diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-01-23 09:05:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-01-23 09:05:47 +0100 |
commit | 7a58cb69b37eea63ec26188f62e27026bfcc8106 (patch) | |
tree | 6a91afba9146dabfd75a2a4966246a7cd0699d46 /po/lt.po | |
parent | 90ae80f58cefaf3536a98ac427ece893420e2405 (diff) | |
download | mate-applets-7a58cb69b37eea63ec26188f62e27026bfcc8106.tar.bz2 mate-applets-7a58cb69b37eea63ec26188f62e27026bfcc8106.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 103 |
1 files changed, 52 insertions, 51 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007, 2008 # Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005 # Vaidotas Zemlys <[email protected]>, 2003 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Ši pagalbinė programa parodo nešiojamo kompiuterio baterijos būseną #. ture #: ../battstat/battstat_applet.c:1425 msgid "upower backend enabled." -msgstr "" +msgstr "upower posistemė įjungta." #. true #: ../battstat/battstat_applet.c:1427 @@ -470,11 +471,11 @@ msgstr "0 - nėra užrašo, 1 - procentai, 2 - likęs laikas" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Disable HAL" -msgstr "" +msgstr "Išjungti HAL" #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Disable HAL if true" -msgstr "" +msgstr "Išjungti HAL, jei pasirinkta" #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: @@ -625,48 +626,48 @@ msgstr "Simbolių paletės nustatymai" #: ../command/command.c:110 msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" +msgstr "Rodo komandos išvestį" #: ../command/command.c:127 msgid "Command Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Komandos programėlės parinktys" #: ../command/command.c:139 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Komanda:" #: ../command/command.c:150 msgid "Interval (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Intervalas (sekundėmis):" #: ../command/command.c:161 #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show icon" -msgstr "" +msgstr "Rodyti piktogramą" #: ../command/command.c:297 msgid "Command Applet" -msgstr "" +msgstr "Komandų progamėlė" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Paleidžiama komanda" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Command/script to execute to get the output" -msgstr "" +msgstr "Paleidžiamas scenarijus arba komanda, kurios išvestis rodoma" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Interval for the command" -msgstr "" +msgstr "Komandos intervalas" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Komandos paleidimo intervalas (sekundėmis)" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "If applet icon is shown or not" -msgstr "" +msgstr "Ar programėlės piktograma rodoma, ar ne" #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "(neprijungtas)" #: ../drivemount/drive-button.c:614 msgid "Cannot execute Caja" -msgstr "" +msgstr "Negali paleisti „Cajos“" #: ../drivemount/drive-button.c:616 #, c-format @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "A_dresas:" #. setup show-notifications button #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038 msgid "Show _notifications" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pranešimus" #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048 msgid "Update" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Vietovė" #: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Mateweather Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Mateweather įtaiso gamykla" #: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for creating the weather applet." @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "<i><small><b>Pastaba:</b> Įrašai vėluoja bent 15 minučių.\n<b>Šalt #: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valiuta" #: ../invest-applet/invest/about.py:22 msgid "Invest" @@ -1428,19 +1429,19 @@ msgstr "Stebėti investicijas." #. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback #: ../invest-applet/invest/applet.py:27 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Apie" #: ../invest-applet/invest/applet.py:28 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Žinynas" #: ../invest-applet/invest/applet.py:29 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" #: ../invest-applet/invest/applet.py:30 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #. a) We aren't configured yet #: ../invest-applet/invest/applet.py:62 @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "Komisiniai" #: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Valiutų kursas" #: ../invest-applet/invest/quotes.py:136 msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance" @@ -1518,7 +1519,7 @@ msgstr "Atnaujinta %s" #: ../invest-applet/invest/quotes.py:158 #, python-format msgid "Average change: %s" -msgstr "" +msgstr "Vidutinis pokytis: %s" #. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference #. between the current price and purchase price for all the shares put @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: ../invest-applet/invest/quotes.py:167 #, python-format msgid "Positions balance: %s %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Balansas: %s %s (%s)" #. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, #. VARIATION_PCT, PB @@ -2022,11 +2023,11 @@ msgstr "_Naujas raštelis" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2 msgid "_Delete Note..." -msgstr "" +msgstr "_Pašalinti raštelį" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3 msgid "_Lock Note" -msgstr "" +msgstr "_Užrakinti raštelį" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5 msgid "Sticky Notes Preferences" @@ -2094,11 +2095,11 @@ msgstr "Elgesys" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21 msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti raštelius, kai paspaudžiamas darbalaukis" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti, kada darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23 msgid "Force _default color and font on notes" @@ -2303,13 +2304,13 @@ msgstr "Jeigu šis parametras yra įjungtas, nustytos spalvos ir šriftai kurie #: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" -msgstr "" +msgstr "Ar darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius" #: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkus, darbalaukio spragtelėjimas bet kuriuo atveju automatiškai paslėps visus matomus raštelius" #: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" @@ -2349,75 +2350,75 @@ msgstr "Lipnūs rašteliai skirti MATE darbo aplinkai" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Name of timer" -msgstr "" +msgstr "Laikmačio pavadinimas" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Duration of timer in seconds" -msgstr "" +msgstr "Laikmačio trukmė sekundėmis" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show notification popup when timer finish" -msgstr "" +msgstr "Pabaigus rodyti pranešimo debesėlį" #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Show dialog window when timer finish" -msgstr "" +msgstr "Pabaigus rodyti dialogo langą" #: ../timerapplet/timerapplet.c:77 msgid "_Start timer" -msgstr "" +msgstr "_Paleisti laikmatį" #: ../timerapplet/timerapplet.c:78 msgid "P_ause timer" -msgstr "" +msgstr "Pristabdyti laikmatį" #: ../timerapplet/timerapplet.c:79 msgid "S_top timer" -msgstr "" +msgstr "Stabdyti laikmatį" #: ../timerapplet/timerapplet.c:139 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Baigta" #: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158 msgid "Timer finished!" -msgstr "" +msgstr "Laikmačio trukmė baigėsi!" #: ../timerapplet/timerapplet.c:253 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" -msgstr "" +msgstr "Pradėti laikmatį ir gauti įspėjimą, kai jo trukmė pasibaigs" #: ../timerapplet/timerapplet.c:286 msgid "Timer Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Laikmačio programėlės parinktys" #: ../timerapplet/timerapplet.c:298 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:310 msgid "Hours:" -msgstr "" +msgstr "Valandos:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:324 msgid "Minutes:" -msgstr "" +msgstr "Minutės:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:338 msgid "Seconds:" -msgstr "" +msgstr "Sekundės:" #: ../timerapplet/timerapplet.c:352 msgid "Show notification popup" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pranešimo debesėlį" #: ../timerapplet/timerapplet.c:358 msgid "Show dialog" -msgstr "" +msgstr "Rodyti dialogą" #: ../timerapplet/timerapplet.c:376 msgid "Timer Applet" -msgstr "" +msgstr "Laikmačio programėlė" #: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Trash" |