summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-06-25 10:15:41 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-06-25 10:15:41 +0200
commit6d8d234fe3e8bbbe1cd8eaae4ca5fc02ef516c11 (patch)
tree01cf7160aacacf59300bf2b8f83db6f23eec8fa3 /po
parent60e8dee289e1f90f44659f542272acbc26706158 (diff)
downloadmate-applets-6d8d234fe3e8bbbe1cd8eaae4ca5fc02ef516c11.tar.bz2
mate-applets-6d8d234fe3e8bbbe1cd8eaae4ca5fc02ef516c11.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ast.po2
-rw-r--r--po/bg.po5
-rw-r--r--po/cs.po84
-rw-r--r--po/el.po4
-rw-r--r--po/eo.po2
-rw-r--r--po/es.po18
-rw-r--r--po/eu.po6
-rw-r--r--po/fr.po109
-rw-r--r--po/gl.po6
-rw-r--r--po/he.po9
-rw-r--r--po/hu.po8
-rw-r--r--po/hy.po7
-rw-r--r--po/id.po143
-rw-r--r--po/it.po307
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/kab.po2670
-rw-r--r--po/ky.po4
-rw-r--r--po/lt.po42
-rw-r--r--po/lv.po4
-rw-r--r--po/ms.po54
-rw-r--r--po/nb.po11
-rw-r--r--po/nds.po2
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/nn.po2
-rw-r--r--po/oc.po231
-rw-r--r--po/pl.po109
-rw-r--r--po/pt.po61
-rw-r--r--po/pt_BR.po49
-rw-r--r--po/ru.po109
-rw-r--r--po/sk.po25
-rw-r--r--po/sl.po70
-rw-r--r--po/sr.po70
-rw-r--r--po/sv.po11
-rw-r--r--po/tr.po22
-rw-r--r--po/ug.po14
-rw-r--r--po/uk.po31
-rw-r--r--po/zh_CN.po76
38 files changed, 3725 insertions, 657 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 31393b8d..ca98af51 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -68,6 +68,7 @@ it
ja
jv
ka
+kab
kk
km
kn
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index eff5916e..31a06829 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03, 2018
# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 531ef459..9ac82743 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
+# H Bozhkov, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
+"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Екип за документация на MATE"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e4fb4f44..ac3f4cbd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,9 +11,9 @@
# Robin Kriebel <[email protected]>, 2018
# Radek kohout <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
-# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
+# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
# ToMáš Marný, 2020
#
msgid ""
@@ -58,6 +58,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -72,8 +74,12 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
+"Lukáš Novotný <[email protected]>\n"
+"Kamil Páral <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Tomas Bzatek <[email protected]>\n"
"Roman Horník <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:124
@@ -169,7 +175,7 @@ msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83
msgid "_Preferences"
-msgstr "Př_edvolby"
+msgstr "_Předvolby"
#: battstat/battstat_applet.c:71
msgid "System is running on AC power"
@@ -354,6 +360,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 Společnost Gnulix\n"
+"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation a další\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -408,7 +417,7 @@ msgstr "Generátor stavu baterie"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -507,6 +516,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998, 2004-2005 Správci appletů GNOME a další\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -536,7 +547,7 @@ msgstr "Generátor palety znaků"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -628,6 +639,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 Vývojáři MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -750,7 +763,7 @@ msgstr "Sleduje změny frekvence CPU"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -802,6 +815,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -896,6 +911,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -922,7 +939,7 @@ msgstr "Připojování lokálních disků a zařízení"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
@@ -937,6 +954,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -960,7 +979,7 @@ msgstr "Pár očí pro váš panel"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -996,6 +1015,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 S. Papadimitriou a další\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1007,7 +1028,7 @@ msgstr "Po_drobnosti"
#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183
msgid "_Update"
-msgstr "Akt_ualizovat"
+msgstr "_Aktualizovat"
#: mateweather/mateweather-applet.c:345
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -1276,11 +1297,11 @@ msgstr "minut"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1065
msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+msgstr "Zobrazit"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1084
msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+msgstr "Všeobecné"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1095
msgid "_Select a location:"
@@ -1314,7 +1335,7 @@ msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1325,6 +1346,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation a další\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1451,11 +1474,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Generátor appletu Multiload"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Generátor pro vytváření appletů pro sledování zátěže"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1614,7 +1637,7 @@ msgstr "Barva pozadí grafu zatížení disku"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Použít /proc/diskstats ke zjištění zátěže disku NVMe"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1651,7 +1674,7 @@ msgstr "Pe_vný disk"
#: multiload/properties.c:510
msgid "Options"
-msgstr "Volby"
+msgstr "Možnosti"
#: multiload/properties.c:540
msgid "System m_onitor width: "
@@ -1663,7 +1686,7 @@ msgstr "Výška _grafu: "
#: multiload/properties.c:573
msgid "pixels"
-msgstr "pixelů"
+msgstr "bodů"
#: multiload/properties.c:581
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
@@ -1768,7 +1791,7 @@ msgstr "Záp_is"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Použít diskstats pro NVMe"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1911,7 +1934,7 @@ msgstr "Monitor sítě"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1998,6 +2021,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 Vývojáři MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2194,7 +2220,7 @@ msgstr "Vytváří, zobrazuje a spravuje lepicí poznámky na pracovní ploše"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2238,7 +2264,7 @@ msgstr "Vyberte výchozí písmo lepicí poznámky"
#: stickynotes/stickynotes.ui:139 stickynotes/stickynotes.ui:994
msgid "_Font:"
-msgstr "Písm_o:"
+msgstr "_Písmo:"
#: stickynotes/stickynotes.ui:153
msgid "Use fo_nt from the system theme"
@@ -2388,7 +2414,7 @@ msgstr "Zadejte titulek poznámky"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1127
msgid "_Title:"
-msgstr "_Název:"
+msgstr "_Titulek:"
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5
msgid "Default width for new notes"
@@ -2567,6 +2593,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2637,6 +2666,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 Vývojáři MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2673,7 +2704,7 @@ msgstr "Applet časovače"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Generátor appletu koše"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2687,7 +2718,7 @@ msgstr "Přejít do koše"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2729,6 +2760,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Copyright © 2012-2020 Vývojáři MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d36fa95b..51db6104 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,7 +18,7 @@
# Constantinos Tsakiris, 2018
# takis b, 2018
# Christos Pappis <[email protected]>, 2018
-# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
+# TheDimitris15, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: TheDimitris15, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 45defecc..0435a791 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018
+# 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c <c0e0e9e34d0b00c2c039f4b25af104bd_91457>, 2018
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9d8e5633..9f7998f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
-msgstr "Si se debe solicitar una confirmación cuando se borra una nota"
+msgstr "Si se debe solicitar confirmación cuando se borra una nota"
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66
msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
@@ -2742,8 +2742,8 @@ msgstr "_Abrir la papelera"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] "%d Elemento en la Papelera"
-msgstr[1] "%d Elementos en la papelera"
+msgstr[0] "%d elemento en la papelera"
+msgstr[1] "%d elementos en la papelera"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"
@@ -2777,25 +2777,25 @@ msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
msgstr ""
-"Una papelera para el panel de MATE. Se puede usar para ver la papelera o "
-"para arrastrar y soltar elementos en la papelera."
+"Una papelera para el panel de MATE. Se puede usar para mostrar la papelera o"
+" para arrastrar y soltar elementos en la papelera."
#: trashapplet/src/trashapplet.c:462
msgid "Delete Immediately?"
-msgstr "¿Eliminar inmediatamente?"
+msgstr "¿Eliminar permanentemente?"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:492
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr ""
"No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere eliminarlos "
-"inmediatamente?"
+"permanentemente?"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:497
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr ""
-"No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere eliminar estos "
-"inmediatamente?"
+"No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere eliminarlos "
+"permanentemente?"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:625
msgid "Trash Applet"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 546a1f07..ba8f4d03 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Mate dokumentatzeko taldea"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e37683e5..3cdb04d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,8 @@
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
-# Rox fr <[email protected]>, 2019
+# Rox fr <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Rox fr <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,6 +63,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: timerapplet/timerapplet.c:278 trashapplet/src/trashapplet.c:442
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Contributeurs au projet MATE :\n"
+"Contributeurs au projet MATE :\n"
"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n"
"\n"
"Contributeurs au projet GNOME :\n"
@@ -110,7 +113,7 @@ msgstr "P_références d'accessibilité du clavier"
#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66
#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84
@@ -174,7 +177,7 @@ msgstr "Affiche l'état des fonctionnalités d'accessibilité du clavier"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -354,6 +357,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Copyright © 2002-2005 La Free Software Foundation et autres\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -408,7 +414,7 @@ msgstr "Fabrique pour Battstat"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -507,6 +513,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -537,7 +545,7 @@ msgstr "Fabrique pour l'applet Palette de caractères"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -563,11 +571,11 @@ msgstr "Liste des chaînes contenant les palettes disponibles."
#: charpick/properties.c:28
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editer"
+msgstr "Éditio_n"
#: charpick/properties.c:116
msgid "_Palette:"
-msgstr "_Palette :"
+msgstr "_Palette :"
#: charpick/properties.c:124
msgid "Palette entry"
@@ -630,6 +638,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "Commande"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -752,7 +762,7 @@ msgstr "Surveille les changements de fréquence du processeur"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -806,6 +816,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -903,6 +915,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2012-Les développeurs de MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -929,7 +943,7 @@ msgstr "Monte des disques et périphériques locaux"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
@@ -946,6 +960,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -969,7 +985,7 @@ msgstr "Deux globes oculaires pour votre tableau de bord"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -1006,6 +1022,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou et autres\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1026,7 +1044,7 @@ msgstr "Bulletin météo"
#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364
msgid "MATE Weather"
-msgstr "MATE Météo"
+msgstr "Météo Mate"
#: mateweather/mateweather-applet.c:463
msgid "Weather Forecast"
@@ -1327,7 +1345,7 @@ msgstr "Surveille les conditions météos, et donne des prévisions"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1338,6 +1356,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 La Free Software Foundation et autres\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1459,11 +1479,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrique d'applet de chargement multiple"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Fabrique pour créer l'applet de chargement."
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1473,7 +1493,7 @@ msgstr "Indicateur de charge système"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1623,7 +1643,7 @@ msgstr "Couleur d'arrière-plan pour le graphique de charge des disques"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser /proc/diskstats pour déterminer la charge du disque NVMe"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1777,7 +1797,7 @@ msgstr "Écri_ture"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser diskstats pour NVMe"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1921,7 +1941,7 @@ msgstr "Moniteur réseau"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -2010,6 +2030,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2029,7 +2052,7 @@ msgstr "Paramètres généraux:"
#: netspeed/src/netspeed.c:1031
msgid "Network _device:"
-msgstr "_Périphérique réseau:"
+msgstr "_Périphérique réseau :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1043
msgid "Default"
@@ -2074,27 +2097,27 @@ msgstr "Couleur du graphe des données _sortantes"
#: netspeed/src/netspeed.c:1236
msgid "Internet Address:"
-msgstr "Adresse IP:"
+msgstr "Adresse IP :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1237
msgid "Netmask:"
-msgstr "Masque de sous-réseau:"
+msgstr "Masque de sous-réseau :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1238
msgid "Hardware Address:"
-msgstr "Adresse MAC:"
+msgstr "Adresse MAC :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1239
msgid "P-t-P Address:"
-msgstr "Adresse P-t-P:"
+msgstr "Adresse P-t-P :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1240
msgid "Bytes in:"
-msgstr "Octets entrants:"
+msgstr "Octets entrants :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1241
msgid "Bytes out:"
-msgstr "Octets sortants:"
+msgstr "Octets sortants :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1243 netspeed/src/netspeed.c:1244
#: netspeed/src/netspeed.c:1245 netspeed/src/netspeed.c:1246
@@ -2103,11 +2126,11 @@ msgstr "aucun"
#: netspeed/src/netspeed.c:1297
msgid "IPV6 Address:"
-msgstr "Adresse IPv6:"
+msgstr "Adresse IPv6 :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1330
msgid "Signal Strength:"
-msgstr "Force du signal:"
+msgstr "Force du signal :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1331
msgid "ESSID:"
@@ -2212,7 +2235,7 @@ msgstr "Crée, affiche et gère les pense-bêtes du bureau"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2590,6 +2613,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2614,7 +2640,7 @@ msgstr ""
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2646,11 +2672,11 @@ msgstr "Arrê_ter la minuterie"
#: timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "R_éinitialiser"
#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
-msgstr "Minuterie terminée!"
+msgstr "Minuterie terminée !"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
@@ -2661,6 +2687,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 Les développeurs de MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2672,15 +2700,15 @@ msgstr "Nom :"
#: timerapplet/timerapplet.c:332
msgid "Hours:"
-msgstr "Heures:"
+msgstr "Heures :"
#: timerapplet/timerapplet.c:343
msgid "Minutes:"
-msgstr "Minutes:"
+msgstr "Minutes :"
#: timerapplet/timerapplet.c:354
msgid "Seconds:"
-msgstr "Secondes:"
+msgstr "Secondes :"
#: timerapplet/timerapplet.c:365
msgid "Show notification popup"
@@ -2697,7 +2725,7 @@ msgstr "Applet de minuterie"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrique d'applet de la corbeille"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2711,7 +2739,7 @@ msgstr "Va à la corbeille"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2751,6 +2779,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 24c39af9..cc8a073a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2483,9 +2483,9 @@ msgid ""
"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
"is valid."
msgstr ""
-"Como predeterminado, as notas adhesivas utilizan a data actual como título "
-"ao seren creadas. Este é o formato utilizado. Calquera formato que poida ser"
-" analizado por strftime() é válido."
+"Por omisión, as notas adhesivas utilizan a data actual como título ao seren "
+"creadas. Este é o formato utilizado. Calquera formato que poida ser "
+"analizado por strftime() é válido."
