summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2022-07-09 16:15:34 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2022-07-09 16:30:58 +0200
commit37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d (patch)
tree913ae0c4a9b6bc15cf6194122d0137032e82a0f5 /po/tr.po
parent20765e3dbd25a5395428b4ed672b17d79c798a3d (diff)
downloadmate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.bz2
mate-applets-37340741ef495ffbac9a1791648eeed3a010b14d.tar.xz
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po241
1 files changed, 147 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9645f022..92833b27 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,23 +4,26 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Mehmet, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
-# Emre FIRAT <[email protected]>, 2019
-# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
-# Butterfly <[email protected]>, 2020
-# tarakbumba <[email protected]>, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
+# hilalis <[email protected]>, 2021
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2021
+# tarakbumba <[email protected]>, 2021
# mauron, 2021
+# Emre FIRAT <[email protected]>, 2021
+# Butterfly <[email protected]>, 2021
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021
+# Mehmet, 2022
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,6 +78,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855
#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131
@@ -92,9 +97,10 @@ msgstr ""
"Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n"
"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n"
"hsngrms <[email protected]>, 2012\n"
-"mauron, 2012, 2013, 2014, 2018\n"
+"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n"
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
-"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
+"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015\n"
+"Hilalis BIRDS <[email protected]>, 2021"
#: accessx-status/src/applet.c:143
#, c-format
@@ -202,29 +208,29 @@ msgstr "Dolana kadar bilinmeyen zaman (%%%d)"
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "%d dakika (%%%d) kaldı"
-msgstr[1] "%d dakika (%%%d) kaldı"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:189
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)"
-msgstr[1] "Dolana kadar %d dakika (%%%d)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:195
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "%d saat (%%%d) kaldı"
-msgstr[1] "%d saat (%%%d) kaldı"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:200
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "Dolana (%%%d) kadar %d saat"
-msgstr[1] "Dolana (%%%d) kadar %d saat"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:208
#, c-format
@@ -234,19 +240,19 @@ msgstr "%d %s %d %s (%%%d) kaldı"
#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "saat"
-msgstr[1] "saat"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "dakika"
-msgstr[1] "dakika"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:215
#, c-format
msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
-msgstr "dolana kadar (%%%5$d) %1$d %2$s %3$d %4$s"
+msgstr "Dolana kadar %d %s %d %s (%%%d)"
#: battstat/battstat_applet.c:229
msgid "Battery Monitor"
@@ -271,8 +277,8 @@ msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)."
-msgstr[1] "%d dakika pil gücünüz kaldı (toplam kapasite yüzdesi %%%d)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:395
msgid ""
@@ -345,6 +351,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2000 Gnulix Topluluğu\n"
+"Telif Hakkı © 2002-2005 Özgür Yazılım Vakfı ve diğerleri\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -507,12 +516,16 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif hakkı © 1998, 2004-2005 GNOME Uygulamacık Bakım Ekıbi ve diğerleri\n"
+"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: charpick/charpick.c:614
msgid ""
"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
+"Klavyede bulunmayan olağandışı karakterleri seçmek için MATE Panel "
+"uygulamacığı. GNU Genel Kamu Lisansı altında yayınlanmıştır."
#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -621,15 +634,15 @@ msgstr "Kom_ut:"
#: command/data/command-preferences.ui:91
msgid "_Interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Sıklık (saniye):"
#: command/data/command-preferences.ui:105
msgid "Maximum _width (chars):"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum _genişlik (karakter):"
#: command/data/command-preferences.ui:161
msgid "_Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "_Simgeleri göster"
#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -687,6 +700,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif hakkı © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Telif hakkı © 2015-2021 MATE geliştiricileri "
#: command/src/command.c:411
msgid "Command Applet"
@@ -787,6 +802,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif hakkı © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -851,7 +868,7 @@ msgstr "Yerel diskleri ve aygıtları bağla"
#: drivemount/src/drive-button.c:281
msgid "nothing to mount"
-msgstr ""
+msgstr "bağlanacak aygıt yok"
#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328
msgid "(mounted)"
@@ -902,6 +919,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2004 Canonical Ltd.\n"
+"Telif hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri\n"
+" "
#: drivemount/src/drivemount.c:122
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -951,6 +971,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 1999 Dave Camp\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: geyes/src/geyes.c:428
msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
@@ -1083,6 +1105,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 1999-2005 S. Papadimitriou ve diğerleri\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: mateweather/src/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1298,11 +1322,11 @@ msgstr "Konum"
#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "MultiLoad Uygulamacığı Üreticisi"
#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Yük uygulamasını oluşturmak için üretici."
