summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-20 22:28:38 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-20 22:28:38 +0100
commit144830cdbcfce39bbd0b6ab0ebfacf5ed4dea3ed (patch)
tree3ed67177c119081b864c3c445bca9d3300f8dd24 /po/pt_BR.po
parentc0457a3d847ecf25d8b1db6c72d649c23cb9d190 (diff)
downloadmate-applets-144830cdbcfce39bbd0b6ab0ebfacf5ed4dea3ed.tar.bz2
mate-applets-144830cdbcfce39bbd0b6ab0ebfacf5ed4dea3ed.tar.xz
Sync translations with transifexmate-applets-1.7.0
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po84
1 files changed, 40 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a8e76a63..0ae0e24e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,30 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexandre Folle de Menezes <[email protected]>, 2003.
-# Andre Gondim <[email protected]>, 2009.
-# Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>, 2006.
-# Fábio Nogueira <[email protected]>, 2008.
-# Fabrício Godoy <[email protected]>, 2008.
-# Fabrizzio Soares <[email protected]>, 2012.
-# Gustavo Noronha Silva <[email protected]>, 2003.
-# Henrique P. Machado <[email protected]>, 2008.
-# Krix Apolinário <[email protected]>, 2009.
-# Og Maciel <[email protected]>, 2007.
-# Vladimir Melo <[email protected]>, 2008, 2009.
+# Alexandre Folle de Menezes <[email protected]>, 2003
+# Andre Gondim <[email protected]>, 2009
+# Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>, 2006
+# Fábio Nogueira <[email protected]>, 2008
+# Fabrício Godoy <[email protected]>, 2008
+# Fabrizzio Alphonsus Soares <[email protected]>, 2012
+# Gustavo Noronha Silva <[email protected]>, 2003
+# Henrique P. Machado <[email protected]>, 2008
+# Krix Apolinário <[email protected]>, 2009
+# Pygmalion, 2014
+# mkbu95 <[email protected]>, 2013
+# Og Maciel <[email protected]>, 2007
+# Vladimir Melo <[email protected]>, 2008, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-13 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Pygmalion\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../accessx-status/applet.c:136
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -478,7 +480,6 @@ msgstr "Fábrica do estado da bateria"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent".
-#.
#: ../battstat/properties.c:314
msgid "Percent"
msgstr "Porcento"
@@ -486,7 +487,6 @@ msgstr "Porcento"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining"
-#.
#: ../battstat/properties.c:320
msgid "Minutes Remaining"
msgstr "Minutos restantes"
@@ -510,7 +510,6 @@ msgstr "Paletas disponíveis"
#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. * hopefully, the name of the unicode character has already
#. * been translated.
-#.
#: ../charpick/charpick.c:483
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
@@ -732,7 +731,6 @@ msgstr "Sem suporte para graduação de freqüência"
#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user,
#. because
#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully
-#.
#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59
msgid "CPU frequency scaling unsupported"
msgstr "Não há suporte para a graduação da freqüência da CPU"
@@ -1041,7 +1039,6 @@ msgid "_Automatically update every:"
msgstr "_Atualizar automaticamente a cada:"
#. * Units settings page.
-#.
#. Temperature Unit
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921
msgid "_Temperature unit:"
@@ -2114,7 +2111,6 @@ msgstr "Disco"
#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time,
#. please assume that they always are.
-#.
#: ../multiload/main.c:278
#, c-format
msgid ""
@@ -2889,7 +2885,7 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Cronômetro"
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
@@ -2897,23 +2893,23 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Pa_use"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_usar"
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "_Continue"
-msgstr ""
+msgstr "_Continuar"
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Parar"
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
-msgstr ""
+msgstr "_Reiniciar"
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo"
#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "Pre_sets"
@@ -2925,15 +2921,15 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:1
msgid "Start Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar cronômetro"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:2
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome:"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:3
msgid "Start automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar automaticamente"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:4
msgid "<b>Define next timer</b>"
@@ -2941,11 +2937,11 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:5
msgid "Execute:"
-msgstr ""
+msgstr "Executar:"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:6
msgid "<b>Run custom command</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Executar comando personalizado</b>"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:7
msgid "Run executable after timer finished."
@@ -2953,7 +2949,7 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:8
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:9
msgid "S_ave as Preset"
@@ -2977,15 +2973,15 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:14
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_xcluir"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:15
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:16
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Adicionar"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Timer Preferences"
@@ -3034,11 +3030,11 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:28
msgid "<b>_Name</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_Nome</b>"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:29
msgid "<b>_Duration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_Duração</b>"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:30
msgid "Run custom command after timer has ended."
@@ -3062,19 +3058,19 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:35
msgid "Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicativo cronômetro"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Play notification sound"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar som de notificação"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
-msgstr ""
+msgstr "Toca um som de notificação quando o cronômetro termina a contagem regressiva"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:3
msgid "Use a custom notification sound"
-msgstr ""
+msgstr "Usar um som de notificação personalizado"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -3101,7 +3097,7 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:9
msgid "Show Popup notification"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificação pop-up"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:10
msgid "Show Popup notification in the notification area"
@@ -3109,7 +3105,7 @@ msgstr ""
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:11
msgid "Show remaining time"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o tempo restante"
#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:12
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"