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45
msgid "Whether to use the default system color"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 11c73587..859cf180 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,9 +7,10 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: בר בוכובזה <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "צוות התיעוד של MATE"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "אודות מנטר המערכת"
#: multiload/main.c:62
msgid ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 36434ae4..94835323 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@
# István Szőllősi <[email protected]>, 2018
# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Időzítő indítása, és jelzés az idő lejáratakor"
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index dc6dc2a8..6d81d818 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
@@ -2574,7 +2575,7 @@ msgstr "Սկսել ժամանակաչափը և ստանալ ծանուցում,
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2d012743..d032c654 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,6 +14,7 @@
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# Anton Toni Agung <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
+# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Dokumentasi Sun GNOME <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
@@ -43,11 +44,11 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Dokumentasi MATE"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Status AccessX"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -58,6 +59,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -71,7 +74,8 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020"
#: accessx-status/applet.c:124
#, c-format
@@ -195,25 +199,25 @@ msgstr "Tidak diketahui waktu (%d%%) sampai terisi"
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d menit (%d%%) tersisa"
#: battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d menit sampai penuh (%d%%)"
#: battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d jam (%d%%) tersisa"
#: battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d jam sampai penuh (%d%%)"
#: battstat/battstat_applet.c:208
#, c-format
@@ -223,12 +227,12 @@ msgstr "%d %s %d %s (%d%%) lagi"
#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "jam"
#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "menit"
#: battstat/battstat_applet.c:215
#, c-format
@@ -259,6 +263,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgstr[0] ""
+"Anda punya sisa daya baterai selama %d menit (%d%% dari kapasitas total)."
#: battstat/battstat_applet.c:395
msgid ""
@@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "Dukungan legasi diaktifkan."
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Pemantau Muatan Baterai"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -330,6 +335,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Hak Cipta © 2002-2005 Free Software Foundation dan yang lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -384,7 +392,7 @@ msgstr "Pabrikan Battstat"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -474,13 +482,15 @@ msgstr "Masukkan karakter khusus %s"
#: charpick/charpick.c:583
msgid "About Character Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Palet Karakter"
#: charpick/charpick.c:585
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1998, 2004-2005 Pemelihara Aplet GNOME dan yang lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr "Pabrik Aplet Pemilih Karakter"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -595,13 +605,15 @@ msgstr "Preferensi Karakter Palet"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Aplet Perintah"
#: command/command.c:124
msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta © 2015-2020 pengembang MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -724,7 +736,7 @@ msgstr "Memantau Skala Frekuensi CPU"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -770,13 +782,15 @@ msgstr "Dokumen bantuan tidak dapat dibuka"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Pemantau Skala Frekuensi CPU"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -865,13 +879,15 @@ msgstr "K_eluarkan %s"
#: drivemount/drivemount.c:120
msgid "About Disk Mounter"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Pengait Diska"
#: drivemount/drivemount.c:122
msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -898,11 +914,11 @@ msgstr "Mengaitkan diska dan perangkat lokal"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Mata"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
@@ -913,6 +929,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1999 Dave Camp\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -926,7 +944,7 @@ msgstr "Gaya eyes pada arah penunjuk mouse"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Eyes Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Pabrik Aplet Mata"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -936,7 +954,7 @@ msgstr "Satu set bola mata untuk panel Anda"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -953,7 +971,7 @@ msgstr "Terjadi galat yang fatal ketika memuat tema."
#: geyes/themes.c:282
msgid "Eyes Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi Mata"
#: geyes/themes.c:315
msgid "Themes"
@@ -965,13 +983,15 @@ msgstr "_Pilih tema:"
#: mateweather/mateweather-about.c:54
msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Laporan Cuaca"
#: mateweather/mateweather-about.c:56
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1999-2005 by S. Papadimitriou dan yang lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1290,17 +1310,19 @@ msgstr "Tampilkan informasi cuaca dan prakiraan ke depan"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Pemantau Sistem"
#: multiload/main.c:62
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1999-2005 Free Software Foundation dan yang lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1379,6 +1401,8 @@ msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
+"%s:\n"
+"%u%% terpakai"
#: multiload/main.c:362
msgid "CPU Load"
@@ -1416,11 +1440,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Pabrik Aplet MultiLoad"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Pabrik untuk membuat aplet beban."
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1430,7 +1454,7 @@ msgstr "Indikator beban sistem"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1535,19 +1559,19 @@ msgstr "Warna garis grid"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna indikator"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102
msgid "Network threshold 1 in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ambang jaringan 1 dalam byte"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106
msgid "Network threshold 2 in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ambang jaringan 2 dalam byte"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110
msgid "Network threshold 3 in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ambang jaringan 3 dalam byte"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114
msgid "Graph color for user-related swap usage"
@@ -1579,7 +1603,7 @@ msgstr "Warna latar belakang untuk grafik beban disk"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Memakai /proc/diskstats untuk menentukan beban diska NVMe"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1700,7 +1724,7 @@ msgstr "_garis grid"
#: multiload/properties.c:666
msgid "_Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "_Indikator"
#: multiload/properties.c:670
msgid "_Used"
@@ -1732,15 +1756,15 @@ msgstr "_Tulis"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Memakai diskstats untuk NVMe"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Ambang kecepatan jaringan"
#: multiload/properties.c:714
msgid "Threshold 1: "
-msgstr ""
+msgstr "Ambang 1:"
#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780
#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:432
@@ -1749,11 +1773,11 @@ msgstr "byte"
#: multiload/properties.c:753
msgid "Threshold 2: "
-msgstr ""
+msgstr "Ambang 2:"
#: multiload/properties.c:788
msgid "Threshold 3: "
-msgstr ""
+msgstr "Ambang 3:"
#: multiload/properties.c:853
msgid "System Monitor Preferences"
@@ -1872,7 +1896,7 @@ msgstr "Monitor Jaringan"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1953,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:821
msgid "About MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:823
msgid ""
@@ -1961,6 +1985,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Hak Cipta © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta © 2015-2020 pengembang MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -1972,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:987
msgid "MATE Netspeed Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:1009
msgid "General Settings"
@@ -2143,7 +2170,7 @@ msgstr "Tidak diketahui"
#: netspeed/src/netspeed.c:1584
msgid "MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Netspeed"
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -2163,7 +2190,7 @@ msgstr "Buat dan atur kertas catatan pada dekstop Anda"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2517,7 +2544,7 @@ msgstr "Kunci _Catatan"
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d catatan"
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592
msgid "Show sticky notes"
@@ -2525,7 +2552,7 @@ msgstr "Tampilkan catatan"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
msgid "About Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Catatan Tempel"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
msgid ""
@@ -2533,6 +2560,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Hak Cipta © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2556,7 +2586,7 @@ msgstr "Memulai pewaktu dan menerima notifikasi ketika sudah selesai"
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2588,7 +2618,7 @@ msgstr "Hen_tikan timer"
#: timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "R_eset"
#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
@@ -2596,13 +2626,15 @@ msgstr "Timer selesai!"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Aplet Timer"
#: timerapplet/timerapplet.c:274
msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta © 2015-2020 pengembang MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2639,7 +2671,7 @@ msgstr "Aplet Pewaktu"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Pabrik Aplet Tong Sampah"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2653,7 +2685,7 @@ msgstr "Ke Tempat Sampah"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2667,7 +2699,7 @@ msgstr "_Buka Tempat Sampah"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d Butir dalam Tong Sampah"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"
@@ -2684,7 +2716,7 @@ msgstr ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "About Trash Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Aplet Tong Sampah"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
msgid ""
@@ -2692,6 +2724,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Hak Cipta © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 996561f3..f94f37cd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,7 +13,6 @@
# Mat V <[email protected]>, 2018
# l3nn4rt, 2018
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
-# talorno <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2020
# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
#
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Team Documentazione GNOME Sun <[email protected]>"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Team Documentazione MATE"
+msgstr "Team Documentazione di MATE"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
@@ -53,8 +52,8 @@ msgstr "Info su Stato AccessX"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr ""
-"Mostra lo stato delle caratteristiche di AccessX come modificatori a due "
-"stati"
+"Mostra lo stato delle caratteristiche di AccessX come ad esempio i "
+"modificatori a due stati"
#: accessx-status/applet.c:101
msgid ""
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:829 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
#: timerapplet/timerapplet.c:278 trashapplet/src/trashapplet.c:442
msgid "translator-credits"
-msgstr "Riconoscimenti-traduzione"
+msgstr " Enrico Bella, 2020"
#: accessx-status/applet.c:124
#, c-format
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: accessx-status/applet.c:182
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
-msgstr "Preferen_ze accessibilità tastiera"
+msgstr "Preferen_ze di accessibilità alla tastiera"
#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63
#: charpick/charpick.c:673 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
@@ -122,8 +121,8 @@ msgstr "Stato AccessX"
#: accessx-status/applet.c:1044 accessx-status/applet.c:1195
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr ""
-"Mostra lo stato della tastiera quando sono usate le funzioni di accesso "
-"universale."
+"Mostra lo stato della tastiera quando sono usate le funzioni di "
+"accessibilità universale."
#: accessx-status/applet.c:1078
msgid "XKB Extension is not enabled"
@@ -141,12 +140,13 @@ msgstr "Errore: %s"
#: accessx-status/applet.c:1385
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Keyboard Accessibility Status"
-msgstr "Stato accessibilità tastiera"
+msgstr "Stato di accessibilità della tastiera"
#: accessx-status/applet.c:1389
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr ""
-"Mostra lo stato attuale delle funzioni di accesso universale della tastiera"
+"Mostra lo stato attuale delle funzioni di accessibilità universale alla "
+"tastiera"
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "AccessX Status Applet Factory"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Fabbrica applet Stato accessibilità tastiera"
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr ""
-"Mostra lo stato delle funzionalità di accesso facilitato della tastiera"
+"Mostra lo stato delle funzionalità di accesso facilitato alla tastiera"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr[1] "%d ore alla carica completa (%d%%)"
#: battstat/battstat_applet.c:208
#, c-format
msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
-msgstr "%d %s e %d %s (%d%%) rimanenti"
+msgstr "%d %s %d %s (%d%%) rimanenti"
#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
@@ -245,24 +245,24 @@ msgstr[1] "minuti"
#: battstat/battstat_applet.c:215
#, c-format
msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
-msgstr "%d %s e %d %s per completare la carica (%d%%)"
+msgstr "%d %s %d %s per completare la carica (%d%%)"
#: battstat/battstat_applet.c:229
msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Batteria"
+msgstr "Monitor della Batteria"
#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300
msgid "Your battery is now fully recharged"
-msgstr "La batteria è ora completamente ricaricata"
+msgstr "La batteria adesso è completamente carica"
#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432
msgid "Battery Notice"
-msgstr "Avviso batteria"
+msgstr "Avviso della batteria"
#: battstat/battstat_applet.c:377
#, c-format
msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
-msgstr "%d%% restante della capacità totale della batteria."
+msgstr "Resta %d%% della capacità totale della batteria."
#: battstat/battstat_applet.c:383
#, c-format
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid ""
" • save open documents and shut your laptop down."
msgstr ""
"Per evitare la perdita del proprio lavoro:\n"
-" • connettere il portatile a una presa elettrica oppure\n"
+" • connettere il portatile a una presa elettrica, oppure\n"
" • salvare i documenti aperti e arrestare il portatile."
#: battstat/battstat_applet.c:403
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
" • save open documents and shut your laptop down."
msgstr ""
"Per evitare la perdita del proprio lavoro:\n"
-" • sospendere il portatile per risparmiare energia;\n"
-" • connettere il portatile a una presa elettrica;\n"
+" • sospendere il portatile per risparmiare energia,\n"
+" • connettere il portatile a una presa elettrica, oppure\n"
" • salvare i documenti aperti e arrestare il portatile."
#: battstat/battstat_applet.c:411
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "backend legacy abilitato."
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr "Info su Carica Batteria"
+msgstr "Informazioni sul Monitor Carica della Batteria"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Battery Charge Monitor"
-msgstr "Carica batteria"
+msgstr "Monitor Carica della batteria"
#: battstat/battstat_applet.c:1165
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Monitoraggio della carica rimanente di un portatile"
#: battstat/battstat_applet.ui:14
msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
-msgstr "Preferenze di Carica batteria"
+msgstr "Preferenze di Monitor Carica della batteria"
#: battstat/battstat_applet.ui:33
msgid "Appearance"
@@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "Aspetto"
#: battstat/battstat_applet.ui:68
msgid "_Show time/percentage:"
-msgstr "_Mostrare tempo/percentuale:"
+msgstr "_Mostra tempo/percentuale:"
#: battstat/battstat_applet.ui:102
msgid "Show _time remaining"
-msgstr "Mostrare il _tempo rimanente"
+msgstr "Mostra il _tempo rimanente"
#: battstat/battstat_applet.ui:117
msgid "Show _percentage remaining"
-msgstr "Mostrare la _percentuale rimanente"
+msgstr "Mostra la _percentuale rimanente"
#: battstat/battstat_applet.ui:175
msgid "Notifications"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Notifiche"
#. drops to: [XX] percent/minutes remaining'
#: battstat/battstat_applet.ui:206
msgid "_Warn when battery charge drops to:"
-msgstr "A_vvertire quando la carica della batteria scende sotto:"
+msgstr "A_vverti quando la carica della batteria scende sotto:"
#: battstat/battstat_applet.ui:262
msgid "_Notify when battery is fully recharged"
-msgstr "Notificare _quando la batteria è completamente ricaricata"
+msgstr "Notifica _quando la batteria è completamente ricaricata"
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Fabbrica Battstat"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr "battery"
+msgstr "batteria"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
-msgstr "Valore del livello rosso"
+msgstr "Valore di livello rosso"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:6
msgid ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10
msgid "Warn on low time rather than low percentage"
-msgstr "Avvisa per tempo limitato invece che percentuale bassa"
+msgstr "Avvisa sul tempo limitato invece che sulla percentuale bassa"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11
msgid ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Notifica batteria quasi scarica"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:16
msgid "Notify user when the battery is low."
