diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-11 17:26:27 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-11 17:26:27 +0200 |
commit | ad1bb7f558e8a4d8c14a96dd0722092ae1f0c7d6 (patch) | |
tree | 2bf49f76f487240b92f0a9ab1ea5e30d40504102 /po/fr.po | |
parent | dc4468cc3d71e6cb4e8b1108bfaf6aa6f567751a (diff) | |
download | mate-applets-ad1bb7f558e8a4d8c14a96dd0722092ae1f0c7d6.tar.bz2 mate-applets-ad1bb7f558e8a4d8c14a96dd0722092ae1f0c7d6.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 878 |
1 files changed, 415 insertions, 463 deletions
@@ -6,9 +6,6 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018 -# mauron, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Tubuntu <[email protected]>, 2018 # Louis-Martin Carrière <[email protected]>, 2018 # yoplait <[email protected]>, 2018 # jeremy shields <[email protected]>, 2018 @@ -18,14 +15,18 @@ # David D, 2019 # Rox fr <[email protected]>, 2020 # Laurent Napias, 2020 +# mauron, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Tubuntu <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n" +"Last-Translator: clefebvre <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,14 +34,14 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 geyes/geyes.c:166 +#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 #: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>" msgstr "Équipe de Documentation GNOME de Sun <[email protected]>" #: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466 +#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 #: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 @@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:490 drivemount/drivemount.c:127 +#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 #: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:829 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 -#: timerapplet/timerapplet.c:278 trashapplet/src/trashapplet.c:442 +#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 +#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 msgid "translator-credits" msgstr "" "Contributeurs au projet MATE :\n" @@ -108,56 +109,59 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "P_références d'accessibilité du clavier" #: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:673 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488 +#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" #: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84 +#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:491 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:84 +#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 #: trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: accessx-status/applet.c:504 accessx-status/applet.c:558 +#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1109 -#: accessx-status/applet.c:1194 accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 +#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 msgid "AccessX Status" msgstr "État AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1044 accessx-status/applet.c:1195 +#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "" "Affiche l'état du clavier lorsque les fonctionnalités d'accessibilité sont " "utilisées." -#: accessx-status/applet.c:1078 +#: accessx-status/applet.c:1077 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "Les extensions XKB ne sont pas activées" -#: accessx-status/applet.c:1083 +#: accessx-status/applet.c:1082 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: accessx-status/applet.c:1087 +#: accessx-status/applet.c:1086 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: accessx-status/applet.c:1385 +#: accessx-status/applet.c:1384 #: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "État d'accessibilité du clavier" -#: accessx-status/applet.c:1389 +#: accessx-status/applet.c:1388 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Affiche l'état actuel des fonctionnalités d'accessibilité du clavier" @@ -173,16 +177,10 @@ msgstr "Fabrique d'applet d'état d'accessibilité du clavier" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Affiche l'état des fonctionnalités d'accessibilité du clavier" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "preferences-desktop-accessibility" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83 +#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83 +#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" @@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "N/D" #: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 #: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:747 +#: mateweather/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 #: trashapplet/src/trashapplet.c:399 @@ -410,12 +408,6 @@ msgstr "Avertir lorsque la batterie est complètement re_chargée" msgid "Battstat Factory" msgstr "Fabrique pour Battstat" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "battery" -msgstr "battery" - #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Valeur du niveau rouge" @@ -486,29 +478,37 @@ msgstr "minutes restantes" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Utilitaire d'état de batterie" -#: charpick/charpick.c:404 +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 +msgid "Battery power low" +msgstr "Batterie faible" + +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 +msgid "Battery fully re-charged" +msgstr "La batterie est totalement rechargée" + +#: charpick/charpick.c:403 msgid "Available palettes" msgstr "Palettes disponibles" -#: charpick/charpick.c:453 +#: charpick/charpick.c:452 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Insérer « %s »" -#: charpick/charpick.c:456 +#: charpick/charpick.c:455 msgid "Insert special character" msgstr "Insère des caractères spéciaux" -#: charpick/charpick.c:460 +#: charpick/charpick.c:459 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "insère