#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: multiload/src/main.c:498
@@ -1500,7 +1524,7 @@ msgstr "İzlenen Özkaynaklar"
#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601
msgid "System m_onitor width:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem izleyici _genişliği: "
#: multiload/data/properties.ui:304
msgid "pixels"
@@ -1508,7 +1532,7 @@ msgstr "piksel"
#: multiload/data/properties.ui:316
msgid "Sys_tem monitor update interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem izleyici güncelleme _sıklığı: "
#: multiload/data/properties.ui:344
msgid "milliseconds"
@@ -1621,7 +1645,7 @@ msgstr "_Yazma"
#: multiload/data/properties.ui:1229
msgid "Use diskstats for _NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "_NVMe için diskstats kullan"
#: multiload/data/properties.ui:1253
msgid "Harddisk"
@@ -1633,7 +1657,7 @@ msgstr "Renkler"
#: multiload/data/properties.ui:1305
msgid "Threshold _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik _1:"
#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375
#: multiload/data/properties.ui:1415
@@ -1642,11 +1666,11 @@ msgstr "bayt"
#: multiload/data/properties.ui:1346
msgid "Threshold _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik _2:"
#: multiload/data/properties.ui:1387
msgid "Threshold _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik _3:"
#: multiload/data/properties.ui:1430
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1661,6 +1685,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 1999-2005 Free Software Foundation ve diğerleri\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: multiload/src/main.c:64
msgid ""
@@ -1695,6 +1721,9 @@ msgid ""
"%.01f%% in use by programs\n"
"%.01f%% in use as cache"
msgstr ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% programlar tarafından kullanımda\n"
+"%.01f%% önbellek olarak kullanımda"
#: multiload/src/main.c:303
#, c-format
@@ -1718,6 +1747,8 @@ msgid ""
"%s:\n"
"%.01f%% in use"
msgstr ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% kullanımda"
#: multiload/src/main.c:356
msgid "CPU Load"
@@ -1750,11 +1781,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/src/properties.c:604
msgid "System m_onitor height:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem izleyici _yüksekliği: "
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101
msgid "Transfer Rate Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer Oranı Grafiği"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133
msgid "_In graph color"
@@ -1766,7 +1797,7 @@ msgstr "G_iden grafik rengi"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194
msgid "IPv4 Address:"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Adresi:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222
msgid "Netmask:"
@@ -1774,7 +1805,7 @@ msgstr "Ağ maskesi:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262
msgid "IPv6 Address:"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Adresi:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304
msgid "Hardware Address:"
@@ -1790,7 +1821,7 @@ msgstr "Gelen bayt:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414
msgid "0 byte"
-msgstr ""
+msgstr "0 byte"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400
msgid "Bytes out:"
@@ -1806,15 +1837,15 @@ msgstr "Sinyal Kuvveti:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518
msgid "Station:"
-msgstr ""
+msgstr "İstasyon:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543
msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580
msgid "Connected Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı Zaman:"
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18
msgid "MATE Netspeed Preferences"
@@ -1846,7 +1877,7 @@ msgstr "Kablosuz aygıtlar için sinyal _kalitesi simgesini göster"
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211
msgid "Show all _IP addresses on tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "İpuçlarında tüm IP adreslerini _göster"
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234
msgid "General Settings"
@@ -1879,11 +1910,11 @@ msgstr "Eğer doğruysa, hızı bayt yerine bit olarak gösterir."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ve IPv6 adreslerini ipucunda göster"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21
msgid "If true, show both IP addresses if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Doğruysa ve etkinse her iki IP adresini de göster."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26
msgid "If true, show main icon."
