit to use for visibility." +#~ msgstr "The unit to use for visibility." + +#~ msgid "The unit to use for wind speed." +#~ msgstr "The unit to use for wind speed." + +#~ msgid "Update interval" +#~ msgstr "Update interval" + +#~ msgid "Update the data automatically" +#~ msgstr "Update the data automatically" + +#~ msgid "Url for the radar map" +#~ msgstr "Url for the radar map" + +#~ msgid "Use custom url for the radar map" +#~ msgstr "Use custom url for the radar map" + +#~ msgid "Use metric units" +#~ msgstr "Use metric units" + +#~ msgid "Use metric units instead of english units." +#~ msgstr "Use metric units instead of english units." + +#~ msgid "Weather for a city" +#~ msgstr "Weather for a city" + +#~ msgid "Weather location information" +#~ msgstr "Weather location information" + +#~ msgid "Weather location information." +#~ msgstr "Weather location information." + +#~ msgid "Zone location" +#~ msgstr "Zone location" + +#~ msgid " _Font:" +#~ msgstr " _Font:" + +#~ msgid "Unable to find the Trash directory: %s" +#~ msgstr "Unable to find the Wastebasket directory: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to move to trash:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Unable to move to the wastebasket:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "No description." +#~ msgstr "No description." + +#~ msgid "Failed to init MateConf: %s\n" +#~ msgstr "Failed to init MateConf: %s\n" + +#~ msgid "Activate more plugins" +#~ msgstr "Activate more plugins" + +#~ msgid "Active _plugins:" +#~ msgstr "Active _plugins:" + +#~ msgid "Add Plugin" +#~ msgstr "Add Plugin" + +#~ msgid "Close the dialog" +#~ msgstr "Close the dialog" + +#~ msgid "Configure the selected plugin" +#~ msgstr "Configure the selected plugin" + +#~ msgid "Deactivate selected plugin" +#~ msgstr "Deactivate selected plugin" + +#~ msgid "Decrease the plugin priority" +#~ msgstr "Decrease the plugin priority" + +#~ msgid "Increase the plugin priority" +#~ msgstr "Increase the plugin priority" + +#~ msgid "Keyboard Indicator Plugins" +#~ msgstr "Keyboard Indicator Plugins" + +#~ msgid "The list of active plugins" +#~ msgstr "The list of active plugins" + +#~ msgid "_Available plugins:" +#~ msgstr "_Available plugins:" + +#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +#~ msgstr "Keyboard Indicator Test (%s)" + +#~ msgid "Indicator:" +#~ msgstr "Indicator:" + +#~ msgid "layout \"%s\"" +#~ msgid_plural "layouts \"%s\"" +#~ msgstr[0] "layout \"%s\"" +#~ msgstr[1] "layouts \"%s\"" + +#~ msgid "option \"%s\"" +#~ msgid_plural "options \"%s\"" +#~ msgstr[0] "option \"%s\"" +#~ msgstr[1] "options \"%s\"" + +#~ msgid "model \"%s\", %s and %s" +#~ msgstr "model \"%s\", %s and %s" + +#~ msgid "no layout" +#~ msgstr "no layout" + +#~ msgid "no options" +#~ msgstr "no options" + +#~ msgid "Enable/disable installed plugins" +#~ msgstr "Enable/disable installed plugins" + +#~ msgid "Keyboard Indicator plugins" +#~ msgstr "Keyboard Indicator plugins" + +#~ msgid "Mode to show the frequency selector drop down menu" +#~ msgstr "Mode to show the frequency selector drop down menu" + +#~ msgid "<b>Frequency Selector</b>" +#~ msgstr "<b>Frequency Selector</b>" + +#~ msgid "Show m_enu:" +#~ msgstr "Show m_enu:" + +#~ msgid "Frequencies" +#~ msgstr "Frequencies" + +#~ msgid "Governors" +#~ msgstr "Governors" + +#~ msgid "Frequencies and Governors" +#~ msgstr "Frequencies and Governors" + +#~ msgid "_Frequencies" +#~ msgstr "_Frequencies" + +#~ msgid "_Governors" +#~ msgstr "_Governors" + +#~ msgid "Autosave timeout in minutes" +#~ msgstr "Autosave timeout in minutes" + +#~ msgid "" +#~ "Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are " +#~ "automatically saved." +#~ msgstr "" +#~ "Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are " +#~ "automatically saved." + +#~ msgid "translator_credits" +#~ msgstr "Gareth Owen <[email protected]>" + +#~ msgid "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" +#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" + +#~ msgid "_Suspend Computer..." +#~ msgstr "_Suspend Computer…" + +#~ msgid "Command to send to suspend the computer" +#~ msgstr "Command to send to suspend the computer" + +#~ msgid "Orange value level" +#~ msgstr "Orange value level" + +#~ msgid "Show battery status" +#~ msgstr "Show battery status" + +#~ msgid "Suspend Command" +#~ msgstr "Suspend Command" + +#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as red." +#~ msgstr "The battery level below which the battery is displayed as red." + +#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as yellow." +#~ msgstr "The battery level below which the battery is displayed as yellow." + +#~ msgid "Yellow value level" +#~ msgstr "Yellow value level" + +#~ msgid "" +#~ "To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in." +#~ msgstr "" +#~ "To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in." + +#~ msgid "" +#~ "An error occured while launching the Suspend command: %s\n" +#~ "Please try to correct this error" +#~ msgstr "" +#~ "An error occured while launching the Suspend command: %s\n" +#~ "Please try to correct this error" + +#~ msgid "The Suspend command '%s' was unsuccessful." +#~ msgstr "The Suspend command '%s' was unsuccessful." + +#~ msgid "The Suspend command was unsuccessful." +#~ msgstr "The Suspend command was unsuccessful." + +#~ msgid "" +#~ "Suspend command wasn't setup correctly in the preferences.