-msgstr "Notificare all'utente quando la batteria è quasi scarica."
+msgstr "Notifica all'utente quando la batteria è quasi scarica."
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:20
msgid "Full Battery Notification"
@@ -446,24 +446,24 @@ msgstr "Notifica batteria carica"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:21
msgid "Notify user when the battery is full."
-msgstr "Notificare all'utente quando la batteria è carica."
+msgstr "Notifica all'utente quando la batteria è carica."
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:25
msgid "Beep for warnings"
-msgstr "Avviso sonoro per avvertimenti"
+msgstr "Avviso sonoro per gli avvisi"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:26
msgid "Beep when displaying a warning."
-msgstr "Avviso sonoro quando è mostrato un avvertimento."
+msgstr "Avviso sonoro quando è mostrato un avviso."
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:30
msgid "Show the time/percent label"
-msgstr "Mostrare l'etichetta tempo/percentuale"
+msgstr "Mostra l'etichetta tempo/percentuale"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31
msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
msgstr ""
-"Impostare a 0 per nessuna etichetta, 1 per la percentuale e 2 per il tempo "
+"Imposta a 0 per nessuna etichetta, 1 per la percentuale e 2 per il tempo "
"rimanente."
#: battstat/properties.c:237
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Minuti rimanenti"
#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3
msgid "Battery Status Utility"
-msgstr "Utilità stato batteria"
+msgstr "Utilità stato della batteria"
#: charpick/charpick.c:404
msgid "Available palettes"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Tavolozze disponibili"
#: charpick/charpick.c:453
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
-msgstr "Inserisce «%s»"
+msgstr "Inserisci «%s»"
#: charpick/charpick.c:456
msgid "Insert special character"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Tavolozza caratteri"
#: charpick/charpick.c:699
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Insert characters"
-msgstr "Per inserire caratteri"
+msgstr "Inserisce i caratteri"
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10
#: charpick/properties.c:378
msgid "List of available palettes"
-msgstr "Lista delle tavolozze disponibili"
+msgstr "Elenco delle tavolozze disponibili"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11
msgid "List of strings containing the available palettes."
-msgstr "Lista di stringhe contenute nelle tavolozze disponibili."
+msgstr "Elenco delle stringhe contenute nelle tavolozze disponibili."
#: charpick/properties.c:28
msgid "_Edit"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Aggiungi tavolozza"
#: charpick/properties.c:276
msgid "Edit Palette"
-msgstr "Modifica tavolozza"
+msgstr "Modifica la tavolozza"
#: charpick/properties.c:377
msgid "Palettes list"
@@ -593,35 +593,35 @@ msgstr "_Tavolozze:"
#: charpick/properties.c:478
msgid "Add button"
-msgstr "Pulsante per aggiungere"
+msgstr "Pulsante aggiungi"
#: charpick/properties.c:479
msgid "Click to add a new palette"
-msgstr "Fare clic per aggiungere una nuova tavolozza"
+msgstr "Fai clic per aggiungere una nuova tavolozza"
#: charpick/properties.c:491
msgid "Edit button"
-msgstr "Pulsante per modificare"
+msgstr "Pulsante modifica"
#: charpick/properties.c:492
msgid "Click to edit the selected palette"
-msgstr "Fare clic per modificare la tavolozza selezionata"
+msgstr "Fai clic per modificare la tavolozza selezionata"
#: charpick/properties.c:504
msgid "Delete button"
-msgstr "Pulsante per eliminare"
+msgstr "Pulsante elimina"
#: charpick/properties.c:505
msgid "Click to delete the selected palette"
-msgstr "Fare clic per eliminare la tavolozza selezionata"
+msgstr "Fai clic per eliminare la tavolozza selezionata"
#: charpick/properties.c:556
msgid "Character Palette Preferences"
-msgstr "Preferenze di Tavolozza caratteri"
+msgstr "Preferenze della Tavolozza caratteri"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr "Info su Applet Comando"
+msgstr "Informazioni su Applet Comando"
#: command/command.c:124
msgid ""
@@ -727,26 +727,26 @@ msgstr "_Aspetto:"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163
msgid "Show CPU frequency as _frequency"
-msgstr "Mostrare la frequenza della CPU come _frequenza"
+msgstr "Mostra la frequenza della CPU come _frequenza"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181
msgid "Show frequency _units"
-msgstr "Mostrare _unità di misura della frequenza"
+msgstr "Mostra _unità di misura della frequenza"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197
msgid "Show CPU frequency as _percentage"
-msgstr "Mostrare la frequenza della CPU come _percentuale"
+msgstr "Mostra la frequenza della CPU come _percentuale"
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:813 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:868
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr "Variazione frequenza CPU"
+msgstr "Monitor Variazione della frequenza CPU"
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
-msgstr "Monitorizza la variazione della frequenza della CPU"
+msgstr "Monitora la variazione della frequenza della CPU"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Impossibile aprire la documentazione"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr "Info su Variazione frequenza CPU"
+msgstr "Info su Monitor di Variazione frequenza CPU"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
@@ -988,7 +988,8 @@ msgstr "Impossibile lanciare l'applet occhi."
#: geyes/themes.c:130
msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr ""
-"Si è verificato un errore grave durante il tentativo di caricare il tema."
+"Si è verificato un errore irreversibile durante il tentativo di caricare il "
+"tema."
#: geyes/themes.c:282
msgid "Eyes Preferences"
@@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "Temi"
#: geyes/themes.c:336
msgid "_Select a theme:"
-msgstr "_Selezionare un tema:"
+msgstr "_Seleziona un tema:"
#: mateweather/mateweather-about.c:54
msgid "About Weather Report"
@@ -1150,11 +1151,11 @@ msgstr "Previsione attualmente non disponibile per questa località."
#: mateweather/mateweather-pref.c:158
msgid "Location view"
-msgstr "Vista località"
+msgstr "Vista della località"
#: mateweather/mateweather-pref.c:158
msgid "Select Location from the list"
-msgstr "Selezionare la località dalla lista"
+msgstr "Seleziona la località dalla lista"
#: mateweather/mateweather-pref.c:159
msgid "Update spin button"
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Preferenze di Condizioni meteo"
#: mateweather/mateweather-pref.c:831 mateweather/mateweather-pref.c:1034
msgid "_Automatically update every:"
-msgstr "_Aggiornare automaticamente ogni:"
+msgstr "_Aggiorna automaticamente ogni:"
#: mateweather/mateweather-pref.c:847
msgid "_Temperature unit:"
@@ -1233,15 +1234,15 @@ msgstr "Unità di _pressione:"
#: mateweather/mateweather-pref.c:907
msgid "kPa"
-msgstr "Kilopascal"
+msgstr "kilopascal"
#: mateweather/mateweather-pref.c:909
msgid "hPa"
-msgstr "Ettopascal"
+msgstr "ettopascal"
#: mateweather/mateweather-pref.c:911
msgid "mb"
-msgstr "mb"
+msgstr "millibar"
#: mateweather/mateweather-pref.c:913
msgid "mmHg"
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "Unità di visi_bilità:"
#: mateweather/mateweather-pref.c:937
msgid "meters"
-msgstr "metri"
+msgstr "Metri"
#: mateweather/mateweather-pref.c:939
msgid "km"
@@ -1269,15 +1270,15 @@ msgstr "Kilometri"
#: mateweather/mateweather-pref.c:941
msgid "miles"
-msgstr "miglia"
+msgstr "Miglia"
#: mateweather/mateweather-pref.c:971
msgid "Enable _radar map"
-msgstr "Abilitare le _mappe radar"
+msgstr "Abilita le _mappe radar"
#: mateweather/mateweather-pref.c:987
msgid "Use _custom address for radar map"
-msgstr "_Usare un indirizzo personalizzato per le mappe radar"
+msgstr "_Usa un indirizzo personalizzato per le mappe radar"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1005
msgid "A_ddress:"
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "In_dirizzo:"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1020
msgid "Show _notifications"
-msgstr "Mostra _notifiche"
+msgstr "Mostra le _notifiche"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1030
msgid "Update"
@@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "Generale"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1095
msgid "_Select a location:"
-msgstr "_Selezionare una località:"
+msgstr "_Seleziona una località:"
#: mateweather/mateweather-pref.c:1117
msgid "_Find:"
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "Posizione"
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Mateweather Applet Factory"
-msgstr "Mateweather Applet Factory"
+msgstr "Fabbrica Applet Mateweather "
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the weather applet."
@@ -1354,8 +1355,8 @@ msgid ""
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
"space use, plus network traffic."
msgstr ""
-"Un monitor del carico di sistema, capace di visualizzare grafici per la CPU,"
-" la RAM e l'uso dello spazio di swap, oltre che del traffico di rete."
+"Un monitor del carico di sistema, in grado di visualizzare grafici per la "
+"CPU, la RAM e l'uso dello spazio di swap, oltre che del traffico di rete."
#: multiload/main.c:129
msgid "Start system-monitor"
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "Fabbrica applet MultiLoad"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr "Fabbrica per creare app di caricamento. "
+msgstr "Fabbrica per creare applet di caricamento. "
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1486,19 +1487,19 @@ msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
-msgstr "Abilita grafico carico processore"
+msgstr "Abilita grafico carico del processore"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9
msgid "Enable memory load graph"
-msgstr "Abilita grafico carico memoria"
+msgstr "Abilita grafico carico della memoria"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13
msgid "Enable network load graph"
-msgstr "Abilita grafico carico rete"
+msgstr "Abilita grafico carico della rete"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17
msgid "Enable swap load graph"
-msgstr "Abilita grafico carico swap"
+msgstr "Abilita grafico carico dello swap"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21
msgid "Enable load average graph"
@@ -1514,31 +1515,31 @@ msgstr "Aggiornamento dell'applet in millisecondi"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33
msgid "Graph size"
-msgstr "Dimensione grafico"
+msgstr "Dimensione del grafico"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34
msgid ""
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
"panels, this is the height of the graphs."
msgstr ""
-"La larghezza in pixel dei grafici, per pannelli orizzontali. Per quelli "
+"Per i pannelli orizzontali è la larghezza in pixel dei grafici. Per quelli "
"verticali, è l'altezza dei grafici."
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
-msgstr "Colore grafico attività CPU legate agli utenti"
+msgstr "Colore del grafico attività CPU legate agli utenti"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
-msgstr "Colore grafico attività CPU legate al sistema"
+msgstr "Colore del grafico attività CPU legate al sistema"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
-msgstr "Colore grafico attività CPU legate al nice"
+msgstr "Colore del grafico attività CPU legate al nice"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
-msgstr "Colore grafico attività CPU legate ad iowait"
+msgstr "Colore del grafico attività CPU legate ad iowait"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54
msgid "CPU graph background color"
@@ -1546,44 +1547,44 @@ msgstr "Colore di sfondo del grafico del processore"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58
msgid "Graph color for user-related memory usage"
-msgstr "Colore grafico uso memoria legato agli utenti"
+msgstr "Colore del grafico uso memoria legato agli utenti"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62
msgid "Graph color for shared memory"
-msgstr "Colore grafico memoria condivisa"
+msgstr "Colore del grafico memoria condivisa"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66
msgid "Graph color for buffer memory"
-msgstr "Colore grafico memoria buffer"
+msgstr "Colore del grafico memoria buffer"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70
msgid "Graph color for cached memory"
-msgstr "Colore grafico memoria in cache"
+msgstr "Colore del grafico memoria in cache"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74
msgid "Memory graph background color"
-msgstr "Colore di sfondo grafico memoria"
+msgstr "Colore di sfondo del grafico della memoria"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78
msgid "Graph color for input network activity"
-msgstr "Colore grafico attività di rete in ingresso"
+msgstr "Colore del grafico attività di rete in ingresso"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82
msgid "Graph color for output network activity"
-msgstr "Colore grafico attività di rete in uscita"
+msgstr "Colore delgrafico attività di rete in uscita"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86
msgid "Graph color for loopback network usage"
-msgstr "Colore grafico utilizzo rete lookback"
+msgstr "Colore del grafico utilizzo di rete lookback"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90
msgid "Network graph background color"
-msgstr "Colore di sfondo grafico rete"
+msgstr "Colore di sfondo del grafico della rete"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130
msgid "Grid line color"
-msgstr "Colore linea griglia"
+msgstr "Colore linea della griglia"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
msgid "Indicator color"
@@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "Soglia di rete 3 in bytes"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114
msgid "Graph color for user-related swap usage"
-msgstr "Colore grafico uso swap legato agli utenti"
+msgstr "Colore del grafico utilizzo dello swap legato agli utenti"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118
msgid "Swap graph background color"
@@ -1611,19 +1612,19 @@ msgstr "Colore di sfondo del grafico dello swap"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122
msgid "Graph color for load average"
-msgstr "Colore grafico uso medio memoria"
+msgstr "Colore del grafico di carico medio"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126
msgid "Load graph background color"
-msgstr "Colore di sfondo grafico carico"
+msgstr "Colore di sfondo del grafico di carico"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134
msgid "Graph color for disk read"
-msgstr "Colore grafico lettura da disco"
+msgstr "Colore del grafico lettura dal disco"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138
msgid "Graph color for disk write"
-msgstr "Colore grafico scrittura su disco"
+msgstr "Colore del grafico scrittura su disco"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142
msgid "Background color for disk load graph"
@@ -1671,11 +1672,11 @@ msgstr "Opzioni"
#: multiload/properties.c:540
msgid "System m_onitor width: "
-msgstr "_Larghezza monitor di sistema: "
+msgstr "_Larghezza del monitor di sistema: "
#: multiload/properties.c:542
msgid "System m_onitor height: "
-msgstr "_Altezza monitor di sistema: "
+msgstr "_Altezza del monitor di sistema: "
#: multiload/properties.c:573
msgid "pixels"
@@ -1826,8 +1827,8 @@ msgstr "Mostra la velocità di somma"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11
msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones."
msgstr ""
-"Se impostato a vero, mostra la somma della velocità di entrata/uscita invece"
-" di valori separati."
