summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-08-11 21:49:48 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-08-11 21:49:48 +0200
commit691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528 (patch)
tree78c6bbc6095e5f027bc2f4155eb1e765bf27c00d /po/tr.po
parent8d5aa8866875dd3305ffbb25db4fc54e64bb735e (diff)
downloadmate-applets-691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528.tar.bz2
mate-applets-691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po83
1 files changed, 40 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1d53a9fd..9e34dc90 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,23 +4,24 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Mehmet, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# tarakbumba <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2019
-# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
-# Emre FIRAT <[email protected]>, 2019
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# Mehmet, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2020
+# tarakbumba <[email protected]>, 2020
+# mauron, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Emre FIRAT <[email protected]>, 2020
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
+# Butterfly <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n"
"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n"
"hsngrms <[email protected]>, 2012\n"
-"mauron, 2012, 2013, 2014, 2018\n"
+"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n"
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
@@ -200,29 +201,29 @@ msgstr "Dolana kadar bilinmeyen zaman (%%%d)"
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "%d dakika (%%%d) kaldı"
-msgstr[1] "%d dakika (%%%d) kaldı"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)"
-msgstr[1] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "%d saat (%%%d) kaldı"
-msgstr[1] "%d saat (%%%d) kaldı"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "Dolana (%%%d) kadar %d saat"
-msgstr[1] "Dolana (%%%d) kadar %d saat"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:208
#, c-format
@@ -232,19 +233,19 @@ msgstr "%d %s %d %s (%%%d) kaldı"
#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "saat"
-msgstr[1] "saat"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "dakika"
-msgstr[1] "dakika"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:215
#, c-format
msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
-msgstr "dolana kadar (%%%5$d) %1$d %2$s %3$d %4$s"
+msgstr "Dolana kadar %d %s %d %s (%%%d)"
#: battstat/battstat_applet.c:229
msgid "Battery Monitor"
@@ -269,8 +270,8 @@ msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)."
-msgstr[1] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:395
msgid ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Geleneksel arkayüz etkin."
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Pil Şarj İzleyicisi Hakkında"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Karakter Paleti Tercihleri"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Komut Uygulamacığı Hakkında"
#: command/command.c:124
msgid ""
@@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Yardım dosyası açılamadı"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Frekans Ölçekleme İzleyicisi Hakkında"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
@@ -914,7 +915,7 @@ msgstr ""
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "Gözler Hakkında"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
@@ -1394,11 +1395,7 @@ msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
-"%s:\n"
-"%%%u kullanımda"
msgstr[1] ""
-"%s:\n"
-"%%%u kullanımda"
#: multiload/main.c:362
msgid "CPU Load"
@@ -1450,7 +1447,7 @@ msgstr "Sistem yükü belirteci"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1599,7 +1596,7 @@ msgstr "Disk yükü grafiği için arkaplan rengi"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "NVMe disk yükünü saptamak için /proc/diskstats kullanır"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1752,7 +1749,7 @@ msgstr "_Yazma"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "NVMe için diskstats kullanın"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -2539,8 +2536,8 @@ msgstr "N_otları Kilitle"
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] "%d not"
-msgstr[1] "%d not"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592
msgid "Show sticky notes"
@@ -2579,7 +2576,7 @@ msgstr "Bir zamanlayıcı başlatın ve geri sayım tamamlandığında bildirim
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2690,8 +2687,8 @@ msgstr "Çöpü _Aç"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] "%d Unsur Çöpte"
-msgstr[1] "%d Unsur Çöpte"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"