\n" +#~ "Please change the preferences and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Suspend command wasn't setup correctly in the preferences.\n" +#~ "Please change the preferences and try again." + +#~ msgid "Jorgen Pehrson <[email protected]>" +#~ msgstr "Jörgen Pehrson <[email protected]>" + +#~ msgid "<b>Suspend</b>" +#~ msgstr "<b>Suspend</b>" + +#~ msgid "S_uspend command:" +#~ msgstr "S_uspend command:" + +#~ msgid "Show _battery status" +#~ msgstr "Show _battery status" + +#~ msgid "Show power _connection status" +#~ msgstr "Show power _connection status" + +#~ msgid "Utility" +#~ msgstr "Utility" + +#~ msgid "Mode to show when show_mode is text or both" +#~ msgstr "Mode to show when show_mode is text or both" + +#~ msgid "_Show in mode:" +#~ msgstr "_Show in mode:" + +#~ msgid "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cannot execute '%s'</span>\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cannot execute '%s'</span>\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" +#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" + +#~ msgid "Layout shift behaviour" +#~ msgstr "Layout shift behaviour" + +#~ msgid "MATE keyboard applet factory" +#~ msgstr "MATE keyboard applet factory" + +#~ msgid "XKB initialization error" +#~ msgstr "XKB initialization error" + +#~ msgid "Error loading XKB configuration registry" +#~ msgstr "Error loading XKB configuration registry" + +#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)." +#~ msgstr "Choose the default group (for newly created windows)." + +#~ msgid "Keep separate group for each application window." +#~ msgstr "Keep separate group for each application window." + +#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window." +#~ msgstr "" +#~ "Keep the state of indicators separately for each application window." + +#~ msgid "Save/restore _indicators with group" +#~ msgstr "Save/restore _indicators with group" + +#~ msgid "Separate _group for each window" +#~ msgstr "Separate _group for each window" + +#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts" +#~ msgstr "Show national flags as indicators of corresponding layouts" + +#~ msgid "Use _flags as indicators" +#~ msgstr "Use _flags as indicators" + +#~ msgid "_Default group:" +#~ msgstr "_Default group:" + +#~ msgid "Get continuously updated stock quotes" +#~ msgstr "Get continuously updated stock quotes" + +#~ msgid "Gtik Applet Factory" +#~ msgstr "Gtik Applet Factory" + +#~ msgid "Could not retrieve the stock data." +#~ msgstr "Could not retrieve the stock data." + +#~ msgid "No stock list" +#~ msgstr "No stock list" + +#~ msgid "" +#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock " +#~ "quotes.\n" +#~ "\n" +#~ "The MATE Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes " +#~ "with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +#~ "\n" +#~ "Do not use the MATE Stock Ticker for making investment decisions; it is " +#~ "for informational purposes only." +#~ msgstr "" +#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock " +#~ "quotes.\n" +#~ "\n" +#~ "The MATE Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes " +#~ "with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +#~ "\n" +#~ "Do not use the MATE Stock Ticker for making investment decisions; it is " +#~ "for informational purposes only." + +#~ msgid "Current _stocks:" +#~ msgstr "Current _stocks:" + +#~ msgid "Stock Ticker Preferences" +#~ msgstr "Stock Ticker Preferences" + +#~ msgid "Stock update fre_quency:" +#~ msgstr "Stock update fre_quency:" + +#~ msgid "_Scroll speed:" +#~ msgstr "_Scroll speed:" + +#~ msgid "Slow" +#~ msgstr "Slow" + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Fast" + +#~ msgid "_Enable scroll buttons" +#~ msgstr "_Enable scroll buttons" + +#~ msgid "Scroll _left to right" +#~ msgstr "Scroll _left to right" + +#~ msgid "Displa_y only symbols and price" +#~ msgstr "Displa_y only symbols and price" + +#~ msgid "Font and Colors" +#~ msgstr "Font and Colours" + +#~ msgid "Use _default theme font and colors" +#~ msgstr "Use _default theme font and colours" + +#~ msgid "Stock _raised:" +#~ msgstr "Stock _raised:" + +#~ msgid "Stock _lowered:" +#~ msgstr "Stock _lowered:" + +#~ msgid "Stock _unchanged:" +#~ msgstr "Stock _unchanged:" + +#~ msgid "_Background:" +#~ msgstr "_Background:" + +#~ msgid "Skip forward" +#~ msgstr "Skip forward" + +#~ msgid "Skip backward" +#~ msgstr "Skip backward" + +#~ msgid "" +#~ "Stock