+"Se impostato a \"vero\", mostra la somma della velocità di entrata/uscita "
+"invece dei valori separati."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15
msgid "Show bits"
@@ -1835,23 +1836,23 @@ msgstr "Mostra bit"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16
msgid "If true, show speed in bits instead of bytes."
-msgstr "Se impostato a vero, mostra la velocità in bit invece che in bytes."
+msgstr "Se impostato a \"vero\", mostra la velocità in bit invece che in bytes."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21
msgid "If true, show main icon."
-msgstr "Se vero, mostra l'icona principale."
+msgstr "Se \"vero\", mostra l'icona principale."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25
msgid "Short unit legend"
-msgstr "Legenda unità abbreviata"
+msgstr "Legenda unità abbreviate"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26
msgid ""
"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase "
"for Bytes."
msgstr ""
-"Se impostato su vero, abbrevia la legenda unità ad una lettera: minuscola "
-"per i bits / maiuscola per i Bytes."
+"Se impostato su \"vero\", abbrevia la legenda unità ad una lettera: "
+"minuscola per i bits / maiuscola per i Bytes."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30
msgid "Change icon"
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "Cambia icona"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31
msgid "If true, change the icon due to selected device."
msgstr ""
-"Se impostato su vero, cambia l'icona secondo il dispositivo selezionato."
+"Se impostato su \"vero\", cambia l'icona secondo il dispositivo selezionato."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35
msgid "Auto change device"
@@ -1869,11 +1870,11 @@ msgstr "Cambia dispositivo automaticamente"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36
msgid "If true, change automatically the selected device."
msgstr ""
-"Se impostato a vero, cambia automaticamente il dispositivo selezionato."
+"Se impostato a \"vero\", cambia automaticamente il dispositivo selezionato."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40
msgid "In color"
-msgstr "Colore entrata"
+msgstr "Colore di entrata"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41
msgid "The color of the graph of the inbound traffic"
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "Colore del grafico per il traffico in entrata"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45
msgid "Out color"
-msgstr "Colore uscita"
+msgstr "Colore di uscita"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46
msgid "The color of the graph of the outbound traffic"
@@ -1910,8 +1911,8 @@ msgstr "Mostra l'icona di qualità del segnale"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61
msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices."
msgstr ""
-"Se impostato su vero, mostra l'icona di qualità del segnale per dispositivi "
-"wireless"
+"Se impostato su \"vero\", mostra l'icona di qualità del segnale per "
+"dispositivi wireless"
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Netspeed Applet Factory"
@@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "Fabbrica Applet Netspeed"
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Netspeed Applet"
-msgstr "Applet Netspeed"
+msgstr "Applet Monitor di rete"
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Network Monitor"
@@ -2028,8 +2029,8 @@ msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
-"Una piccola applet che mostra informazioni relative al traffico di rete per "
-"l'interfaccia selezionata."
+"Una piccola applet che mostra informazioni relative al traffico di rete sul "
+"dispositivo di rete selezionato"
#: netspeed/src/netspeed.c:987
msgid "MATE Netspeed Preferences"
@@ -2041,7 +2042,7 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
#: netspeed/src/netspeed.c:1031
msgid "Network _device:"
-msgstr "Interfaccia _di rete:"
+msgstr "_Dispositivo di rete:"
#: netspeed/src/netspeed.c:1043
msgid "Default"
@@ -2049,7 +2050,7 @@ msgstr "Predefinito"
#: netspeed/src/netspeed.c:1056
msgid "Show _sum instead of in & out"
-msgstr "Visualizzare _solo la velocità totale"
+msgstr "Visualizza la _somma anziché ingresso e uscita"
#: netspeed/src/netspeed.c:1060
msgid "Show _bits instead of bytes"
@@ -2061,7 +2062,7 @@ msgstr "Abbrevia _unità"
#: netspeed/src/netspeed.c:1068
msgid "_Change icon according to the selected device"
-msgstr "Cambiare l'ico_na secondo il tipo di interfaccia"
+msgstr "Cambia l'ico_na secondo il tipo di interfaccia"
#: netspeed/src/netspeed.c:1072
msgid "Show _icon"
@@ -2074,15 +2075,15 @@ msgstr "Mostra l'icona di _qualità del segnale per i dispositivi wireless"
#: netspeed/src/netspeed.c:1194
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
-msgstr "Dettagli dell'interfaccia %s"
+msgstr "Dettagli del dispositivo %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1219
msgid "_In graph color"
-msgstr "Colore grafico _ricezione"
+msgstr "Colore del grafico di _ricezione"
#: netspeed/src/netspeed.c:1220
msgid "_Out graph color"
-msgstr "Colore grafico _trasmissione"
+msgstr "Colore del grafico di _trasmissione"
#: netspeed/src/netspeed.c:1236
msgid "Internet Address:"
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "ESSID:"
#: netspeed/src/netspeed.c:1372
msgid "Device _Details"
-msgstr "_Dettagli dell'interfaccia"
+msgstr "_Dettagli del dispositivo"
#: netspeed/src/netspeed.c:1374
msgid "Preferences..."
@@ -2176,7 +2177,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:1516 netspeed/src/netspeed.c:1525
msgid "has no ip"
-msgstr "senza ip"
+msgstr "non ha ip"
#: netspeed/src/netspeed.c:1523
#, c-format
@@ -2256,15 +2257,15 @@ msgstr "Preferenze di Note adesive"
#: stickynotes/stickynotes.ui:82
msgid "Default Note Properties"
-msgstr "Proprietà predefinite note"
+msgstr "Proprietà note predefinite"
#: stickynotes/stickynotes.ui:119
msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
-msgstr "Scegliere un tipo di carattere per tutte le note"
+msgstr "Scegli un tipo di carattere per tutte le note"
#: stickynotes/stickynotes.ui:120
msgid "Pick a default sticky note font"
-msgstr "Scegliere un tipo di carattere predefinito per le note"
+msgstr "Scegli un tipo di carattere predefinito per le note"
#: stickynotes/stickynotes.ui:139 stickynotes/stickynotes.ui:994
msgid "_Font:"
@@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr "_Tipo di carattere:"
#: stickynotes/stickynotes.ui:153
msgid "Use fo_nt from the system theme"
-msgstr "U_sare il tipo di carattere del tema dell'ambiente"
+msgstr "U_sa il tipo di carattere del tema di sistema"
#: stickynotes/stickynotes.ui:176
msgid "Note C_olor:"
@@ -2280,19 +2281,19 @@ msgstr "C_olore della nota:"
#: stickynotes/stickynotes.ui:197
msgid "Font Co_lor:"
-msgstr "Co_lore del tipo di carattere:"
+msgstr "Co_lore del carattere:"
#: stickynotes/stickynotes.ui:230
msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
-msgstr "Sceglie un colore da usare per tutte le note adesive"
+msgstr "Scegli un colore da usare per tutte le note adesive"
#: stickynotes/stickynotes.ui:231
msgid "Pick a default sticky note color"
-msgstr "Scegliere un colore predefinito per le note"
+msgstr "Scegli un colore predefinito per le note"
#: stickynotes/stickynotes.ui:243
msgid "Use co_lor from the system theme"
-msgstr "_Usare il colore del tema dell'ambiente"
+msgstr "_Usa il colore del tema di sistema"
#: stickynotes/stickynotes.ui:262
msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
@@ -2316,7 +2317,7 @@ msgstr "Comportamento"
#: stickynotes/stickynotes.ui:377
msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
-msgstr "_Nascondere le note quando si fa clic sulla Scrivania"
+msgstr "_Nascondi le note quando si clicca sulla Scrivania"
#: stickynotes/stickynotes.ui:381
msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
@@ -2325,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes.ui:394
msgid "Force _default color and font on notes"
-msgstr "_Forzare il colore e il tipo di carattere predefiniti sulle note"
+msgstr "_Forza il colore e il tipo di carattere predefiniti sulle note"
#: stickynotes/stickynotes.ui:398
msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "Indica se lo stile predefinito deve essere valido per tutte le note"
#: stickynotes/stickynotes.ui:411
msgid "_Put notes on all workspaces"
-msgstr "_Porre le note su tutte le aree di lavoro"
+msgstr "_Posiziona le note su tutte le aree di lavoro"
#: stickynotes/stickynotes.ui:415
msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
@@ -2381,23 +2382,23 @@ msgstr "Proprietà"
#: stickynotes/stickynotes.ui:974
msgid "Choose a font for the note"
-msgstr "Scegliere un tipo di carattere per questa nota"
+msgstr "Scegli un tipo di carattere per questa nota"
#: stickynotes/stickynotes.ui:975
msgid "Pick a font for the sticky note"
-msgstr "Scegliere un tipo di carattere per la nota"
+msgstr "Scegli un tipo di carattere per la nota"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1008
msgid "Use default fo_nt"
-msgstr "U_sare il tipo di carattere predefinito"
+msgstr "U_sa il tipo di carattere predefinito"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1028
msgid "Choose a color for the note"
-msgstr "Scegliere un colore per questa nota"
+msgstr "Scegli un colore per questa nota"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1029
msgid "Pick a color for the sticky note"
-msgstr "Scegliere un colore per la nota"
+msgstr "Scegli un colore per la nota"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1048
msgid "Note _Color:"
@@ -2405,11 +2406,11 @@ msgstr "Colore della _nota:"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1083
msgid "Font C_olor:"
-msgstr "C_olore del tipo di carattere:"
+msgstr "C_olore del carattere:"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1097
msgid "Use default co_lor"
-msgstr "_Usare il colore predefinito"
+msgstr "_Usa il colore predefinito"
#: stickynotes/stickynotes.ui:1115
msgid "Specify a title for the note"
@@ -2429,7 +2430,7 @@ msgstr "Larghezza predefinita delle nuove note adesive, in pixel."
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10
msgid "Default height for new notes"
-msgstr "Altezza predefinita per nuove note"
+msgstr "Altezza predefinita per le nuove note"
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11
msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "Altezza predefinita delle nuove note adesive, in pixel."
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15
msgid "Default color for new notes"
-msgstr "Colore predefinito per nuove note"
+msgstr "Colore predefinito per le nuove note"
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:16
msgid ""
@@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25
msgid "Default font for new notes"
-msgstr "Tipo di carattere predefinito per nuove note"
+msgstr "Tipo di carattere predefinito per le nuove note"
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:26
msgid ""
@@ -2495,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40
msgid "Date format of note's title"
-msgstr "Formato della data dei titoli delle note"
+msgstr "Formato della data nei titoli delle note"
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:41
msgid ""
@@ -2648,7 +2649,7 @@ msgstr "_Avvia timer"
#: timerapplet/timerapplet.c:80
msgid "P_ause timer"
-msgstr "_Metti timer in pausa"
+msgstr "Sospendi ti_mer"
#: timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "S_top timer"
@@ -2660,7 +2661,7 @@ msgstr "R_eset"
#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
-msgstr "Timer completato!"
+msgstr "Conteggio completato!"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
@@ -2816,9 +2817,9 @@ msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
-"Scegliendo di svuotare il cestino, tutti gli oggetti in esso contenuti sono "
-"perduti in modo definitivo. Notare che è anche possibile eliminarli uno ad "
-"uno."
+"Scegliendo di svuotare il cestino, tutti gli oggetti in esso contenuti "
+"saranno perduti in modo definitivo. Notare che è anche possibile eliminarli "
+"uno ad uno."
#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:7
#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:21
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 43a800d6..9314f3ee 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# IWAI, Masaharu <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
+# いくや (AWASHIRO Ikuya) <[email protected]>, 2018
# Mika Kobayashi, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 00000000..a4064422
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,2670 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-applets package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 geyes/geyes.c:166
+#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
+msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
+#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
+#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167
+#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:98
+msgid "About AccessX Status"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:100
+msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:101
+msgid ""
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
+#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:490 drivemount/drivemount.c:127
+#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69
+#: netspeed/src/netspeed.c:829 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
+#: timerapplet/timerapplet.c:278 trashapplet/src/trashapplet.c:442
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
+
+#: accessx-status/applet.c:124
+#, c-format
+msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:152
+msgid "Open the keyboard preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:167
+#, c-format
+msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:182
+msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63
+#: charpick/charpick.c:673 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
+#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359
+#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
+msgid "_Help"
+msgstr "Ta_llalt"
+
+#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66
+#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168
+#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:491
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:84
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:77
+msgid "_About"
+msgstr "_Ɣef"
+
+#: accessx-status/applet.c:504 accessx-status/applet.c:558
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1109
+#: accessx-status/applet.c:1194 accessx-status/applet.c:1388
+msgid "AccessX Status"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:1044 accessx-status/applet.c:1195
+msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:1078
+msgid "XKB Extension is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:1083
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#: accessx-status/applet.c:1087
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:1385
+#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Keyboard Accessibility Status"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/applet.c:1389
+msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "AccessX Status Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "preferences-desktop-accessibility"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
+#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:71
+msgid "System is running on AC power"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:72
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:176
+#, c-format
+msgid "Battery charged (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:178
+#, c-format
+msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:180
+#, c-format
+msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:185
+#, c-format
+msgid "%d minute (%d%%) remaining"
+msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:190
+#, c-format
+msgid "%d minute until charged (%d%%)"
+msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:196
+#, c-format
+msgid "%d hour (%d%%) remaining"
+msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:201
+#, c-format
+msgid "%d hour until charged (%d%%)"
+msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:208
+#, c-format
+msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:215
+#, c-format
+msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:229
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300
+msgid "Your battery is now fully recharged"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432
+msgid "Battery Notice"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:377
+#, c-format
+msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:383
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
+msgid_plural ""
+"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:395
+msgid ""
+"To avoid losing your work:\n"
+" • plug your laptop into external power, or\n"
+" • save open documents and shut your laptop down."
