summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-11-17 12:06:57 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-11-17 12:06:57 +0100
commite0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d (patch)
tree77e6ff9dc447137a595b0b059a729b610cc74a78 /po/mk.po
parenta39e8631b02f53fabe4e0010b2712c6aa580c5be (diff)
downloadmate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.bz2
mate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po229
1 files changed, 117 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 311970b6..1b6871e2 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# exoos <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 08:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,12 +28,12 @@ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr "Ја покажува состојбата на AccessX опциите"
#: ../accessx-status/applet.c:100 ../battstat/battstat_applet.c:839
-#: ../charpick/charpick.c:618 ../command/command.c:116
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:640 ../drivemount/drivemount.c:121
+#: ../charpick/charpick.c:587 ../command/command.c:116
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 ../drivemount/drivemount.c:121
#: ../geyes/geyes.c:181 ../mateweather/mateweather-about.c:56
#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:838
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:280 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
@@ -52,7 +57,7 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "_Параметери за достапност на тастатурата"
#: ../accessx-status/applet.c:178 ../battstat/battstat_applet.c:63
-#: ../charpick/charpick.c:699 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:129
+#: ../charpick/charpick.c:668 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122
#: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:354
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:483
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74
@@ -60,11 +65,11 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
#: ../accessx-status/applet.c:179 ../battstat/battstat_applet.c:66
-#: ../charpick/charpick.c:702 ../command/command.c:75
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:132 ../drivemount/drivemount.c:162
+#: ../charpick/charpick.c:671 ../command/command.c:75
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 ../drivemount/drivemount.c:162
#: ../geyes/geyes.c:357 ../mateweather/mateweather-applet.c:120
#: ../multiload/main.c:486 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:84 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "_За"
@@ -74,36 +79,36 @@ msgstr "_За"
msgid "a"
msgstr "а"
-#: ../accessx-status/applet.c:1036 ../accessx-status/applet.c:1102
-#: ../accessx-status/applet.c:1187 ../accessx-status/applet.c:1381
+#: ../accessx-status/applet.c:1038 ../accessx-status/applet.c:1104
+#: ../accessx-status/applet.c:1189 ../accessx-status/applet.c:1383
msgid "AccessX Status"
msgstr "AccessX Статус"
-#: ../accessx-status/applet.c:1037 ../accessx-status/applet.c:1188
+#: ../accessx-status/applet.c:1039 ../accessx-status/applet.c:1190
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr ""
"Го покажува статусот на тастатурата кога се користат карактеристиките на "
"достапноста."
-#: ../accessx-status/applet.c:1071
+#: ../accessx-status/applet.c:1073
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "Додатокот XKB не е вклучен"
-#: ../accessx-status/applet.c:1076
+#: ../accessx-status/applet.c:1078
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
-#: ../accessx-status/applet.c:1080
+#: ../accessx-status/applet.c:1082
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка: %s"
-#: ../accessx-status/applet.c:1378
+#: ../accessx-status/applet.c:1380
#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr "Статус за достапност на тастатурата"
-#: ../accessx-status/applet.c:1382
+#: ../accessx-status/applet.c:1384
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr ""
"Ја покажува моменталната состојба на пристапните можности на тастатурата"
@@ -120,11 +125,11 @@ msgstr "Фабрика за статус на аплетот за пристап
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "Го покажува статусот на опциите на достапноста на тастатурата"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:60 ../charpick/charpick.c:696
-#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:126
+#: ../battstat/battstat_applet.c:60 ../charpick/charpick.c:665
+#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
#: ../geyes/geyes.c:351 ../mateweather/mateweather-applet.c:114
#: ../multiload/main.c:477 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:81
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:83
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметри"
@@ -431,28 +436,28 @@ msgstr "Батеријата е слаба"
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "Батеријата е целосно наполнета"
-#: ../charpick/charpick.c:435
+#: ../charpick/charpick.c:404
msgid "Available palettes"
msgstr "Достапни палети"
#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. * hopefully, the name of the unicode character has already
#. * been translated.