le caractère spécial %s" -#: charpick/charpick.c:583 +#: charpick/charpick.c:582 msgid "About Character Palette" msgstr "À propos de Palette de caractères" -#: charpick/charpick.c:585 +#: charpick/charpick.c:584 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -516,22 +516,19 @@ msgstr "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" -#: charpick/charpick.c:587 +#: charpick/charpick.c:586 msgid "" -"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -"Applet du tableau de bord MATE pour sélectionner des caractères qui ne sont " -"pas disponibles sur votre clavier. Distribué sous les termes de la Licence " -"Publique Générale GNU." -#: charpick/charpick.c:699 charpick/charpick.c:713 +#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Palette de caractères" -#: charpick/charpick.c:699 +#: charpick/charpick.c:694 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Insère des caractères" @@ -541,12 +538,6 @@ msgstr "Insère des caractères" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Fabrique pour l'applet Palette de caractères" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "accessories-character-map" -msgstr "accessories-character-map" - #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Caractères affichés au démarrage de l'applet" @@ -629,11 +620,11 @@ msgstr "Cliquez pour supprimer la palette sélectionnée" msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Préférences de la palette de caractères" -#: command/command.c:122 +#: command/command.c:125 msgid "About Command Applet" msgstr "À propos de Applet de commande" -#: command/command.c:124 +#: command/command.c:127 msgid "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" @@ -641,36 +632,41 @@ msgstr "" "Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE" -#: command/command.c:127 +#: command/command.c:130 #: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Shows the output of a command" msgstr "Afficher la sortie d'une ligne de commande" -#: command/command.c:194 +#: command/command.c:408 +msgid "Command Applet" +msgstr "Applet de commande" + +#: command/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "Préférences de l'applet de commande" -#: command/command.c:207 -msgid "Command:" -msgstr "Commande:" +#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" -#: command/command.c:215 -msgid "Interval (seconds):" -msgstr "Intervalle (secondes):" +#: command/command-preferences.ui:77 +msgid "C_ommand:" +msgstr "C_ommande :" -#: command/command.c:223 -msgid "Maximum width (chars):" -msgstr "Largeur maximum (caractères) :" +#: command/command-preferences.ui:91 +msgid "_Interval (seconds):" +msgstr "" -#: command/command.c:231 -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 -msgid "Show icon" -msgstr "Afficher l'icône" +#: command/command-preferences.ui:105 +msgid "Maximum _width (chars):" +msgstr "" -#: command/command.c:443 -msgid "Command Applet" -msgstr "Applet de commande" +#: command/command-preferences.ui:161 +msgid "_Show icon" +msgstr "" #: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -681,12 +677,6 @@ msgstr "Fabrique de commandes" msgid "Command" msgstr "Commande" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "utilities-terminal" -msgstr "utilities-terminal" - #: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Commande à exécuter" @@ -711,6 +701,11 @@ msgstr "Largeur de la sortie" msgid "Number of characters to display" msgstr "Nombre de caractères à afficher" +#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +msgid "Show icon" +msgstr "Afficher l'icône" + #: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "Si l'icône de l'applet est affiché ou non" @@ -749,7 +744,7 @@ msgstr "Afficher la fréquence du processeur en _pourcentage" #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:813 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:868 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Moniteur de changements de fréquence du processeur" @@ -758,12 +753,6 @@ msgstr "Moniteur de changements de fréquence du processeur" msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Surveille les changements de fréquence du processeur" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-cpu-frequency-applet" -msgstr "mate-cpu-frequency-applet" - #: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "Processeur à surveiller" @@ -803,15 +792,15 @@ msgstr "" "1 affiche la fréquence et l'unité et 2 affiche un pourcentage au lieu de la " "fréquence." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:449 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 msgid "Could not open help document" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "À propos du moniteur de changements de fréquence du processeur" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" @@ -819,11 +808,11 @@ msgstr "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Cet utilitaire affiche les changements de fréquence du processeur." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:869 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Cet utilitaire affiche la fréquence actuelle du processeur" @@ -866,42 +855,46 @@ msgstr "" "Des permissions supplémentaires sont nécessaires pour modifier la fréquence " "du processeur." -#: drivemount/drive-button.c:340 drivemount/drive-button.c:354 +#: drivemount/drive-button.c:277 +msgid "nothing to mount" +msgstr "" + +#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 msgid "(mounted)" msgstr "(monté)" -#: drivemount/drive-button.c:347 +#: drivemount/drive-button.c:317 msgid "(not mounted)" msgstr "(non monté)" -#: drivemount/drive-button.c:619 +#: drivemount/drive-button.c:589 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Ne peut exécuter Caja" -#: drivemount/drive-button.c:943 +#: drivemount/drive-button.c:913 msgid "_Play DVD" msgstr "_Lire