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:403
+msgid ""
+"To avoid losing your work:\n"
+" • suspend your laptop to save power,\n"
+" • plug your laptop into external power, or\n"
+" • save open documents and shut your laptop down."
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:411
+msgid "Your battery is running low"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:508
+msgid "No battery present"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:511
+msgid "Battery status unknown"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:540
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153
+#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63
+#: mateweather/mateweather-pref.c:747
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:399
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:824
+msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:826
+msgid "upower backend enabled."
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:827
+msgid "Legacy backend enabled."
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:836
+msgid "About Battery Charge Monitor"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:838
+msgid ""
+"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
+#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Battery Charge Monitor"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.c:1165
+#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Monitor a laptop's remaining power"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.ui:14
+msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.ui:33
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.ui:68
+msgid "_Show time/percentage:"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.ui:102
+msgid "Show _time remaining"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.ui:117
+msgid "Show _percentage remaining"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.ui:175
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge
+#. drops to: [XX] percent/minutes remaining'
+#: battstat/battstat_applet.ui:206
+msgid "_Warn when battery charge drops to:"
+msgstr ""
+
+#: battstat/battstat_applet.ui:262
+msgid "_Notify when battery is fully recharged"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Battstat Factory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "battery"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
+msgid "Red value level"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
+"value at which the low battery warning is displayed."
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:10
+msgid "Warn on low time rather than low percentage"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning "
+"dialog rather than a percentage."
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:15
+msgid "Low Battery Notification"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:16
+msgid "Notify user when the battery is low."
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:20
+msgid "Full Battery Notification"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:21
+msgid "Notify user when the battery is full."
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:25
+msgid "Beep for warnings"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:26
+msgid "Beep when displaying a warning."
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:30
+msgid "Show the time/percent label"
+msgstr ""
+
+#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:31
+msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
+msgstr ""
+
+#: battstat/properties.c:237
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: battstat/properties.c:243
+msgid "Minutes Remaining"
+msgstr ""
+
+#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3
+msgid "Battery Status Utility"
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:404
+msgid "Available palettes"
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:453
+#, c-format
+msgid "Insert \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:456
+msgid "Insert special character"
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:460
+#, c-format
+msgid "insert special character %s"
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:583
+msgid "About Character Palette"
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:585
+msgid ""
+"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:587
+msgid ""
+"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
+"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:699 charpick/charpick.c:713
+#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: charpick/properties.c:451
+msgid "Character Palette"
+msgstr ""
+
+#: charpick/charpick.c:699
+#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Insert characters"
+msgstr ""
+
+#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Charpicker Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "accessories-character-map"
+msgstr ""
+
+#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
+msgid "Characters shown on applet startup"
+msgstr ""
+
+#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"The string that the user had selected when the applet was last used. This "
+"string will be displayed when the user starts the applet."
+msgstr ""
+
+#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10
+#: charpick/properties.c:378
+msgid "List of available palettes"
+msgstr ""
+
+#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:11
+msgid "List of strings containing the available palettes."
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:28
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ẓreg"
+
+#: charpick/properties.c:116
+msgid "_Palette:"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:124
+msgid "Palette entry"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:125
+msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:239
+msgid "Add Palette"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:276
+msgid "Edit Palette"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:377
+msgid "Palettes list"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:456
+msgid "_Palettes:"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:478
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:479
+msgid "Click to add a new palette"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:491
+msgid "Edit button"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:492
+msgid "Click to edit the selected palette"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:504
+msgid "Delete button"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:505
+msgid "Click to delete the selected palette"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:556
+msgid "Character Palette Preferences"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:122
+msgid "About Command Applet"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:124
+msgid ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:127
+#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Shows the output of a command"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:194
+msgid "Command Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:207
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:215
+msgid "Interval (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:223
+msgid "Maximum width (chars):"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:231
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
+msgid "Show icon"
+msgstr ""
+
+#: command/command.c:443
+msgid "Command Applet"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Command Factory"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Command"
+msgstr "Taladna"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "utilities-terminal"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
+msgid "Command to execute"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6
+msgid "Command/script to execute to get the output"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10
+msgid "Interval for the command"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11
+msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15
+msgid "Width of output"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of characters to display"
+msgstr ""
+
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21
+msgid "If applet icon is shown or not"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7
+msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28
+msgid "Monitor Settings"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60
+msgid "_Monitored CPU:"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102
+msgid "Display Settings"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138
+msgid "_Appearance:"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163
+msgid "Show CPU frequency as _frequency"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181
+msgid "Show frequency _units"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197
+msgid "Show CPU frequency as _percentage"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:813 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:868
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "mate-cpu-frequency-applet"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
+msgid "CPU to Monitor"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
+"change it."
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:11
+msgid "Mode to show CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show "
+"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in"
+" graphic and text mode."
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:16
+msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
+"to show percentage instead of frequency."
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:449 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358
+msgid "Could not open help document"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
+msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
+msgid ""
+"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
+msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:869
+msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:493
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:498
+msgid "Text"
+msgstr "Aḍris"
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503
+msgid "Graphic and Text"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:119
+msgid "Frequency Scaling Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59
+msgid "CPU frequency scaling unsupported"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60
+msgid ""
+"You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine "
+"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:14
+msgid "Change CPU Frequency scaling"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in:15
+msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:340 drivemount/drive-button.c:354
+msgid "(mounted)"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:347
+msgid "(not mounted)"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:619
+msgid "Cannot execute Caja"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:943
+msgid "_Play DVD"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:947
+msgid "_Play CD"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:950
+#, c-format
+msgid "_Open %s"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:958
+#, c-format
+msgid "Un_mount %s"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:964
+#, c-format
+msgid "_Mount %s"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:972
+#, c-format
+msgid "_Eject %s"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drivemount.c:120
+msgid "About Disk Mounter"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drivemount.c:122
+msgid ""
+"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drivemount.c:124
+msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:225
+#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Disk Mounter"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Drive Mount Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for drive mount applet"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Mount local disks and devices"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "media-floppy"
+msgstr ""
+
+#: geyes/geyes.c:178
+msgid "About Eyes"
+msgstr ""
+
+#: geyes/geyes.c:180
+msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
+msgstr ""
+
+#: geyes/geyes.c:182
+msgid ""
+"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
+#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: geyes/geyes.c:422
+msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Eyes Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "A set of eyeballs for your panel"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "mate-eyes-applet"
+msgstr ""
+
+#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
+#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
+msgid "Directory in which the theme is located"
+msgstr ""
+
+#: geyes/themes.c:129
+msgid "Can not launch the eyes applet."
+msgstr ""
+
+#: geyes/themes.c:130
+msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
+msgstr ""
+
+#: geyes/themes.c:282
+msgid "Eyes Preferences"
+msgstr ""
+
+#: geyes/themes.c:315
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: geyes/themes.c:336
+msgid "_Select a theme:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-about.c:54
+msgid "About Weather Report"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-about.c:56
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-about.c:58
+msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-applet.c:108
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-applet.c:345
+#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Weather Report"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364
+msgid "MATE Weather"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-applet.c:463
+msgid "Weather Forecast"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-applet.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"City: %s\n"
+"Sky: %s\n"
+"Temperature: %s"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-applet.c:524
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:181
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:223
+msgid "City:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:229
+msgid "Last update:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:235
+msgid "Conditions:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:241
+msgid "Sky:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:247
+msgid "Temperature:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:253
+msgid "Feels like:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:259
+msgid "Dew point:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:265
+msgid "Relative humidity:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:271
+msgid "Wind:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:277
+msgid "Pressure:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:283
+msgid "Visibility:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:289
+msgid "Sunrise:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:295
+msgid "Sunset:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:403
+msgid "Current Conditions"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:420
+msgid "Forecast Report"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:420
+msgid "See the ForeCast Details"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:430
+msgid "Forecast"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:438
+msgid "Radar Map"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:471
+msgid "_Visit Weather.com"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:472
+msgid "Visit Weather.com"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:472
+msgid "Click to Enter Weather.com"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-dialog.c:603
+msgid "Forecast not currently available for this location."
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:158
+msgid "Location view"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:158
+msgid "Select Location from the list"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:159
+msgid "Update spin button"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:159
+msgid "Spinbutton for updating"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:160
+msgid "Address Entry"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:160
+msgid "Enter the URL"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:283
+msgid ""
+"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:807
+msgid "Weather Preferences"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:831 mateweather/mateweather-pref.c:1034
+msgid "_Automatically update every:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:847
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:857
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:859
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:860
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:869
+msgid "_Wind speed unit:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:880
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:882
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:884
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:886
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:887
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:896
+msgid "_Pressure unit:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:907
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:909
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:911
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:913
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:915
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:917
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:926
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:937
+msgid "meters"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:939
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:941
+msgid "miles"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:971
+msgid "Enable _radar map"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:987
+msgid "Use _custom address for radar map"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1005
+msgid "A_ddress:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1020
+msgid "Show _notifications"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1030
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1047
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1065
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1084
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1095
+msgid "_Select a location:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1117
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1123
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1144
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Mateweather Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for creating the weather applet."
+msgstr ""
+
+#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "weather-storm"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:60
+msgid "About System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:62
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:64
+msgid ""
+"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
+"space use, plus network traffic."
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:129
+msgid "Start system-monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:151
+#, c-format
+msgid "There was an error executing '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:279 multiload/properties.c:643
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:281 multiload/properties.c:651
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:283 multiload/properties.c:659
+msgid "Network"
+msgstr "Aẓeṭṭa"
+
+#: multiload/main.c:285 multiload/properties.c:668
+msgid "Swap Space"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:287 multiload/main.c:366
+msgid "Load Average"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:289
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"%u%% in use by programs\n"
+"%u%% in use as cache"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:313
+#, c-format
+msgid "The system load average is %0.02f"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"Receiving %s\n"
+"Sending %s"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"%u%% in use"
+msgid_plural ""
+"%s:\n"
+"%u%% in use"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: multiload/main.c:362
+msgid "CPU Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:363
+msgid "Memory Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:364
+msgid "Net Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:365
+msgid "Swap Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:367
+msgid "Disk Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:485
+msgid "_Open System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/main.c:517
+#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/netspeed.c:40
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "MultiLoad Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for creating the load applet."
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "A system load indicator"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "utilities-system-monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable CPU load graph"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9
+msgid "Enable memory load graph"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable network load graph"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17
+msgid "Enable swap load graph"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21
+msgid "Enable load average graph"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25
+msgid "Enable disk load graph"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29
+msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33
+msgid "Graph size"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
+"panels, this is the height of the graphs."
