summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-03 18:21:56 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-03 18:21:56 +0100
commit9f48b8cec28f20c1936b90bc424783823e6e9226 (patch)
tree6ace55ae986a0da11fe63e77c9c7187919f0ceb1 /po/uk.po
parent1591a2700d777c620e0601e9ba64d4bfca77b319 (diff)
downloadmate-applets-9f48b8cec28f20c1936b90bc424783823e6e9226.tar.bz2
mate-applets-9f48b8cec28f20c1936b90bc424783823e6e9226.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po44
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5031bbec..9f2e9093 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,18 +4,20 @@
#
# Translators:
# Koljan1970 <[email protected]>, 2013
+# Oleh Tsyupka <[email protected]>, 2014
# wanderlust <[email protected]>, 2009
# Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2012
# Yuri Syrota <[email protected]>, 2000
# zubr139 <[email protected]>, 2013
# zubr139 <[email protected]>, 2013
+# Koljan1970 <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Oleh Tsyupka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -473,11 +475,11 @@ msgstr "0 - без позначки, 1 - відсотки, та 2 - залиш�
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Disable HAL"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути HAL"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Disable HAL if true"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути HAL, якщо true"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
@@ -628,48 +630,48 @@ msgstr "Параметри палітри символів"
#: ../command/command.c:110
msgid "Shows the output of a command"
-msgstr ""
+msgstr "Показати вивід команди"
#: ../command/command.c:127
msgid "Command Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Уподобання команди Applet"
#: ../command/command.c:139
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда:"
#: ../command/command.c:150
msgid "Interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал (у секундах):"
#: ../command/command.c:161
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "Показати піктограму"
#: ../command/command.c:297
msgid "Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Команда Applet"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Команда для виконання"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Command/script to execute to get the output"
-msgstr ""
+msgstr "Команда / скрипт для виконання, щоб отримати вихід"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Interval for the command"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал для команди"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал для виконання команди (у секундах)"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо значок applet показується чи ні"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -772,7 +774,7 @@ msgstr " (не змонтовано)"
#: ../drivemount/drive-button.c:614
msgid "Cannot execute Caja"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо виконати Caja"
#: ../drivemount/drive-button.c:616
#, c-format
@@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr "_Адреса:"
#. setup show-notifications button
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038
msgid "Show _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Показати _сповіщення"
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048
msgid "Update"
@@ -1431,19 +1433,19 @@ msgstr "Слідкування за інвестованими грошами."
#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
#: ../invest-applet/invest/applet.py:27
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Про"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:28
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Допомога"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:29
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Уподобання"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:30
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити"
#. a) We aren't configured yet
#: ../invest-applet/invest/applet.py:62