un DVD" -#: drivemount/drive-button.c:947 +#: drivemount/drive-button.c:917 msgid "_Play CD" msgstr "_Lire un CD" -#: drivemount/drive-button.c:950 +#: drivemount/drive-button.c:920 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Ouvrir %s" -#: drivemount/drive-button.c:958 +#: drivemount/drive-button.c:928 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Démonter %s" -#: drivemount/drive-button.c:964 +#: drivemount/drive-button.c:934 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Monter %s" -#: drivemount/drive-button.c:972 +#: drivemount/drive-button.c:942 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "É_jecter %s" @@ -922,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "Applet pour monter et démonter des volumes." -#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:225 +#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220 #: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Disk Mounter" msgstr "Monteur de disques" @@ -939,12 +932,6 @@ msgstr "Fabrique pour l'applet de montage de disques" msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Monte des disques et périphériques locaux" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "media-floppy" -msgstr "media-floppy" - #: geyes/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "À propos de Eyes" @@ -981,12 +968,6 @@ msgstr "Fabrique d'applets Eye" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Deux globes oculaires pour votre tableau de bord" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-eyes-applet" -msgstr "mate-eyes-applet" - #: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -1182,150 +1163,150 @@ msgstr "Saisie d'adresse" msgid "Enter the URL" msgstr "Saisissez l'URL" -#: mateweather/mateweather-pref.c:283 +#: mateweather/mateweather-pref.c:281 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "" "Le chargement de la base de données XML de lieux a échoué. Veuillez " "rapporter cette anomalie." -#: mateweather/mateweather-pref.c:807 +#: mateweather/mateweather-pref.c:805 msgid "Weather Preferences" msgstr "Préférences Météo" -#: mateweather/mateweather-pref.c:831 mateweather/mateweather-pref.c:1034 +#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Mettre à jour automatiquement toutes les :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:847 +#: mateweather/mateweather-pref.c:845 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unité de _température :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:857 +#: mateweather/mateweather-pref.c:855 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/mateweather-pref.c:859 +#: mateweather/mateweather-pref.c:857 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: mateweather/mateweather-pref.c:860 +#: mateweather/mateweather-pref.c:858 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: mateweather/mateweather-pref.c:869 +#: mateweather/mateweather-pref.c:867 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unité de _vitesse du vent :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:880 +#: mateweather/mateweather-pref.c:878 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/mateweather-pref.c:882 +#: mateweather/mateweather-pref.c:880 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/mateweather-pref.c:884 +#: mateweather/mateweather-pref.c:882 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/mateweather-pref.c:886 +#: mateweather/mateweather-pref.c:884 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#: mateweather/mateweather-pref.c:887 +#: mateweather/mateweather-pref.c:885 msgid "Beaufort scale" msgstr "Échelle Beaufort" -#: mateweather/mateweather-pref.c:896 +#: mateweather/mateweather-pref.c:894 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unité de _pression :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:907 +#: mateweather/mateweather-pref.c:905 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/mateweather-pref.c:909 +#: mateweather/mateweather-pref.c:907 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/mateweather-pref.c:909 msgid "mb" msgstr "mo" -#: mateweather/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/mateweather-pref.c:911 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/mateweather-pref.c:913 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/mateweather-pref.c:917 +#: mateweather/mateweather-pref.c:915 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/mateweather-pref.c:926 +#: mateweather/mateweather-pref.c:924 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unité de v_isibilité :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:937 +#: mateweather/mateweather-pref.c:935 msgid "meters" msgstr "mètres" -#: mateweather/mateweather-pref.c:939 +#: mateweather/mateweather-pref.c:937 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/mateweather-pref.c:941 +#: mateweather/mateweather-pref.c:939 msgid "miles" msgstr "miles" -#: mateweather/mateweather-pref.c:971 +#: mateweather/mateweather-pref.c:969 msgid "Enable _radar map" msgstr "Activer la carte _radar" -#: mateweather/mateweather-pref.c:987 +#: mateweather/mateweather-pref.c:985 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "_Utiliser une adresse personnalisée pour la carte radar" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1005 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1003 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dresse :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1020 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1018 msgid "Show _notifications" msgstr "Afficher les _notifications" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1030 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1028 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1047 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1045 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1065 