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38
+msgid "Graph color for user-related CPU activity"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42
+msgid "Graph color for system-related CPU activity"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46
+msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50
+msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54
+msgid "CPU graph background color"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58
+msgid "Graph color for user-related memory usage"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62
+msgid "Graph color for shared memory"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66
+msgid "Graph color for buffer memory"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70
+msgid "Graph color for cached memory"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74
+msgid "Memory graph background color"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78
+msgid "Graph color for input network activity"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82
+msgid "Graph color for output network activity"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86
+msgid "Graph color for loopback network usage"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90
+msgid "Network graph background color"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130
+msgid "Grid line color"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
+msgid "Indicator color"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102
+msgid "Network threshold 1 in bytes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106
+msgid "Network threshold 2 in bytes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110
+msgid "Network threshold 3 in bytes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114
+msgid "Graph color for user-related swap usage"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118
+msgid "Swap graph background color"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122
+msgid "Graph color for load average"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126
+msgid "Load graph background color"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134
+msgid "Graph color for disk read"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138
+msgid "Graph color for disk write"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142
+msgid "Background color for disk load graph"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
+msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
+msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:405
+msgid "Monitored Resources"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:430
+msgid "_Processor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:443
+msgid "_Memory"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:456
+msgid "_Network"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:469
+msgid "S_wap Space"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:482
+msgid "_Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:495
+msgid "_Harddisk"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:510
+msgid "Options"
+msgstr "Iɣewwaṛen"
+
+#: multiload/properties.c:540
+msgid "System m_onitor width: "
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:542
+msgid "System m_onitor height: "
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:573
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:581
+msgid "Sys_tem monitor update interval: "
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:607
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:618
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:645 multiload/properties.c:653
+msgid "_User"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:646
+msgid "S_ystem"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:647
+msgid "N_ice"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:648
+msgid "I_OWait"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:649
+msgid "I_dle"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:654
+msgid "Sh_ared"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:655
+msgid "_Buffers"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:656
+msgid "Cach_ed"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:657
+msgid "F_ree"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:661
+msgid "_In"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:662
+msgid "_Out"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:663
+msgid "_Local"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:664 multiload/properties.c:676
+#: multiload/properties.c:683
+msgid "_Background"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:665 multiload/properties.c:677
+msgid "_Gridline"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:666
+msgid "_Indicator"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:670
+msgid "_Used"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:671
+msgid "_Free"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:673
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:675
+msgid "_Average"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:679
+msgid "Harddisk"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:681
+msgid "_Read"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:682
+msgid "_Write"
+msgstr "_Aru"
+
+#: multiload/properties.c:684
+msgid "Use diskstats for NVMe"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:686
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:714
+msgid "Threshold 1: "
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780
+#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:432
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:753
+msgid "Threshold 2: "
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:788
+msgid "Threshold 3: "
+msgstr ""
+
+#: multiload/properties.c:853
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5
+msgid "Device to monitor"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6
+msgid "The name of the device to monitor"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10
+msgid "Show sum speed"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11
+msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:15
+msgid "Show bits"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:16
+msgid "If true, show speed in bits instead of bytes."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21
+msgid "If true, show main icon."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25
+msgid "Short unit legend"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase "
+"for Bytes."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30
+msgid "Change icon"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:31
+msgid "If true, change the icon due to selected device."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:35
+msgid "Auto change device"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:36
+msgid "If true, change automatically the selected device."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40
+msgid "In color"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41
+msgid "The color of the graph of the inbound traffic"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45
+msgid "Out color"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46
+msgid "The color of the graph of the outbound traffic"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50
+msgid "Up command"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:51
+msgid "Command to execute to activate the device"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:55
+msgid "Down command"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:56
+msgid "Command to execute to shut down the device"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:60
+msgid "Show signal quality icon"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:61
+msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Netspeed Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Netspeed Applet"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Network Monitor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "mate-netspeed-applet"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:427
+msgid "b"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:427
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:429
+msgid "b/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:429
+msgid "B/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:432
+msgid "bits"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:440
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:440
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:442
+msgid "kb/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:442
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:445
+msgid "kb"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:445
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:455
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:455
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:457
+msgid "Mb/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:457
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:460
+msgid "Mb"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:460
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:821
+msgid "About MATE Netspeed"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:823
+msgid ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:826
+msgid ""
+"A little applet that displays some information on the traffic on the "
+"specified network device"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:987
+msgid "MATE Netspeed Preferences"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1009
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1031
+msgid "Network _device:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1043
+msgid "Default"
+msgstr "Prédéfini(e)"
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1056
+msgid "Show _sum instead of in & out"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1060
+msgid "Show _bits instead of bytes"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1064
+msgid "Shorten _unit legend"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1068
+msgid "_Change icon according to the selected device"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1072
+msgid "Show _icon"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1076
+msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1194
+#, c-format
+msgid "Device Details for %s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1219
+msgid "_In graph color"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1220
+msgid "_Out graph color"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1236
+msgid "Internet Address:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1237
+msgid "Netmask:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1238
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1239
+msgid "P-t-P Address:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1240
+msgid "Bytes in:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1241
+msgid "Bytes out:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1243 netspeed/src/netspeed.c:1244
+#: netspeed/src/netspeed.c:1245 netspeed/src/netspeed.c:1246
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1297
+msgid "IPV6 Address:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1330
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1331
+msgid "ESSID:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1372
+msgid "Device _Details"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1374
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1376
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1378
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1419
+#, c-format
+msgid "Do you want to disconnect %s now?"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1423
+#, c-format
+msgid "Do you want to connect %s now?"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1450
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1509
+#, c-format
+msgid "%s is down"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1514
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"in: %s out: %s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1516 netspeed/src/netspeed.c:1525
+msgid "has no ip"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1523
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"sum: %s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1532
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Strength: %d %%"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1533
+msgid "unknown"
+msgstr "arussin"
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1584
+msgid "MATE Netspeed"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Sticky Notes Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:412
+msgid "Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "mate-sticky-notes-applet"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.c:577
+msgid "This note is locked."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.c:581
+msgid "This note is unlocked."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:26 stickynotes/stickynotes_applet.c:34
+msgid "_New Note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:32
+msgid "_Delete Note..."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:38
+msgid "_Lock Note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:44
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:62
+msgid "Sticky Notes Preferences"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:82
+msgid "Default Note Properties"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:119
+msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:120
+msgid "Pick a default sticky note font"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:139 stickynotes/stickynotes.ui:994
+msgid "_Font:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:153
+msgid "Use fo_nt from the system theme"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:176
+msgid "Note C_olor:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:197
+msgid "Font Co_lor:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:230
+msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:231
+msgid "Pick a default sticky note color"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:243
+msgid "Use co_lor from the system theme"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:262
+msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:279
+msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:294
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:309
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:343
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportement"
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:377
+msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:381
+msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:394
+msgid "Force _default color and font on notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:398
+msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:411
+msgid "_Put notes on all workspaces"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:415
+msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:540
+msgid "Delete this sticky note?"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:555 stickynotes/stickynotes.ui:673
+msgid "This cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:658
+msgid "Delete all sticky notes?"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:741
+msgid "_Delete All"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:779
+msgid "Sticky Note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:790
+msgid "Lock/Unlock note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:820
+msgid "Delete note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:868 stickynotes/stickynotes.ui:887
+msgid "Resize note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:917
+msgid "Sticky Note Properties"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:937
+msgid "Properties"
+msgstr "Tulmisin"
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:974
+msgid "Choose a font for the note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:975
+msgid "Pick a font for the sticky note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1008
+msgid "Use default fo_nt"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1028
+msgid "Choose a color for the note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1029
+msgid "Pick a color for the sticky note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1048
+msgid "Note _Color:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1083
+msgid "Font C_olor:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1097
+msgid "Use default co_lor"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1115
+msgid "Specify a title for the note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes.ui:1127
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5
+msgid "Default width for new notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:6
+msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:10
+msgid "Default height for new notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:11
+msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:15
+msgid "Default color for new notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Default color for new sticky notes. This should be in html hex "
+"specification, for example \"#30FF50\"."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:20
+msgid "Default color for font"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"Default font color for new sticky notes. This should be in html hex "
+"specification, for example \"#000000\"."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:25
+msgid "Default font for new notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
+"example \"Sans Italic 10\"."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:30
+msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
+"desktop, or not."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:35
+msgid "Sticky notes' locked state"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:36
+msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:40
+msgid "Date format of note's title"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
+"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
+"is valid."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:45
+msgid "Whether to use the default system color"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
+"for all sticky notes."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:50
+msgid "Whether to use the default system font"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
+"for all sticky notes."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:55
+msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
+"assigned to individual notes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:60
+msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
+"automatically hide all the open notes."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:65
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:66
+msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:37
+msgid "Hi_de Notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:40
+msgid "_Delete Notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:56
+msgid "_Lock Notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:591
+#, c-format
+msgid "%d note"
+msgid_plural "%d notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592
+msgid "Show sticky notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
+msgid "About Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
+msgid ""
+"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
+msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Timer Factory"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: timerapplet/timerapplet.c:277
+msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "mate-panel-clock"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
+msgid "Name of timer"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
+msgid "Duration of timer in seconds"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
+msgid "Show notification popup when timer finish"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17
+msgid "Show dialog window when timer finish"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:79
+msgid "_Start timer"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:80
+msgid "P_ause timer"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:81
+msgid "S_top timer"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:82
+msgid "R_eset"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
+msgid "Timer finished!"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:272
+msgid "About Timer Applet"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:274
+msgid ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:310
+msgid "Timer Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:323
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:332
+msgid "Hours:"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:343
+msgid "Minutes:"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:354
+msgid "Seconds:"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:365
+msgid "Show notification popup"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:369
+msgid "Show dialog"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/timerapplet.c:403
+msgid "Timer Applet"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Trash Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+msgid "Trash"
+msgstr "Iḍumman"
+
+#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Go to Trash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
+msgid "user-trash-full"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:71
+msgid "_Open Trash"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:127
+#, c-format
+msgid "%d Item in Trash"
+msgid_plural "%d Items in Trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
+msgid "No Items in Trash"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while spawning caja:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
+msgid "About Trash Applet"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
+msgid ""
+"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
+msgid ""
+"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
+"or drag and drop items into the trash."
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:462
+msgid "Delete Immediately?"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:492
+msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:497
+msgid ""
+"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:625
+msgid "Trash Applet"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the %s in this string should be read as %d.
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:80
+#, c-format
+msgid "Removing item %s of %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a file name
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:106
+#, c-format
+msgid "Removing: %s"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:332
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:339
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:7
+#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:21
+msgid "Emptying the Trash"
+msgstr ""
+
+#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:36
+msgid "From:"
+msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 081b627b..2e10a7fe 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# ballpen, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# chingis, 2018
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: chingis, 2018\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c0784249..5afed6a9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# brennus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
# Moo, 2020
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2020\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -353,6 +353,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Autorių teisės © 2002-2005 Free Software Foundation ir kiti\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -504,6 +507,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 1998, 2004-2005 GNOME įtaisų prižiūrėtojai ir kiti\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -625,6 +630,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Autorių teisės © 2015-2020 MATE kūrėjai"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -800,6 +807,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -895,6 +904,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -936,6 +947,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 1999 Dave Camp\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -995,6 +1008,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 1999-2005 S. Papadimitriou ir kiti\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1324,6 +1339,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 1999-2005 Free Software Foundation ir kiti\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1450,11 +1467,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "MultiLoad įtaiso gamykla"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Gamykla įkėlimo įtaiso sukūrimui."
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1613,7 +1630,7 @@ msgstr "Disko apkrovos grafiko fono spalva"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoja /proc/diskstats NVMe disko naudojimui nustatyti."
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1766,7 +1783,7 @@ msgstr "_Rašymas"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti diskstats, skirtą NVMe."
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1998,6 +2015,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Autorių teisės © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Autorių teisės © 2015-2020 MATE kūrėjai"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2574,6 +2594,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Autorių teisės © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2644,6 +2667,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Autorių teisės © 2015-2020 MATE kūrėjai"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2680,7 +2705,7 @@ msgstr "Laikmačio programėlė"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Šiukšlinės įtaiso gamykla"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2736,6 +2761,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorių teisės © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Autorių teisės © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fd466d1c..f0a17634 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
-# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# duck <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index c184b325..2ab09d07 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -51,6 +51,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -319,6 +321,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Hak Cipta © 2002-2005 Free Software Foundation dan lain-lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "Kilang Battstat"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -470,6 +475,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1998, 2004-2005 Penyelenggara Aplet GNOME dan lain-lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -499,7 +506,7 @@ msgstr "Kilang Aplet Charpicker"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -591,6 +598,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta © 2015-2020 Pembangun MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -713,7 +722,7 @@ msgstr "Pantau Penskalaan Frekuensi CPU"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -766,6 +775,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -861,6 +872,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -887,7 +900,7 @@ msgstr "Lekapkan cakera dan peranti setempat"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
@@ -902,6 +915,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1999 Dave Camp\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -925,7 +940,7 @@ msgstr "Jelingan mata untuk panel anda"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -961,6 +976,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1999-2005 oleh S. Papadimitriou dan lain-lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1280,7 +1297,7 @@ msgstr "Pantau keadaan cuaca semasa, dan ramalan"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1291,6 +1308,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 1999-2005 Free Software Foundation dan lain-lain\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1408,11 +1427,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Kilang Aplet Beban Berbilang"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Kilang untuk mencipta aplet beban"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1866,7 +1885,7 @@ msgstr "Pemantau Rangkaian"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1955,6 +1974,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Hak Cipta © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta © 2015-2020 Pembangun MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2156,7 +2178,7 @@ msgstr "Cipta, lihat dan urus nota lekat pada desktop"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2526,6 +2548,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Hak Cipta © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2596,6 +2621,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta © 2015-2020 Pembangun MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2632,7 +2659,7 @@ msgstr "Aplet Pemasa"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Kilang Aplet Tong Sampah"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2646,7 +2673,7 @@ msgstr "Pergi ke Tong Sampah"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2685,6 +2712,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Hak Cipta © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c2b1ea26..e04cfc8a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrikk for MultiLoad-panelprogram"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Fabrikk for oppretting av panelprogram for lasting."
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Tidtakingspanelprogram"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrikk for panelprogram for søppelkurv"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Gå til papirkurven"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2737,6 +2737,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Opphavsrett © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Opphavsrett © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 45be6d9e..f230b759 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
msgid "Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "Teken wiesen"
#: command/command.c:443
msgid "Command Applet"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 34f3b440..0970fe24 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# dragnadh, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
-# infirit <[email protected]>, 2018
+# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018
# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
# Pjotr <[email protected]>, 2020
#
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index b812e8d3..7aa2b7b5 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
#
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 36940eeb..557c019f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,8 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# Tot en òc <[email protected]>, 2018
-# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
+# Quentin PAGÈS, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus d’AccessX Status"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -53,6 +54,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Mòstra l'estat de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -192,29 +195,29 @@ msgstr "Tèmps de carga desconegut (%d%%)"
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuta (%d%%) restanta"
+msgstr[1] "%d minutas (%d%%) restantas"
#: battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuta abans carga complèta (%d%%)"
+msgstr[1] "%d minutas abans carga complèta (%d%%)"
#: battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ora (%d%%) restanta"
+msgstr[1] "%d oras (%d%%) restantas"
#: battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ora abans carga complèta (%d%%)"
+msgstr[1] "%d oras abans carga complèta (%d%%)"
#: battstat/battstat_applet.c:208
#, c-format
@@ -224,14 +227,14 @@ msgstr "demòra %d %s %d %s (%d%%)"
#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ora"
+msgstr[1] "oras"
#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "minuta"
+msgstr[1] "minutas"
#: battstat/battstat_applet.c:215
#, c-format
@@ -261,8 +264,9 @@ msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Avètz %d minuta de batariá restanta (%d%% de la capacitat totala)."
msgstr[1] ""
+"Avètz %d minutas de batariá restanta (%d%% de la capacitat totala)."