-#: ../charpick/charpick.c:484
+#: ../charpick/charpick.c:453
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "Внесете \"%s\""
-#: ../charpick/charpick.c:487
+#: ../charpick/charpick.c:456
msgid "Insert special character"
msgstr "Внесете специјален карактер"
-#: ../charpick/charpick.c:491
+#: ../charpick/charpick.c:460
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "внесете специјален карактер %s"
-#: ../charpick/charpick.c:613
+#: ../charpick/charpick.c:582
msgid ""
"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -460,13 +465,13 @@ msgstr ""
"Аплет на панелот за избирање на непознати карактери што не се на "
"татастатурата. Издадено под GNU General Public Licence."
-#: ../charpick/charpick.c:725 ../charpick/charpick.c:739
+#: ../charpick/charpick.c:694 ../charpick/charpick.c:708
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../charpick/properties.c:451
msgid "Character Palette"
msgstr "Лента на карактери"
-#: ../charpick/charpick.c:725
+#: ../charpick/charpick.c:694
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Insert characters"
msgstr "Вметни карактери"
@@ -656,7 +661,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr ""
#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:991 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1046
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:811 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:866
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "Надгледувач на фрекфенцијата на процесорот"
@@ -700,15 +705,15 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:604 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:452 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365
msgid "Could not open help document"
msgstr "Не можам да го отворам документот за помош"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:635
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "Оваа алатка го покажува менувањето на фрекфенцијата на процесорот."
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1047
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:867
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "Оваа алатка ја покажува тековната фрекфенција на процесорот"
@@ -753,42 +758,42 @@ msgstr "Сменете ја фрекфенцијата на процесорот
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr "Потребни се привилегии за менување на фрекфенцијата на процесорот"
-#: ../drivemount/drive-button.c:397 ../drivemount/drive-button.c:411
+#: ../drivemount/drive-button.c:340 ../drivemount/drive-button.c:354
msgid "(mounted)"
msgstr "(монтирано)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:404
+#: ../drivemount/drive-button.c:347
msgid "(not mounted)"
msgstr "(не е монтирано)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:673
+#: ../drivemount/drive-button.c:616
msgid "Cannot execute Caja"
msgstr ""
-#: ../drivemount/drive-button.c:997
+#: ../drivemount/drive-button.c:940
msgid "_Play DVD"
msgstr "_Пушти DVD"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1001
+#: ../drivemount/drive-button.c:944
msgid "_Play CD"
msgstr "_Пушти CD"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1004
+#: ../drivemount/drive-button.c:947
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "_Отвори %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1012
+#: ../drivemount/drive-button.c:955
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "Де_монтирај %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1018
+#: ../drivemount/drive-button.c:961
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "_Монтирај %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1026
+#: ../drivemount/drive-button.c:969
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "_Извади %s"
@@ -828,8 +833,8 @@ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
msgstr "Очите гледаат во насока на покажувачот на глувчето"
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Geyes Applet Factory"
-msgstr "Фабрика за Geyes аплетот"
+msgid "Eyes Applet Factory"
+msgstr ""
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -848,8 +853,8 @@ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr "Имаше фатална грешка при обидот за вчитување на темата."
#: ../geyes/themes.c:285
-msgid "Geyes Preferences"
-msgstr "Преференции на Geyes"
+msgid "Eyes Preferences"
+msgstr ""
#: ../geyes/themes.c:318
msgid "Themes"
@@ -877,16 +882,16 @@ msgstr "_Ажурирај"
msgid "Weather Report"
msgstr "Временски извештај"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:357
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:361
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:354
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:358
msgid "MATE Weather"
msgstr "MATE време"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:460
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:457
msgid "Weather Forecast"
msgstr "Временски извештај"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:472
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:469
#, c-format
msgid ""
"City: %s\n"
@@ -897,7 +902,7 @@ msgstr ""
"Небо: %s\n"
"Температура: %s"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:521
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:518
msgid "Updating..."
msgstr "Ажурирам..."