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1063 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1084 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1082 msgid "General" msgstr "Général" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1095 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1093 msgid "_Select a location:" msgstr "Sélectionnez un _lieu :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1117 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1115 msgid "_Find:" msgstr "Re_chercher :" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1123 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1121 msgid "Find _Next" msgstr "Rechercher le _suivant" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1144 +#: mateweather/mateweather-pref.c:1142 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -1341,12 +1322,6 @@ msgstr "Fabrique pour créer l'applet météo." msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Surveille les conditions météos, et donne des prévisions" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "weather-storm" -msgstr "weather-storm" - #: multiload/main.c:60 msgid "About System Monitor" msgstr "À propos de Moniteur système" @@ -1368,40 +1343,40 @@ msgstr "" "d'utilisation du processeur, de la RAM, du fichier d'échange, et du trafic " "réseau." -#: multiload/main.c:129 +#: multiload/main.c:127 msgid "Start system-monitor" msgstr "Démarrer le moniteur système" -#: multiload/main.c:151 +#: multiload/main.c:149 #, c-format msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Une erreur est survenue à l'exécution de « %s » : %s" -#: multiload/main.c:279 multiload/properties.c:643 +#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: multiload/main.c:281 multiload/properties.c:651 +#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: multiload/main.c:283 multiload/properties.c:659 +#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: multiload/main.c:285 multiload/properties.c:668 +#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 msgid "Swap Space" msgstr "Fichier d'échange" -#: multiload/main.c:287 multiload/main.c:366 +#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 msgid "Load Average" msgstr "Charge moyenne" -#: multiload/main.c:289 +#: multiload/main.c:286 msgid "Disk" msgstr "Disque" -#: multiload/main.c:305 +#: multiload/main.c:302 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1412,12 +1387,12 @@ msgstr "" "%u %% utilisés par les programmes\n" "%u %% utilisés comme cache" -#: multiload/main.c:313 +#: multiload/main.c:310 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "La charge moyenne du système est de %0.02f" -#: multiload/main.c:321 +#: multiload/main.c:318 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1428,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Réception : %s\n" "Envoi : %s" -#: multiload/main.c:337 +#: multiload/main.c:334 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1443,31 +1418,31 @@ msgstr[1] "" "%s :\n" "%u%% utilisés" -#: multiload/main.c:362 +#: multiload/main.c:359 msgid "CPU Load" msgstr "Charge processeur" -#: multiload/main.c:363 +#: multiload/main.c:360 msgid "Memory Load" msgstr "Charge mémoire" -#: multiload/main.c:364 +#: multiload/main.c:361 msgid "Net Load" msgstr "Charge réseau" -#: multiload/main.c:365 +#: multiload/main.c:362 msgid "Swap Load" msgstr "Charge du fichier d'échange" -#: multiload/main.c:367 +#: multiload/main.c:364 msgid "Disk Load" msgstr "Charge des disques" -#: multiload/main.c:485 +#: multiload/main.c:482 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Ouvrir le moniteur système" -#: multiload/main.c:517 +#: multiload/main.c:514 #: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "System Monitor" msgstr "Moniteur système" @@ -1489,12 +1464,6 @@ msgstr "Fabrique pour créer l'applet de chargement." msgid "A system load indicator" msgstr "Indicateur de charge système" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Activer le graphique de la charge CPU" @@ -1808,7 +1777,7 @@ msgid "Threshold 1: " msgstr "Seuil 1 :" #: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:432 +#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 msgid "bytes" msgstr "octets" @@ -1937,81 +1906,75 @@ msgstr "Application Netspeed" msgid "Network Monitor" msgstr "Moniteur réseau" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-netspeed-applet" -msgstr "mate-netspeed-applet" - -#: netspeed/src/netspeed.c:427 +#: netspeed/src/netspeed.c:420 msgid "b" msgstr "b" -#: netspeed/src/netspeed.c:427 +#: netspeed/src/netspeed.c:420 msgid "B" msgstr "B" -#: netspeed/src/netspeed.c:429 +#: netspeed/src/netspeed.c:422 msgid "b/s" msgstr "b/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:429 +#: netspeed/src/netspeed.c:422 msgid "B/s" msgstr "B/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:432 +#: netspeed/src/netspeed.c:425 msgid "bits" msgstr "bits" -#: netspeed/src/netspeed.c:440 +#: netspeed/src/netspeed.c:433 msgid "k" msgstr "k" -#: netspeed/src/netspeed.c:440 +#: netspeed/src/netspeed.c:433 msgid "K" msgstr "K" -#: netspeed/src/netspeed.c:442 +#: netspeed/src/netspeed.c:435 msgid "kb/s" msgstr "kb/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:442 +#: netspeed/src/netspeed.c:435 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:445 +#: netspeed/src/netspeed.c:438 msgid "kb" msgstr "kb" -#: netspeed/src/netspeed.c:445 +#: netspeed/src/netspeed.c:438 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: netspeed/src/netspeed.c:455 +#: netspeed/src/netspeed.c:448 msgid "m" msgstr "m" -#: netspeed/src/netspeed.c:455 +#: netspeed/src/netspeed.c:448 msgid "M" msgstr "M" -#: netspeed/src/netspeed.c:457 +#: netspeed/src/netspeed.c:450 msgid "Mb/s" msgstr "Mb/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:457 +#: netspeed/src/netspeed.c:450 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: netspeed/src/netspeed.c:460 +#: netspeed/src/netspeed.c:453 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: netspeed/src/netspeed.c:460 +#: netspeed/src/netspeed.c:453 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: netspeed/src/netspeed.c:784 +#: netspeed/src/netspeed.c:776 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -2020,11 +1983,11 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide :\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:821 +#: netspeed/src/netspeed.c:813 msgid "About MATE Netspeed" msgstr "À propos de MATE Netspeed" -#: netspeed/src/netspeed.c:823 +#: netspeed/src/netspeed.c:815 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" @@ -2034,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE" -#: netspeed/src/netspeed.c:826 +#: netspeed/src/netspeed.c:818 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" @@ -2042,127 +2005,91 @@ msgstr "" "Une petite application qui affiche quelques informations sur le trafic d'un " "périphérique réseau" -#: netspeed/src/netspeed.c:987 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "Préférences de MATE Netspeed" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1009 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres généraux:" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1031 -msgid "Network _device:" -msgstr "_Périphérique réseau :" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1043 +#: netspeed/src/netspeed.c:973 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: netspeed/src/netspeed.c:1056 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "Afficher la _somme à la place d'entrants et sortants" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1060 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "Afficher des _bits au lieu d'octets" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1064 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "Mention courte d'_unité" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1068 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "Modifie l'_icône selon le périphérique choisi" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1072 -msgid "Show _icon" -msgstr "Afficher l'_icône" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1076 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "Afficher la _qualité du signal pour les périphériques sans-fils." - -#: netspeed/src/netspeed.c:1194 +#: netspeed/src/netspeed.c:1089 #, c-format msgid "Device Details for %s" msgstr "Détails du périphérique pour %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1219 +#: netspeed/src/netspeed.c:1114 msgid "_In graph color" msgstr "Couleur du graphe des données _entrantes" -#: netspeed/src/netspeed.c:1220 +#: netspeed/src/netspeed.c:1115 msgid "_Out graph color" msgstr "Couleur du graphe des données _sortantes" -#: netspeed/src/netspeed.c:1236 +#: netspeed/src/netspeed.c:1131 msgid "Internet Address:" msgstr "Adresse IP :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1237 +#: netspeed/src/netspeed.c:1132 msgid "Netmask:" msgstr "Masque de sous-réseau :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1238 +#: netspeed/src/netspeed.c:1133 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresse MAC :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1239 +#: netspeed/src/netspeed.c:1134 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresse P-t-P :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1240 +#: netspeed/src/netspeed.c:1135 msgid "Bytes in:" msgstr "Octets entrants :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1241 +#: netspeed/src/netspeed.c:1136 msgid "Bytes out:" msgstr "Octets sortants :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1243 netspeed/src/netspeed.c:1244 -#: netspeed/src/netspeed.c:1245 netspeed/src/netspeed.c:1246 +#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 +#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 msgid "none" msgstr "aucun" -#: netspeed/src/netspeed.c:1297 +#: netspeed/src/netspeed.c:1192 msgid "IPV6 Address:" msgstr "Adresse IPv6 :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1330 +#: netspeed/src/netspeed.c:1225 msgid "Signal Strength:" msgstr "Force du signal :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1331 +#: netspeed/src/netspeed.c:1226 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID :" -#: netspeed/src/netspeed.c:1372 +#: netspeed/src/netspeed.c:1267 msgid "Device _Details" msgstr "_Détails du périphérique" -#: netspeed/src/netspeed.c:1374 +#: netspeed/src/netspeed.c:1269 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1376 +#: netspeed/src/netspeed.c:1271 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: netspeed/src/netspeed.c:1378 +#: netspeed/src/netspeed.c:1273 msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1419 +#: netspeed/src/netspeed.c:1314 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Voulez-vous déconnecter %s maintenant ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1423 +#: netspeed/src/netspeed.c:1318 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Voulez-vous connecter %s maintenant ?