#: battstat/battstat_applet.c:395
msgid ""
@@ -328,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del monitor de cargar batariá"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -336,6 +340,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -390,7 +397,7 @@ msgstr "Fabrica per Battstat"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "batariá"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -454,7 +461,7 @@ msgstr "Per cent"
#: battstat/properties.c:243
msgid "Minutes Remaining"
-msgstr "minutas restantas"
+msgstr "Minutas restantas"
#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3
msgid "Battery Status Utility"
@@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "Paletas disponiblas"
#: charpick/charpick.c:453
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
-msgstr "Inserir \"%s\""
+msgstr "Inserir « %s »"
#: charpick/charpick.c:456
msgid "Insert special character"
@@ -480,13 +487,15 @@ msgstr "inserís lo caractèr especial %s"
#: charpick/charpick.c:583
msgid "About Character Palette"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de la paleta de caractèrs"
#: charpick/charpick.c:585
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -516,7 +525,7 @@ msgstr "Fabrica per l'aplet Paleta de caractèrs"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -601,18 +610,20 @@ msgstr "Preferéncias de la paleta de caractèrs"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Command Applet"
#: command/command.c:124
msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Shows the output of a command"
-msgstr ""
+msgstr "Mòstra la sortida d’una comanda"
#: command/command.c:194
msgid "Command Applet Preferences"
@@ -628,7 +639,7 @@ msgstr "Interval (segondas) :"
#: command/command.c:223
msgid "Maximum width (chars):"
-msgstr ""
+msgstr "Largor maximala (caractèrs) :"
#: command/command.c:231
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
@@ -653,7 +664,7 @@ msgstr "Comanda"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -681,7 +692,7 @@ msgstr "Nombre de caractèrs d'afichar"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Indica se l'icòna d'estat deu èsser afichada"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -693,7 +704,7 @@ msgstr "Paramètres del monitor"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60
msgid "_Monitored CPU:"
-msgstr "UCP _manejada"
+msgstr "CPU susvelhat :"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102
msgid "Display Settings"
@@ -730,7 +741,7 @@ msgstr "Gerís l'escala de la frequéncia de l'UCP"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -774,13 +785,15 @@ msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr d'ajuda"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del monitor CPU"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -870,13 +883,15 @@ msgstr "_Ejectar %s"
#: drivemount/drivemount.c:120
msgid "About Disk Mounter"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del montador de disc"
#: drivemount/drivemount.c:122
msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -903,23 +918,25 @@ msgstr "Montar de discs e de periferics locals"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus d’Eyes"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
msgstr ""
-"Un clòn maladrech de « Eyes » pel tablèu de bòrd MATE, sos uèlhs quitaràn "
-"pas mai vòstra mirga !"
+"Un clòn maladrech de « Eyes » pel tablèu de bòrd MATE. Sos uèlhs quitaràn "
+"pas mai vòstra mirga."
#: geyes/geyes.c:182
msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -933,7 +950,7 @@ msgstr "Los uèlhs gaitan dins la direccion de la sageta de la mirga"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Eyes Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Eyes Applet Factory"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -943,7 +960,7 @@ msgstr "Un parelh d'uèlhs pel vòstre panèl"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -960,7 +977,7 @@ msgstr "I a aguda una error fatala al moment d'ensajar de cargar lo tèma."
#: geyes/themes.c:282
msgid "Eyes Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferéncias d’Eyes"
#: geyes/themes.c:315
msgid "Themes"
@@ -972,13 +989,15 @@ msgstr "_Causir un tèma :"
#: mateweather/mateweather-about.c:54
msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Weather Report"
#: mateweather/mateweather-about.c:56
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
+"Copyright © 2012-2020los desvolopaires de MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1299,17 +1318,19 @@ msgstr "Susvelhar las condicions meteorologicas actualas e las previsions"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del Monitor sistèma"
#: multiload/main.c:62
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1322,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: multiload/main.c:129
msgid "Start system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Aviar lo monitor sistèma"
#: multiload/main.c:151
#, c-format
@@ -1441,7 +1462,7 @@ msgstr "Un indicator de carga del sistèma"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1543,7 +1564,7 @@ msgstr "Color de fons del diagrama d'utilizacion de la ret"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130
msgid "Grid line color"
-msgstr ""
+msgstr "Color des linhas de la grille"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
msgid "Indicator color"
@@ -1714,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: multiload/properties.c:666
msgid "_Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "_Indicator"
#: multiload/properties.c:670
msgid "_Used"
@@ -1779,7 +1800,7 @@ msgstr "Periferic a susvelhar"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6
msgid "The name of the device to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Lo nom del periferic a susvelhar"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10
msgid "Show sum speed"
@@ -1869,7 +1890,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Netspeed Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Netspeed Applet Factory"
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -1878,13 +1899,13 @@ msgstr ""
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor Ret"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1965,7 +1986,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:821
msgid "About MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:823
msgid ""
@@ -1973,6 +1994,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -1982,7 +2006,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:987
msgid "MATE Netspeed Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferéncias de MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:1009
msgid "General Settings"
@@ -1990,7 +2014,7 @@ msgstr "Paramètres generals"
#: netspeed/src/netspeed.c:1031
msgid "Network _device:"
-msgstr ""
+msgstr "Periferic _ret :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1043
msgid "Default"
@@ -2068,7 +2092,7 @@ msgstr "Adreça IPv6 :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1330
msgid "Signal Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrça del senhal :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1331
msgid "ESSID:"
@@ -2076,7 +2100,7 @@ msgstr "ESSID :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1372
msgid "Device _Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Detalhs del periferic"
#: netspeed/src/netspeed.c:1374
msgid "Preferences..."
@@ -2093,12 +2117,12 @@ msgstr "A prepaus..."
#: netspeed/src/netspeed.c:1419
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz desconnectar %s ara ?"
#: netspeed/src/netspeed.c:1423
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz connectar %s ara ?"
#: netspeed/src/netspeed.c:1450
#, c-format
@@ -2137,6 +2161,9 @@ msgid ""
"ESSID: %s\n"
"Strength: %d %%"
msgstr ""
+"\n"
+"ESSID : %s\n"
+"Fòrça : %d %%"
#: netspeed/src/netspeed.c:1533
msgid "unknown"
@@ -2144,7 +2171,7 @@ msgstr "desconegut"
#: netspeed/src/netspeed.c:1584
msgid "MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Netspeed"
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -2164,15 +2191,15 @@ msgstr "Crear, mostra e administrar los bremba-tes sul burèu"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
-msgstr "Lo bremba-te es varrolhat."
+msgstr "Lo bremba-te es verrolhat."
#: stickynotes/stickynotes.c:581
msgid "This note is unlocked."
-msgstr "Lo bremba-te es desvarrolhat."
+msgstr "Lo bremba-te es desverrolhat."
#: stickynotes/stickynotes.ui:26 stickynotes/stickynotes_applet.c:34
msgid "_New Note"
@@ -2180,11 +2207,11 @@ msgstr "Bremba-te _novèl"
#: stickynotes/stickynotes.ui:32
msgid "_Delete Note..."
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir lo bremba-te..."
#: stickynotes/stickynotes.ui:38
msgid "_Lock Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Verrolhar lo bremba-te"
#: stickynotes/stickynotes.ui:44
msgid "_Properties"
@@ -2305,7 +2332,7 @@ msgstr "Varrolhar/desvarrolhar lo bremba-te"
#: stickynotes/stickynotes.ui:820
msgid "Delete note"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo bremba-te"
#: stickynotes/stickynotes.ui:868 stickynotes/stickynotes.ui:887
msgid "Resize note"
@@ -2510,14 +2537,14 @@ msgstr "_Suprimir de bremba-tes"
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:56
msgid "_Lock Notes"
-msgstr "_Varrolhar de bremba-tes"
+msgstr "_Verrolhar de bremba-tes"
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:591
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d nòta"
+msgstr[1] "%d nòtas"
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592
msgid "Show sticky notes"
@@ -2525,7 +2552,7 @@ msgstr "Visualizar los bremba-tes"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
msgid "About Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Sticky Notes"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
msgid ""
@@ -2533,6 +2560,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2556,15 +2586,15 @@ msgstr ""
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la minutariá"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
msgid "Duration of timer in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Dura de la minutariá en segondas"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
msgid "Show notification popup when timer finish"
@@ -2576,37 +2606,39 @@ msgstr ""
#: timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "_Start timer"
-msgstr ""
+msgstr "_Lançar la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:80
msgid "P_ause timer"
-msgstr ""
+msgstr "P_ausar la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "S_top timer"
-msgstr ""
+msgstr "Arres_tar la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "Metre a zèro"
#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Temps passat !"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Timer Applet"
#: timerapplet/timerapplet.c:274
msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferéncias de la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:323
msgid "Name:"
@@ -2626,15 +2658,15 @@ msgstr "Segondas :"
#: timerapplet/timerapplet.c:365
msgid "Show notification popup"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las notificacions"
#: timerapplet/timerapplet.c:369
msgid "Show dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las bóstias de dialòg"
#: timerapplet/timerapplet.c:403
msgid "Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Applet de Minutariá"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -2647,17 +2679,17 @@ msgstr "Escobilhièr"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Go to Trash"
-msgstr "Anar a la banasta"
+msgstr "Anar a l’escobilihièr"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_Voidar la banasta"
+msgstr "_Voidar l’escobilhièr"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:71
msgid "_Open Trash"
@@ -2667,12 +2699,12 @@ msgstr "_Dobrir l'escobilièr"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d element dins l’escobilhièr"
+msgstr[1] "%d elements dins l’escobilhièr"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"
-msgstr "Res dins la banasta"
+msgstr "Res dins l’escobilhièr"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:378
#, c-format
@@ -2685,7 +2717,7 @@ msgstr ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "About Trash Applet"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Trash Applet"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
msgid ""
@@ -2693,14 +2725,17 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
msgstr ""
-"Una banasta MATE que podètz metre sul panèl. Lo podètz utilizar per veser lo"
-" contengut de la banasta o rossegar-pausar d'elements dins la banasta."
+"Un escobilhièr MATE que podètz metre sul panèl. Lo podètz utilizar per veire"
+" lo contengut de l’escobilhièr o rossegar-pausar d'elements a l’escobilhièr."
#: trashapplet/src/trashapplet.c:462
msgid "Delete Immediately?"
@@ -2709,19 +2744,19 @@ msgstr "Suprimir sulcòp ?"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:492
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr ""
-"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta. Lo volètz suprimir "
+"Impossible de desplaçar d'elements dins l’escobilhièr. Lo volètz suprimir "
"sulcòp ?"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:497
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr ""
-"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta, los volètz suprimir "
+"Impossible de desplaçar d'elements dins l’escobilhièr, los volètz suprimir "
"sulcòp ?"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:625
msgid "Trash Applet"
-msgstr "Aplet Banasta"
+msgstr "Applet Escobilhièr"
#. Translators: the %s in this string should be read as %d.
#: trashapplet/src/trash-empty.c:80
@@ -2737,20 +2772,20 @@ msgstr "Supression : %s"
#: trashapplet/src/trash-empty.c:332
msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "Suprimir totes los elements de la banasta ?"
+msgstr "Suprimir totes los elements de l’escobilhièr ?"
#: trashapplet/src/trash-empty.c:339
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
-"Se causissètz de voidar la banasta, totes los elements seràn perduts per "
+"Se causissètz de voidar l’escobilhièr, totes los elements seràn perduts per "
"totjorn. Notatz que los podètz tanben suprimir un tras l'autre."
