summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-04-01 10:57:55 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-04-01 10:57:55 +0200
commitc9d961e6689e883d90bcf54c9712b6987bd86bb7 (patch)
tree4f08561daf08261a024f10e6a2134180863ad0a8 /po/zh_CN.po
parent67159afe05b87f21b641f71f3a8b2fb7d109f721 (diff)
downloadmate-applets-c9d961e6689e883d90bcf54c9712b6987bd86bb7.tar.bz2
mate-applets-c9d961e6689e883d90bcf54c9712b6987bd86bb7.tar.xz
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po139
1 files changed, 70 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 66f97941..09d26b9b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Dianjin Wang <[email protected]>, 2012
# Funda Wang <[email protected]>, 2003
+# liushuyu011 <[email protected]>, 2016
# Liu Songhe <[email protected]>, 2003
# Mingye Wang <[email protected]>, 2016
# Wang Li <[email protected]>, 2002
@@ -13,15 +14,15 @@
# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003
# YunQiang Su <[email protected]>, 2010
# 甘 露 <[email protected]>, 2009
-# 白铭骢 <[email protected]>, 2016
-# 白铭骢 <[email protected]>, 2015
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2016
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Mingye Wang <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-26 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "不可用"
#: ../battstat/battstat_applet.c:1161 ../drivemount/drivemount.c:148
#: ../geyes/geyes.c:365 ../geyes/themes.c:227
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:68
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:767
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:750
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:546
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:404
@@ -708,8 +709,8 @@ msgid ""
msgstr "设置要监视的 CPU。在单处理器系统中,您无需进行更改。"
#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Mode to show cpu usage"
-msgstr "CPU 用量的显示模式"
+msgid "Mode to show CPU usage"
+msgstr "显示 CPU 的模式"
#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "要显示的文本类型 (如已启用文本) 。"
#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
-"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
+"A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
"to show percentage instead of frequency."
msgstr "0 值意味着显示 CPU 频率,1 意味着显示频率和单位,2 意味着显示为百分比而非频率。"
@@ -1025,197 +1026,197 @@ msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "此地点目前没有预报。"
#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165
msgid "Location view"
msgstr "位置视图"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165
msgid "Select Location from the list"
msgstr "从列表中选择位置"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
msgid "Update spin button"
msgstr "更新旋转按钮"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr "用于更新的旋转按钮"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
msgid "Address Entry"
msgstr "地址项"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
msgid "Enter the URL"
msgstr "输入 URL"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:295
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:290
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr "装入位置 XML 数据库失败。请报告此错误。"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:829
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:812
msgid "Weather Preferences"
msgstr "天气首选项"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:856
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1070
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1053
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "自动更新的间隔(_A):"
#. * Units settings page.
#. Temperature Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:871
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:854
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "温度单位(_T):"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default"));
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:885
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:868
msgid "Kelvin"
msgstr "开尔文"
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:887
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:870
msgid "Celsius"
msgstr "摄氏度"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:871
msgid "Fahrenheit"
msgstr "华氏度"
#. Speed Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:880
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "风速单位(_W):"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:912
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:895
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:914
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:916
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:899
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:918
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:901
msgid "knots"
msgstr "节"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:902
msgid "Beaufort scale"
msgstr "蒲福级"
#. Pressure Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:928
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "气压单位(_P):"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:926
msgid "kPa"
msgstr "千帕"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:928
msgid "hPa"
msgstr "百帕"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:947
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:949
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:932
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:951
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:953
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936
msgid "atm"
msgstr "大气压"
#. Distance Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:962
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "能见度单位(_V):"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:977
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:960
msgid "meters"
msgstr "米"
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:979
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:962
msgid "km"
msgstr "千米"
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:981
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:964
msgid "miles"
msgstr "英里"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1007
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:990
msgid "Enable _radar map"
msgstr "启用雷达图(_R)"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1023
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1006
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "对雷达图使用自定义地址(_C)"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1041
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024
msgid "A_ddress:"
msgstr "地址(_D):"
#. setup show-notifications button
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1056
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1039
msgid "Show _notifications"
msgstr "显示通知:(_N)"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1066
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1049
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1089
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1066
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1107
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1084
msgid "Display"
msgstr "显示"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1126
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1103
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1137
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1114
msgid "_Select a location:"
msgstr "选择位置(_S):"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1163
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1140
msgid "_Find:"
msgstr "查找(_F):"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1169
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1146
msgid "Find _Next"
msgstr "查找下一个(_N)"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1190
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1167
msgid "Location"
msgstr "位置"
@@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "跟踪您的投资。"
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1416
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1414
msgid "Help"
msgstr "帮助"
@@ -2260,71 +2261,71 @@ msgstr "发送字节:"
msgid "none"
msgstr "无"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1318
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1316
msgid "IPV6 Address:"
msgstr "IPV6 地址:"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1357
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1355
msgid "Signal Strength:"
msgstr "信号强度:"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1358
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1356
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1410
msgid "Device _Details"
msgstr "设备详细信息(_D)"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1414
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412
msgid "Preferences..."
msgstr "首选项…"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1418
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1416
msgid "About..."
msgstr "关于..."
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1459
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1457
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "您想要断开 %s 的连接吗?"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1463
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1461
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "你要现在就连接到 %s 吗?"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1490
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1488
#, c-format
msgid ""
"<b>Running command %s failed</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>运行命令 %s 失败</b>\n%s"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1549
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1547
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s 已下线"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1552
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr "%s: %s\n收到:%s 发出:%s"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1556 ../netspeed/src/netspeed.c:1565
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554 ../netspeed/src/netspeed.c:1563
msgid "has no ip"
msgstr "无 IP"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1563
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1561
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr "%s: %s\n共: %s"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1572
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1570
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2332,11 +2333,11 @@ msgid ""
"Strength: %d %%"
msgstr "\nESSID: %s\n信号强度: %d %%"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1573
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1571
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1624
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1622
msgid "Mate Netspeed"
msgstr "MATE 网速监测工具"