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1450 +#: netspeed/src/netspeed.c:1345 #, c-format msgid "" "<b>Running command %s failed</b>\n" @@ -2171,12 +2098,12 @@ msgstr "" "<b>Échec de l’exécution de la commande %s</b>\n" "%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1509 +#: netspeed/src/netspeed.c:1404 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s est arrêtée" -#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +#: netspeed/src/netspeed.c:1409 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2185,11 +2112,11 @@ msgstr "" "%s : %s\n" "entrants : %s sortants : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1516 netspeed/src/netspeed.c:1525 +#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 msgid "has no ip" msgstr "n'a pas d'IP" -#: netspeed/src/netspeed.c:1523 +#: netspeed/src/netspeed.c:1418 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2198,7 +2125,7 @@ msgstr "" "%s : %s\n" "somme : %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1532 +#: netspeed/src/netspeed.c:1427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2209,14 +2136,50 @@ msgstr "" "ESSID : %s\n" "Force : %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1533 +#: netspeed/src/netspeed.c:1428 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: netspeed/src/netspeed.c:1584 +#: netspeed/src/netspeed.c:1478 msgid "MATE Netspeed" msgstr "MATE Netspeed" +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "Préférences de MATE Netspeed" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "_Périphérique réseau :" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "Afficher la _somme à la place d'entrants et sortants" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "Afficher des _bits au lieu d'octets" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 +msgid "Shorten _unit legend" +msgstr "Mention courte d'_unité" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "Modifie l'_icône selon le périphérique choisi" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 +msgid "Show _icon" +msgstr "Afficher l'_icône" + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "Afficher la _qualité du signal pour les périphériques sans-fils." + +#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux:" + #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" @@ -2231,207 +2194,204 @@ msgstr "Pense-bêtes" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Crée, affiche et gère les pense-bêtes du bureau" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-sticky-notes-applet" -msgstr "mate-sticky-notes-applet" - -#: stickynotes/stickynotes.c:577 +#: stickynotes/stickynotes.c:578 msgid "This note is locked." msgstr "Ce pense-bête est verrouillé." -#: stickynotes/stickynotes.c:581 +#: stickynotes/stickynotes.c:582 msgid "This note is unlocked." msgstr "Ce pense-bête est déverrouillé." -#: stickynotes/stickynotes.ui:26 stickynotes/stickynotes_applet.c:34 -msgid "_New Note" -msgstr "_Nouveau pense-bête" +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 +msgid "_Delete All" +msgstr "_Tout supprimer" + +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106 +msgid "Delete all sticky notes?" +msgstr "Souhaitez-vous supprimer tous les pense-bêtes ?" -#: stickynotes/stickynotes.ui:32 -msgid "_Delete Note..." -msgstr "_Supprimer le pense-bête..." +#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123 +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124 +msgid "This cannot be undone." +msgstr "Ceci ne peut pas être annulé." -#: stickynotes/stickynotes.ui:38 -msgid "_Lock Note" -msgstr "Ve_rrouiller le pense-bête" +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54 +msgid "_Delete" +msgstr "_Effacer" -#: stickynotes/stickynotes.ui:44 -msgid "_Properties" -msgstr "_Propriétés" +#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107 +msgid "Delete this sticky note?" +msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce pense-bête ?" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11 +msgid "Sticky Note" +msgstr "Pense-bête" -#: stickynotes/stickynotes.ui:62 +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28 +msgid "Lock/Unlock note" +msgstr "Verrouille/Déverrouille le pense-bête" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66 +msgid "Delete note" +msgstr "Supprimer les pense-bêtes" + +#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142 +msgid "Resize note" +msgstr "Redimensionner le pense-bête" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "Préférences des pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:82 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108 msgid "Default Note Properties" msgstr "Propriétés par défaut des pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:119 -msgid "Choose a font to use for all sticky notes" -msgstr "Choisissez une police à utiliser pour tous les pense-bêtes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131 +msgid "_Width:" +msgstr "_Largeur :" -#: stickynotes/stickynotes.ui:120 -msgid "Pick a default sticky note font" -msgstr "Choisissez la police par défaut des pense-bêtes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Hauteur :" -#: stickynotes/stickynotes.ui:139 stickynotes/stickynotes.ui:994 -msgid "_Font:" -msgstr "_Police :" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157 +msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" +msgstr "Indique la largeur par défaut (en pixels) des nouveaux pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:153 -msgid "Use fo_nt from the system theme" -msgstr "Ut_iliser la police du thème actuel" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158 +msgid "1" +msgstr "1" -#: stickynotes/stickynotes.ui:176 -msgid "Note C_olor:" -msgstr "C_ouleur du pense-bête :" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172 +msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" +msgstr "Indique la hauteur par défaut (en pixels) des nouveaux pense-bêtes" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173 +msgid "0" +msgstr "0" -#: stickynotes/stickynotes.ui:197 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185 +msgid "Use co_lor from the system theme" +msgstr "_Utiliser la couleur du thème actuel" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203 msgid "Font Co_lor:" msgstr "Cou_leur de la police :" -#: stickynotes/stickynotes.ui:230 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216 +msgid "Note C_olor:" +msgstr "C_ouleur du pense-bête :" + +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" msgstr "Choisissez une couleur de base à utiliser pour tous les pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:231 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242 msgid "Pick a default sticky note color" msgstr "Choisissez la couleur par défaut des pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:243 -msgid "Use co_lor from the system theme" -msgstr "_Utiliser la couleur du thème actuel" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:262 -msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" -msgstr "Indique la hauteur par défaut (en pixels) des nouveaux pense-bêtes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251 +msgid "Use fo_nt from the system theme" +msgstr "Ut_iliser la police du thème actuel" -#: stickynotes/stickynotes.ui:279 -msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" -msgstr "Indique la largeur par défaut (en pixels) des nouveaux pense-bêtes" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226 +msgid "_Font:" +msgstr "_Police :" -#: stickynotes/stickynotes.ui:294 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Hauteur :" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283 +msgid "Choose a font to use for all sticky notes" +msgstr "Choisissez une police à utiliser pour tous les pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:309 -msgid "_Width:" -msgstr "_Largeur :" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285 +msgid "Pick a default sticky note font" +msgstr "Choisissez la police par défaut des pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:343 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: stickynotes/stickynotes.ui:377 -msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" -msgstr "Masquer les pense-bêtes lors d'un clic sur le _bureau" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337 +msgid "_Put notes on all workspaces" +msgstr "Placer les pense-bêtes sur _tous les espaces de travail" -#: stickynotes/stickynotes.ui:381 -msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341 +msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" msgstr "" -"Choisissez si vous souhaitez que tous les pense-bêtes soient masqués lorsque" -" le bureau est sélectionné" +"Choisissez si les pense-bêtes sont visibles sur tous les espaces de travail" -#: stickynotes/stickynotes.ui:394 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354 msgid "Force _default color and font on notes" msgstr "Forcer la couleur et la police par _défaut pour les pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:398 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358 msgid "Choose if the default style is forced on all notes" msgstr "" "Choisissez si le style par défaut est forcé pour toutes les pense-bêtes" -#: stickynotes/stickynotes.ui:411 -msgid "_Put notes on all workspaces" -msgstr "Placer les pense-bêtes sur _tous les espaces de travail" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371 +msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" +msgstr "Masquer les pense-bêtes lors d'un clic sur le _bureau" -#: stickynotes/stickynotes.ui:415 -msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375 +msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" msgstr "" -"Choisissez si les pense-bêtes sont visibles sur tous les espaces de travail" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:540 -msgid "Delete this sticky note?" -msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce pense-bête ?" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:555 stickynotes/stickynotes.ui:673 -msgid "This cannot be undone." -msgstr "Ceci ne peut pas être annulé." - -#: stickynotes/stickynotes.ui:658 -msgid "Delete all sticky notes?" -msgstr "Souhaitez-vous supprimer tous les pense-bêtes ?" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:741 -msgid "_Delete All" -msgstr "_Tout supprimer" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:779 -msgid "Sticky Note" -msgstr "Pense-bête" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:790 -msgid "Lock/Unlock note" -msgstr "Verrouille/Déverrouille le pense-bête" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:820 -msgid "Delete note" -msgstr "Supprimer les pense-bêtes" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:868 stickynotes/stickynotes.ui:887 -msgid "Resize note" -msgstr "Redimensionner le pense-bête" +"Choisissez si vous souhaitez que tous les pense-bêtes soient masqués lorsque" +" le bureau est sélectionné" -#: stickynotes/stickynotes.ui:917 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18 msgid "Sticky Note Properties" msgstr "Propriétés du pense-bête" -#: stickynotes/stickynotes.ui:937 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: stickynotes/stickynotes.ui:974 -msgid "Choose a font for the note" -msgstr "Choisissez une police pour le pense-bête" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titre :" -#: stickynotes/stickynotes.ui:975 -msgid "Pick a font for the sticky note" -msgstr "Choisissez une police pour le pense-bête" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130 +msgid "Specify a title for the note" +msgstr "Indique un titre pour le pense-bête" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139 +msgid "Use default co_lor" +msgstr "_Utiliser la couleur par défaut" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158 +msgid "Font C_olor:" +msgstr "_Couleur de la police :" + +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172 +msgid "Note _Color:" +msgstr "C_ouleur du pense-bête :" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1008 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183 msgid "Use default fo_nt" msgstr "U_tiliser la police par défaut" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1028 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213 