@@ -957,39 +962,39 @@ msgstr "Изгрејсонце:"
msgid "Sunset:"
msgstr "Зајдисонце:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:404
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:406
msgid "Current Conditions"
msgstr "Моментални состојби"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:421
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423
msgid "Forecast Report"
msgstr "Временска прогноза"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:421
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr "Види детали за прогнозата"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:431
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:433
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноза"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:439
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:441
msgid "Radar Map"
msgstr "Радарска мапа"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:470
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:474
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr "_Посетете го Weather.com"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:471
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "Посетете го Weather.com"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:471
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr "Притиснете за да влезете во Weather.com"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:556
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:606
msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "Прогнозата моментално не е достапна за оваа локација."
@@ -1025,168 +1030,168 @@ msgstr ""
"Не успеав да ја вчитам базата на подтаоци со XML локациите. Ве молам "
"пријавете го ова како бубачка."
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:812
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:811
msgid "Weather Preferences"
msgstr "Временски преференции"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1041
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:835
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "_Автоматски ажурирај на секоја:"
#. * Units settings page.
#. Temperature Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:854
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:851
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_Единица мерка за температура:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default"));
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:861
msgid "Kelvin"
msgstr "Келвинови"
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:866
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:863
msgid "Celsius"
msgstr "Целзиусови"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:867
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренхајтови"
#. Speed Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:876
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:873
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "_Единица мерка за брзина на ветарот:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:887
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:884
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:889
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:886
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:893
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:890
msgid "knots"
msgstr "јазли"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:894
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort scale"
#. Pressure Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:903
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:900
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "_Единица мерка за притисок:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:914
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:916
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:913
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:918
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:915
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:920
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:917
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:922
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:924
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921
msgid "atm"
msgstr "atm"
#. Distance Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:933
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "_Единица мерка за видливост:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:944
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:941
msgid "meters"
msgstr "метри"
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:946
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943
msgid "km"
msgstr "km"
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:948
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945
msgid "miles"
msgstr "милји"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:978
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:975
msgid "Enable _radar map"
msgstr "Овозможи _радарска мапа"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:994
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:991
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "Користи _сопствена адреса за радарска мапа"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1012
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1009
msgid "A_ddress:"
msgstr "А_дреса:"
#. setup show-notifications button
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1027
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024
msgid "Show _notifications"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1037
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1034
msgid "Update"
msgstr "Ажурурање"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1054
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051
msgid "minutes"
msgstr "минути"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1072
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1069
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1091
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1088
msgid "General"
msgstr "Општо"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1102
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1099
msgid "_Select a location:"
msgstr "_Изберете локација:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1124
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1121
msgid "_Find:"
msgstr "_Барај:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1130
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1127
msgid "Find _Next"
msgstr "Најди _следно"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1151
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1148
msgid "Location"
msgstr "Локација"
@@ -2014,11 +2019,11 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr ""
"Креирај, прегледај и организирај ги лепливите-белешки на работната површина"
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:576
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
msgstr "Белешката е заклучена."
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:580
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:581
msgid "This note is unlocked."
msgstr "Оваа забелешка е отклучена."
@@ -2382,7 +2387,7 @@ msgid "Timer"
msgstr ""
#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:259
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:279
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
msgstr ""
@@ -2402,55 +2407,55 @@ msgstr ""
msgid "Show dialog window when timer finish"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:78
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "_Start timer"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:80
msgid "P_ause timer"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:80
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "S_top timer"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:140
-msgid "Finished"
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:82
+msgid "R_eset"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:147 ../timerapplet/timerapplet.c:159
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:156 ../timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:292
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:312
msgid "Timer Applet Preferences"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:305
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:325
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:314
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:334
msgid "Hours:"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:325
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:345
msgid "Minutes:"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:336
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:356
msgid "Seconds:"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:347
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:367
msgid "Show notification popup"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:351
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:371
msgid "Show dialog"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:373
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:405
msgid "Timer Applet"
msgstr ""
@@ -2462,7 +2467,7 @@ msgstr "Корпа"
msgid "Go to Trash"
msgstr "Оди до ѓубрето"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:68 ../trashapplet/src/trash-empty.c:353
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:68 ../trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Испразни го ѓубрето"