Ticker\n" +#~ "Get continuously updated stock quotes" +#~ msgstr "" +#~ "Stock Ticker\n" +#~ "Get continuously updated stock quotes" + +#~ msgid "+%s (%s)" +#~ msgstr "+%s (%s)" + +#~ msgid "%s (%s)" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "Applet scrolls right to left when this key is set to true." +#~ msgstr "Applet scrolls right to left when this key is set to true." + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Background colour" + +#~ msgid "" +#~ "Display only stock symbols along with their value. Do not diplay changes " +#~ "in value." +#~ msgstr "" +#~ "Display only stock symbols along with their value. Do not diplay changes " +#~ "in value." + +#~ msgid "Display only symbols and price" +#~ msgstr "Display only symbols and price" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font" + +#~ msgid "" +#~ "List containing the stocks to be displayed. Consists of the stock id " +#~ "separated by \"+\"" +#~ msgstr "" +#~ "List containing the stocks to be displayed. Consists of the stock id " +#~ "separated by \"+\"" + +#~ msgid "Lowered color" +#~ msgstr "Lowered colour" + +#~ msgid "Raised color" +#~ msgstr "Raised colour" + +#~ msgid "Right to left scrolling" +#~ msgstr "Right to left scrolling" + +#~ msgid "Shorter time means the stocks scroll by faster." +#~ msgstr "Shorter time means the stocks scroll by faster." + +#~ msgid "Show arrow buttons" +#~ msgstr "Show arrow buttons" + +#~ msgid "" +#~ "Show arrow buttons on the side of the display so that the user can scroll " +#~ "forward or backward." +#~ msgstr "" +#~ "Show arrow buttons on the side of the display so that the user can scroll " +#~ "forward or backward." + +#~ msgid "Stocks to monitor - must be seperated by a +" +#~ msgstr "Stocks to monitor - must be seperated by a +" + +#~ msgid "" +#~ "The color of the background of the display. Has no effect when the user " +#~ "chooses to use the default theme fonts and colors." +#~ msgstr "" +#~ "The colour of the background of the display. Has no effect when the user " +#~ "chooses to use the default theme fonts and colours." + +#~ msgid "" +#~ "The color used when the stock's values has lowered. Has no effect when " +#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colors." +#~ msgstr "" +#~ "The colour used when the stock's values has lowered. Has no effect when " +#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colours." + +#~ msgid "" +#~ "The color used when the stock's values has not changed. Has no effect " +#~ "when the user chooses to use the default theme fonts and colors." +#~ msgstr "" +#~ "The colour used when the stock's values has not changed. Has no effect " +#~ "when the user chooses to use the default theme fonts and colours." + +#~ msgid "" +#~ "The color used when the stock's values has raised. Has no effect when the " +#~ "user chooses to use the default theme fonts and colors." +#~ msgstr "" +#~ "The colour used when the stock's values has raised. Has no effect when " +#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colours." + +#~ msgid "" +#~ "The font used for the display. Has no effect when the user chooses to use " +#~ "the default theme fonts and colors." +#~ msgstr "" +#~ "The font used for the display. Has no effect when the user chooses to use " +#~ "the default theme fonts and colours." + +#~ msgid "The time interval until when the applet updates the stock data." +#~ msgstr "The time interval until when the applet updates the stock data." + +#~ msgid "The width in pixels of the applet." +#~ msgstr "The width in pixels of the applet." + +#~ msgid "Time in milliseconds for display update" +#~ msgstr "Time in milliseconds for display update" + +#~ msgid "Unchanged color" +#~ msgstr "Unchanged colour" + +#~ msgid "Use default theme fonts and colors" +#~ msgstr "Use default theme fonts and colours" + +#~ msgid "Use default theme fonts and colors instead of custom ones" +#~ msgstr "Use default theme fonts and colours instead of custom ones" + +#~ msgid "font 2 - No Longer used" +#~ msgstr "font 2 - No Longer used" + +#~ msgid "There was an error loading an image: %s" +#~ msgstr "There was an error loading an image: %s" + +#~ msgid "No volume control elements and/or devices found." +#~ msgstr "No volume control elements and/or devices found." + +#~ msgid "A MATE/GStreamer-based volume control applet" +#~ msgstr "A MATE/GStreamer-based volume control applet" + +#~ msgid "Modem monitor" +#~ msgstr "Modem monitor" + +#~ msgid "Resource" +#~ msgstr "Resource" + +#~ msgid "Specifies whether the sticky notes are visible or not." +#~ msgstr "Specifies whether the sticky notes are visible or not." + +#~ msgid "Sticky notes' visibility" +#~ msgstr "Sticky notes' visibility" + +#~ msgid "_Show Notes" +#~ msgstr "_Show Notes" + +#~ msgid "Alexandre Muniz <[email protected]>" +#~ msgstr "Alexandre Muñiz <[email protected]>" + +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "Pittsburgh" |