@@ -1960,133 +1991,133 @@ msgstr "Ağ İzleyicisi"
#: netspeed/src/backend.c:149
msgid "link-local"
-msgstr ""
+msgstr "link-local"
#: netspeed/src/backend.c:151
msgid "site-local"
-msgstr ""
+msgstr "site-local"
#: netspeed/src/backend.c:153
msgid "v4mapped"
-msgstr ""
+msgstr "v4mapped"
#: netspeed/src/backend.c:155
msgid "v4compat"
-msgstr ""
+msgstr "v4compat"
#: netspeed/src/backend.c:157
msgid "host"
-msgstr ""
+msgstr "makine"
#: netspeed/src/backend.c:159
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "belirtilmemiş"
#: netspeed/src/backend.c:161
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "genel"
#: netspeed/src/backend.c:588
#, c-format
msgid "%d.%d MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d MBit/s"
#: netspeed/src/backend.c:590
#, c-format
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(bilinmeyen)"
#: netspeed/src/backend.c:594
#, c-format
msgid " MCS %d"
-msgstr ""
+msgstr " MCS %d"
#: netspeed/src/backend.c:597
#, c-format
msgid " VHT-MCS %d"
-msgstr ""
+msgstr " VHT-MCS %d"
#: netspeed/src/backend.c:599
#, c-format
msgid " 40MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 40MHz"
#: netspeed/src/backend.c:601
#, c-format
msgid " 80MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 80MHz"
#: netspeed/src/backend.c:603
#, c-format
msgid " 80P80MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 80P80MHz"
#: netspeed/src/backend.c:605
#, c-format
msgid " 160MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 160MHz"
#: netspeed/src/backend.c:607
#, c-format
msgid " short GI)"
-msgstr ""
+msgstr " kısa GI)"
#: netspeed/src/backend.c:610
#, c-format
msgid " VHT-NSS %d"
-msgstr ""
+msgstr " VHT-NSS %d"
#: netspeed/src/backend.c:613
#, c-format
msgid " HE-MCS %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-MCS %d"
#: netspeed/src/backend.c:616
#, c-format
msgid " HE-NSS %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-NSS %d"
#: netspeed/src/backend.c:619
#, c-format
msgid " HE-GI %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-GI %d"
#: netspeed/src/backend.c:622
#, c-format
msgid " HE-DCM %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-DCM %d"
#: netspeed/src/backend.c:706
msgid "20 MHz (no HT)"
-msgstr ""
+msgstr "20 MHz (HT yok)"
#: netspeed/src/backend.c:708
msgid "20 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "20 MHz"
#: netspeed/src/backend.c:710
msgid "40 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "40 MHz"
#: netspeed/src/backend.c:712
msgid "80 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "80 MHz"
#: netspeed/src/backend.c:714
msgid "80+80 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "80+80 MHz"
#: netspeed/src/backend.c:716
msgid "160 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "160 MHz"
#: netspeed/src/backend.c:718
msgid "5 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "5 MHz"
#: netspeed/src/backend.c:720
msgid "10 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "10 MHz"
#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772
#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422
@@ -2097,16 +2128,16 @@ msgstr "bilinmiyor"
#: netspeed/src/backend.c:773
#, c-format
msgid "%d (%d MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (%d MHz)"
#: netspeed/src/backend.c:777
#, c-format
msgid ", width: %s"
-msgstr ""
+msgstr ", genişlik: %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:469
msgid "bit/s"
-msgstr ""
+msgstr "bit/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:469
msgid "B/s"
@@ -2114,7 +2145,7 @@ msgstr "B/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:473
msgid "Kibit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Kibit/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:473
msgid "KiB/s"
@@ -2122,7 +2153,7 @@ msgstr "KiB/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:477
msgid "Mibit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mibit/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:477
msgid "MiB/s"
@@ -2130,11 +2161,11 @@ msgstr "MiB/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:481
msgid "Gibit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Gibit/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:481
msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "GiB/s"
#: netspeed/src/netspeed.c:646
msgid "%'"
@@ -2170,7 +2201,7 @@ msgstr "yok"
#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892
msgid "na"
-msgstr ""
+msgstr "bilinmeyen"
#: netspeed/src/netspeed.c:1011
#, c-format
@@ -2191,6 +2222,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Telif Hakkı © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Telif Hakkı © 2015-2021 MATE geliştiricileri"
#: netspeed/src/netspeed.c:1055
msgid ""
@@ -2246,6 +2280,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"%s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1409
#, c-format
@@ -2253,6 +2289,8 @@ msgid ""
"\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"içeri: %s dışarı %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1414
#, c-format
@@ -2260,6 +2298,8 @@ msgid ""
"\n"
"sum: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"toplam: %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1421
#, c-format
@@ -2270,6 +2310,11 @@ msgid ""
"RX Bitrate: %s\n"
"TX Bitrate: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"RSSI: %d dBm\n"
+"RX Bit oranı: %s\n"
+"TX Bit oranı: %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1430
#, c-format
@@ -2661,8 +2706,8 @@ msgstr "N_otları Kilitle"
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] "%d not"
-msgstr[1] "%d not"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613
msgid "Show sticky notes"
@@ -2678,6 +2723,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Telif Hakkı © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2735,11 +2783,11 @@ msgstr "_Saniye:"
#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189
msgid "Show notification _popup"
-msgstr ""
+msgstr "_Bildirim balonu göster"
#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205
msgid "Show _dialog"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim _kutusunu göster"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:83
msgid "_Start timer"
@@ -2761,7 +2809,7 @@ msgstr "S_ıfırla"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:153
#, c-format
msgid "Finished %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s tamamlandı"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173
msgid "Timer finished!"
@@ -2776,6 +2824,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Telif Hakkı © 2015-2021 MATE geliştiricileri"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:369
msgid "Timer Applet"
@@ -2784,7 +2834,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı Uygulamacığı"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Çöp Uygulamacık Üreticisi"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2806,8 +2856,8 @@ msgstr "Çöpü _Aç"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] "%d Unsur Çöpte"
-msgstr[1] "%d Unsur Çöpte"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"
@@ -2832,6 +2882,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Telif Hakkı © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2021 MATE geliştiricileri"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:433
msgid ""