msgid "Choose a color for the note" msgstr "Choisissez une couleur pour le pense-bête" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1029 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214 msgid "Pick a color for the sticky note" msgstr "Choisissez une couleur pour le pense-bête" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1048 -msgid "Note _Color:" -msgstr "C_ouleur du pense-bête :" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:1083 -msgid "Font C_olor:" -msgstr "_Couleur de la police :" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:1097 -msgid "Use default co_lor" -msgstr "_Utiliser la couleur par défaut" - -#: stickynotes/stickynotes.ui:1115 -msgid "Specify a title for the note" -msgstr "Indique un titre pour le pense-bête" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240 +msgid "Choose a font for the note" +msgstr "Choisissez une police pour le pense-bête" -#: stickynotes/stickynotes.ui:1127 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titre :" +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242 +msgid "Pick a font for the sticky note" +msgstr "Choisissez une police pour le pense-bête" #: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5 msgid "Default width for new notes" @@ -2580,6 +2540,10 @@ msgstr "" msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "Les pense-bêtes vides sont toujours supprimés sans confirmation." +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34 +msgid "_New Note" +msgstr "_Nouveau pense-bête" + #: stickynotes/stickynotes_applet.c:37 msgid "Hi_de Notes" msgstr "_Masquer les pense-bêtes" @@ -2631,17 +2595,11 @@ msgid "Timer" msgstr "Minuterie" #: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/timerapplet.c:277 +#: timerapplet/timerapplet.c:281 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" "Démarrez une minuterie et recevez une notification lorsqu'elle est terminée" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-panel-clock" -msgstr "mate-panel-clock" - #: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Nom de la minuterie" @@ -2658,31 +2616,31 @@ msgstr "Montrer une notification contextuelle lorsque la minuterie se termine" msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "Montrer une fenêtre de dialogue lorsque la minuterie se termine" -#: timerapplet/timerapplet.c:79 +#: timerapplet/timerapplet.c:83 msgid "_Start timer" msgstr "_Démarrer la minuterie" -#: timerapplet/timerapplet.c:80 +#: timerapplet/timerapplet.c:84 msgid "P_ause timer" msgstr "Mettre la minuterie en _pause" -#: timerapplet/timerapplet.c:81 +#: timerapplet/timerapplet.c:85 msgid "S_top timer" msgstr "Arrê_ter la minuterie" -#: timerapplet/timerapplet.c:82 +#: timerapplet/timerapplet.c:86 msgid "R_eset" msgstr "R_éinitialiser" -#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168 +#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172 msgid "Timer finished!" msgstr "Minuterie terminée !" -#: timerapplet/timerapplet.c:272 +#: timerapplet/timerapplet.c:276 msgid "About Timer Applet" msgstr "À propos de Applet de minuterie" -#: timerapplet/timerapplet.c:274 +#: timerapplet/timerapplet.c:278 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 MATE developers" @@ -2690,37 +2648,37 @@ msgstr "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE" -#: timerapplet/timerapplet.c:310 +#: timerapplet/timerapplet.c:365 +msgid "Timer Applet" +msgstr "Applet de minuterie" + +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28 msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "Préférences de l'applet minuterie" -#: timerapplet/timerapplet.c:323 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: timerapplet/timerapplet.c:332 -msgid "Hours:" -msgstr "Heures :" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" +msgstr "N_om :" -#: timerapplet/timerapplet.c:343 -msgid "Minutes:" -msgstr "Minutes :" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" +msgstr "_Heures :" -#: timerapplet/timerapplet.c:354 -msgid "Seconds:" -msgstr "Secondes :" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" +msgstr "_Minutes :" -#: timerapplet/timerapplet.c:365 -msgid "Show notification popup" -msgstr "Afficher la notification contaxtuelle" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" +msgstr "_Secondes :" -#: timerapplet/timerapplet.c:369 -msgid "Show dialog" -msgstr "Afficher un dialogue" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" +msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:403 -msgid "Timer Applet" -msgstr "Applet de minuterie" +#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" +msgstr "" #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -2735,13 +2693,7 @@ msgstr "Corbeille" msgid "Go to Trash" msgstr "Va à la corbeille" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "user-trash-full" -msgstr "user-trash-full" - -#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344 msgid "_Empty Trash" msgstr "Vider la _corbeille" @@ -2814,22 +2766,22 @@ msgid "Trash Applet" msgstr "Applet Corbeille" #. Translators: the %s in this string should be read as %d. -#: trashapplet/src/trash-empty.c:80 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:72 #, c-format msgid "Removing item %s of %s" msgstr "Suppression de l'élément %s sur %s" #. Translators: %s is a file name -#: trashapplet/src/trash-empty.c:106 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:98 #, c-format msgid "Removing: %s" msgstr "Suppression : %s" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:332 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:324 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "Supprimer tous les éléments de la corbeille ?" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:339 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:331 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." |