diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-04-06 21:51:46 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-04-06 21:52:21 +0200 |
commit | bf404a7d2dc4353b820ab06182c6d45832d64dc1 (patch) | |
tree | 866863541191cb3b6dea00445309296241941555 /po/lt.po | |
parent | de39bcb84fd0749264340b9ee663e50034b48e5b (diff) | |
download | mate-applets-bf404a7d2dc4353b820ab06182c6d45832d64dc1.tar.bz2 mate-applets-bf404a7d2dc4353b820ab06182c6d45832d64dc1.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-16 10:13+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Pranešimai" #. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:12 msgid "_Warn when battery charge drops to:" -msgstr "_Perspėti, kai baterija išsikrauna iki:" +msgstr "Įs_pėti, kai baterija išsikrauna iki:" #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:13 msgid "_Notify when battery is fully recharged" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Raudonos vertės lygis" msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." -msgstr "Baterijos lygis žemiau kurio baterija yra raudonos spalvos, tai taip pat yra reikšmė, esant kuriai yra parodomas perspėjimas apie baterijos išsikrovimą." +msgstr "Baterijos lygis žemiau kurio baterija yra raudonos spalvos, tai taip pat yra reikšmė, esant kuriai yra parodomas įspėjimas apie baterijos išsikrovimą." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:3 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Įspėti, kai lieka mažai laiko, o ne procentų" msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." -msgstr "Vietoje procentų naudoti reikšmę, nurodytą red_value rakte, kaip laiką, likusį iki perspėjimo parodymo." +msgstr "Vietoje procentų naudoti reikšmę, nurodytą red_value rakte, kaip laiką, likusį iki įspėjimo parodymo." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:5 msgid "Low Battery Notification" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Logaritminė" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:59 msgid "_Options" -msgstr "_Parinktys" +msgstr "_Parametrai" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:60 msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "_Kietasis diskas" #: ../multiload/properties.c:430 msgid "Options" -msgstr "Parinktys" +msgstr "Parametrai" #: ../multiload/properties.c:464 msgid "System m_onitor width: " @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Ar naudoti numatytasias sistemos spalvas" msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." -msgstr "Jeigu ši parinktis yra atjungta, bus naudojama naudotojo parinkta spalva kaip numatytoji spalva visiems lipniems lapeliams." +msgstr "Jeigu šis parametras yra išjungtas, bus naudojama naudotojo parinkta spalva kaip numatytoji spalva visiems lipniems lapeliams." #: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:19 msgid "Whether to use the default system font" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Ar naudoti numatytąjį sistemos šriftą" msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." -msgstr "Jeigu ši parinktis yra atjungta, bus naudojamas naudotojo parinktas šriftas kaip numatytasis šriftas visuose lipniuose lapeliuose." +msgstr "Jeigu šis parametras yra išjungtas, bus naudojamas naudotojo parinktas šriftas kaip numatytasis šriftas visuose lipniuose lapeliuose." #: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:21 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Ar priverstinai naudoti numatytąjį šriftą ir spalvas visuose raštel msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." -msgstr "Jeigu ši parinktis yra įjungta, nustytos spalvos ir šriftai kurie buvo priskirti idividualiems rašteliams bus įgnoruojamos." +msgstr "Jeigu šis parametras yra įjungtas, nustytos spalvos ir šriftai kurie buvo priskirti idividualiems rašteliams bus nepaisomi." #: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:23 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Ar darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius" msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." -msgstr "Pasirinkus, darbalaukio spragtelėjimas bet kuriuo atveju automatiškai paslėps visus matomus raštelius" +msgstr "Pasirinkus, spustelėjimas darbalaukyje bet kuriuo atveju automatiškai paslėps visus matomus atvertus raštelius." #: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:25 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" |