#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:7
#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:21
msgid "Emptying the Trash"
-msgstr "Voidar la banasta"
+msgstr "Voidar l’escobilhièr"
#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:36
msgid "From:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 38f7a870..a9f087b6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
# Szymon Porwolik <[email protected]>, 2018
# Michal Herman <[email protected]>, 2018
-# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2018
+# 161bd750cc8572440963b84e861d7973_ed8d533 <cbd6230593fe094da208a2693be73f8f_459393>, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
@@ -22,8 +22,8 @@
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Konrad ZAHON <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
-# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Zespół Dokumentacji Sun GNOME <[email protected]>"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE Documentation Team"
+msgstr "Zespół dokumentacji MATE"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
-msgstr "O Stan AccessX"
+msgstr "O stanie AccessX"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -67,6 +67,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: timerapplet/timerapplet.c:278 trashapplet/src/trashapplet.c:442
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
+"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n"
"\n"
"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n"
"Artur Flinta, 2003-2005\n"
@@ -84,7 +86,8 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
"Joanna Mazgaj, 2009\n"
"Piotr Drąg, 2010\n"
-"Aviary.pl, 2007-2010"
+"Aviary.pl, 2007-2010\n"
+"Daniel Tokarzewski, 2020"
#: accessx-status/applet.c:124
#, c-format
@@ -110,7 +113,7 @@ msgstr "Preferencje dostępności _klawiatury"
#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
-msgstr "P_omoc"
+msgstr "_Pomoc"
#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66
#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84
@@ -172,14 +175,14 @@ msgstr "Wyświetla stan właściwości dostępności klawiatury"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83
msgid "_Preferences"
-msgstr "P_referencje"
+msgstr "_Preferencje"
#: battstat/battstat_applet.c:71
msgid "System is running on AC power"
@@ -364,6 +367,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2000 społeczność The Gnulix Society\n"
+"Prawa autorskie © 2002-2005 Fundacja Darmowego Oprogramowania i inni\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -418,7 +424,7 @@ msgstr "Generator stanu akumulatora"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -516,6 +522,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 1998, 2004-2005 wsparcie apletów GNOME i innych\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -545,7 +553,7 @@ msgstr "Generator apletu wybieraka znaków"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "_Palety:"
#: charpick/properties.c:478
msgid "Add button"
-msgstr "Przycisk dodawania"
+msgstr "Dodaj przycisk"
#: charpick/properties.c:479
msgid "Click to add a new palette"
@@ -618,7 +626,7 @@ msgstr "Kliknięcie modyfikuje wybraną paletę"
#: charpick/properties.c:504
msgid "Delete button"
-msgstr "Przycisk usuwania"
+msgstr "Usuń przycisk"
#: charpick/properties.c:505
msgid "Click to delete the selected palette"
@@ -637,6 +645,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Prawa autorskie © 2015-2020 programiści MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -682,7 +692,7 @@ msgstr "Polecenie"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -759,7 +769,7 @@ msgstr "Śledzi zmiany częstotliwość pracy procesora"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -805,13 +815,15 @@ msgstr "Nie można otworzyć dokumentu pomocy"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "O monitorze taktowania procesora"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -900,13 +912,15 @@ msgstr "_Wysuń %s"
#: drivemount/drivemount.c:120
msgid "About Disk Mounter"
-msgstr ""
+msgstr "O programie Disk Mounter"
#: drivemount/drivemount.c:122
msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -933,11 +947,11 @@ msgstr "Narzędzie montujące lokalne dyski i urządzenia"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "O programie Oczy"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
@@ -948,6 +962,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 1999 Dave Camp\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -971,7 +987,7 @@ msgstr "Oczy śledzące ruchy myszy"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -1000,13 +1016,15 @@ msgstr "_Wybór motywu:"
#: mateweather/mateweather-about.c:54
msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "O programie Raport Pogodowy"
#: mateweather/mateweather-about.c:56
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie© 1999-2005 S. Papadimitriou i inni\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1326,7 +1344,7 @@ msgstr "Monitor aktualnych warunków pogodowych i prognoza pogody"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1337,6 +1355,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 1999-2005 Fundacja Wolnego Oprogramowania i inni\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1463,11 +1483,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Generator apletu monitora systemu"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Generator tworzący aplet monitora systemu"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "Wskaźnik obciążenia systemu"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1626,7 +1646,7 @@ msgstr "Kolor tła wykresu obciążenia dysku"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Używa /proc/diskstats do określenia obciążenia dysku NVMe"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1779,7 +1799,7 @@ msgstr "_Zapis"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj diskstats lub NVMe"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1921,7 +1941,7 @@ msgstr "Monitor sieci"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -2002,7 +2022,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:821
msgid "About MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "O programie MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:823
msgid ""
@@ -2010,6 +2030,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Prawa autorskie © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2021,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:987
msgid "MATE Netspeed Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencje MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:1009
msgid "General Settings"
@@ -2192,7 +2215,7 @@ msgstr "nieznany"
#: netspeed/src/netspeed.c:1584
msgid "MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Netspeed"
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -2212,7 +2235,7 @@ msgstr "Tworzenie, podgląd i zarządzanie notatkami na pulpicie"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2579,7 +2602,7 @@ msgstr "Wyświetla notatki"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
msgid "About Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "O Karteczkach"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
msgid ""
@@ -2587,6 +2610,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Prawa autorskie © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2610,7 +2636,7 @@ msgstr "Uruchom timer i otrzymaj powiadomienie kiedy skończy"
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2650,13 +2676,15 @@ msgstr "Czasomierz zakończył odliczać!"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "O aplecie stopera"
#: timerapplet/timerapplet.c:274
msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2693,7 +2721,7 @@ msgstr "Aplet czasomierza"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Generator apletu kosza"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2707,7 +2735,7 @@ msgstr "Przejście do kosza"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2741,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "About Trash Applet"
-msgstr ""
+msgstr "O aplecie kosza"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
msgid ""
@@ -2749,6 +2777,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Prawa autorskie © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Prawa autorskie © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2020 programiści MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 830fda54..e27053f1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# alfalb_mansil, 2018
+# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018
# 370d6bb09451526e081e1849e906bc65, 2018
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
# ruiflora <[email protected]>, 2018
@@ -17,6 +17,7 @@
# Rui <[email protected]>, 2019
# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
+# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
-msgstr ""
+msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Equipa de Documentação do MATE"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre Estado do AccessX"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -61,6 +62,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "Mostra o estado das funções de acessibilidade do teclado"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -338,6 +341,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Direitos de Autor © 2002-2005 Free Software Foundation e outros\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -392,7 +398,7 @@ msgstr "Fábrica Battstat"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -519,7 +525,7 @@ msgstr "Fábrica da Mini-Aplicação de Seleção de Caracteres"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -611,6 +617,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Direitos de Autor © 2015-2020 Programadores do MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr "Comando"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -733,7 +741,7 @@ msgstr "Monitorizar escala de frequência da CPU"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -787,6 +795,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE "
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -881,6 +891,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -907,7 +919,7 @@ msgstr "Montar discos e dispositivos locais"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
@@ -923,6 +935,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 1999 Dave Camp\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -946,7 +960,7 @@ msgstr "Um par de olhos para o seu painel"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -1302,7 +1316,7 @@ msgstr "Monitorize as condições atuais do clima, e as previsões"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1313,6 +1327,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 1999-2005 Free Software Foundation e outros\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1447,7 +1463,7 @@ msgstr "Um indicador de carga do sistema"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1897,7 +1913,7 @@ msgstr "Monitor de Rede"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1986,6 +2002,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Direitos de Autor © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Direitos de Autor © 2015-2020 Programadores do MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2188,7 +2207,7 @@ msgstr "Criar, ver e gerir notas persistentes na área de trabalho"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2560,6 +2579,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Direitos de Autor © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2583,7 +2605,7 @@ msgstr "Iniciar um temporizador e receber uma notificação quando terminar"
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2630,6 +2652,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Direitos de Autor © 2015-2020 Programadores do MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2680,7 +2704,7 @@ msgstr "Ir para o Lixo"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2720,6 +2744,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Direitos de Autor © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8c32842c..27de3704 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,16 +12,16 @@
# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
-# Marcus Vinícius Marques, 2018
+# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2018
# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019
# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2019
# George Silva <[email protected]>, 2019
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Este utilitário mostra o estado da bateria do seu laptop."
#: battstat/battstat_applet.c:826
msgid "upower backend enabled."
-msgstr "Formatar o Dispositivo"
+msgstr "backend upower habilitado."
#: battstat/battstat_applet.c:827
msgid "Legacy backend enabled."
-msgstr "Legado backend habilitado."
+msgstr "Backend legado habilitado."
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
@@ -366,6 +366,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation e outros\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -510,13 +513,15 @@ msgstr "insere o caractere especial %s"
#: charpick/charpick.c:583
msgid "About Character Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre o Seletor de caracteres"
#: charpick/charpick.c:585
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers e outros\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -525,7 +530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Miniaplicativo do painel do MATE para seleção de caracteres especiais que "
"não estão presentes no teclado. Publicado sob a Licença Pública Geral GNU "
-"(GNU Public License)."
+"(GNU General Public License)."
#: charpick/charpick.c:699 charpick/charpick.c:713
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -632,13 +637,15 @@ msgstr "Preferências do Seletor de Caracteres"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre o Applet de comandos"
#: command/command.c:124
msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -647,7 +654,7 @@ msgstr "Exibe a saída de um comando"
#: command/command.c:194
msgid "Command Applet Preferences"
-msgstr "Preferências de comando Applet"
+msgstr "Preferências do Applet de comandos"
#: command/command.c:207
msgid "Command:"
@@ -669,7 +676,7 @@ msgstr "Mostrar ícone"
#: command/command.c:443
msgid "Command Applet"
-msgstr "Applet de comando"
+msgstr "Applet de comandos"
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -692,7 +699,7 @@ msgstr "Comando a executar"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6
msgid "Command/script to execute to get the output"
-msgstr "Comando/script para executar para obter resultado"
+msgstr "Comando/script a executar para obter o resultado"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10
msgid "Interval for the command"
@@ -716,7 +723,7 @@ msgstr "Se o ícone do miniaplicativo é exibido ou não"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
-msgstr "Preferências do Monitor de Freqüência da CPU"
+msgstr "Preferências do Monitor de Frequência da CPU"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28
msgid "Monitor Settings"
@@ -750,12 +757,12 @@ msgstr "Exibir frequência da CPU como _percentual"
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:813 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:868
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr "Monitor de graduação da freqüência da CPU"
+msgstr "Monitor de graduação da frequência da CPU"
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
-msgstr "Monitora a graduação da freqüência da CPU"
+msgstr "Monitora a graduação da frequência da CPU"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
@@ -903,7 +910,7 @@ msgstr "_Ejetar %s"
#: drivemount/drivemount.c:120
msgid "About Disk Mounter"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre o Montador de discos"
#: drivemount/drivemount.c:122
msgid ""
@@ -1010,6 +1017,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou e outros\n"
+"Copyright © 2012-2020 Desenvolvedores do MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1466,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica para criar e carregar applets."
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1625,13 +1634,13 @@ msgstr "A cor do fundo para o gráfico de carga de disco"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Usa /proc/diskstats para determinar a carga do disco NVMe"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
msgstr ""
-"O arquivo de descrição da área de trabalho para ser executado como o monitor"
-" de sistema"
+"O arquivo de descrição da área de trabalho a ser executado como o monitor de"
+" sistema"
#: multiload/properties.c:405
msgid "Monitored Resources"
@@ -2641,7 +2650,7 @@ msgstr "Parar cronôme_tro"
#: timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "R_edefinir"
#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a5b0ee04..74fcbc50 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,9 +8,9 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018
# Aleksandr <[email protected]>, 2018
-# Ivan, 2018
+# Ivan Kuzmenko, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
+# Alexei Sorokin, 2018
# Дмитрий Михирев, 2018
# Alexander <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
@@ -19,8 +19,9 @@
# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
-# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
+# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Команда документирования MATE"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Статус AccessX"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -64,6 +65,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -192,7 +195,7 @@ msgstr "Показывает состояние специальных возм�
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr "Включён устаревший драйвер."
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Индикатор состояния батареи"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -388,6 +391,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -442,7 +448,7 @@ msgstr "Фабрика апплета состояния батареи"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -533,13 +539,15 @@ msgstr "вставить специальный символ %s"
#: charpick/charpick.c:583
msgid "About Character Palette"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Касса символов"
#: charpick/charpick.c:585
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -569,7 +577,7 @@ msgstr "Фабрика апплета выбора символов"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -654,13 +662,15 @@ msgstr "Параметры кассы символов"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Командный апплет"
#: command/command.c:124
msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -706,7 +716,7 @@ msgstr "Команда"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -783,7 +793,7 @@ msgstr "Отслеживает изменение частоты процесс�
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -829,13 +839,15 @@ msgstr "Не удается открыть документ справки"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Монитор изменения частоты процессора"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -925,13 +937,15 @@ msgstr "_Извлечь %s"
#: drivemount/drivemount.c:120
msgid "About Disk Mounter"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Подключение диска"
#: drivemount/drivemount.c:122
msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -958,11 +972,11 @@ msgstr "Подключает локальные диски и устройств
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Глазки"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
@@ -973,6 +987,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -986,7 +1002,7 @@ msgstr "Глазки смотрят в направлении указателя
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Eyes Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика апплета «Глазки»"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -996,7 +1012,7 @@ msgstr "Апплет устанавливает «Глазки» на панел
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -1013,7 +1029,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при попытке загрузки �
#: geyes/themes.c:282
msgid "Eyes Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры апплета «Глазки»"
#: geyes/themes.c:315
msgid "Themes"
@@ -1025,13 +1041,15 @@ msgstr "_Выберите тему:"
#: mateweather/mateweather-about.c:54
msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Сводка погоды"
#: mateweather/mateweather-about.c:56
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1352,17 +1370,19 @@ msgstr "Апплет отображает текущую сводку погод
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении System Monitor"
#: multiload/main.c:62
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1489,11 +1509,11 @@ msgstr "%s/с"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика апплета MultiLoad"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика для создания апплета загрузки."
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1503,7 +1523,7 @@ msgstr "Апплет отображает текущую загрузку сис
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1652,7 +1672,7 @@ msgstr "Цвет фона графика загрузки диска"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Использует /proc/diskstats, чтобы определить загрузку диска NVMe"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1805,7 +1825,7 @@ msgstr "_Запись"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать diskstats для NVMe"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1950,7 +1970,7 @@ msgstr "Индикатор скорости"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -2031,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:821
msgid "About MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:823
msgid ""
@@ -2039,6 +2059,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2050,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:987
msgid "MATE Netspeed Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:1009
msgid "General Settings"
@@ -2221,7 +2244,7 @@ msgstr "неизвестно"
#: netspeed/src/netspeed.c:1584
msgid "MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Netspeed"
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -2241,7 +2264,7 @@ msgstr "Создание, просмотра и управление липки�
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2603,7 +2626,7 @@ msgstr "Отображать липкие записки"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
msgid "About Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Липкие записки"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
msgid ""
@@ -2611,6 +2634,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2634,7 +2660,7 @@ msgstr "Таймер обратного отсчёта с уведомление
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2674,13 +2700,15 @@ msgstr "Таймер завершён!"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Апплет таймера"
#: timerapplet/timerapplet.c:274
msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2717,7 +2745,7 @@ msgstr "Апплет таймера"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика апплета «Корзина»"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2731,7 +2759,7 @@ msgstr "Перейти в корзину"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2765,7 +2793,7 @@ msgstr ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "About Trash Applet"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении Апплет корзины"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
msgid ""
@@ -2773,6 +2801,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 39604816..dd5bce2e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Juraj Oravec, 2018
+# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,8 @@ msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
-"Dušan Kazik <[email protected]>"
+"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:124
#, c-format
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Nastavenia prístupnosti _klávesnice"
#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+msgstr "_Nápoveda"
#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66
#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Zobrazí stav funkcií pre sprístupnenie klávesnice"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "O programe Monitor systému"
#: multiload/main.c:62
msgid ""
@@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "_Výška monitora systému: "
#: multiload/properties.c:573
msgid "pixels"
-msgstr "pixelov"
+msgstr "pixlov"
#: multiload/properties.c:581
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
@@ -2014,11 +2015,11 @@ msgstr "Predvolené"
#: netspeed/src/netspeed.c:1056
msgid "Show _sum instead of in & out"
-msgstr "Zobraziť celkový _súhrn miesto údajov „Dnu a von“"
+msgstr "Zobraziť celkový _súhrn namiesto údajov „Dnu a von“"
#: netspeed/src/netspeed.c:1060
msgid "Show _bits instead of bytes"
-msgstr "Zobraziť _bity miesto bajtov"
+msgstr "Zobraziť _bity namiesto bajtov"
#: netspeed/src/netspeed.c:1064
msgid "Shorten _unit legend"
@@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr "Nastavenia..."
#: netspeed/src/netspeed.c:1376
msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgstr "Nápoveda"
#: netspeed/src/netspeed.c:1378
msgid "About..."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1a79ba8e..6e306cf5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME skupina za dokumente <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "MATE skupina za dokumente"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
-msgstr ""
+msgstr "O Stanje AccessX"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Pokaže stanje zmožnosti dostopnosti tipkovnice"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "možnosti-namizje-dostopnost"
+msgstr ""
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "zaledje upower je omogočeno."
#: battstat/battstat_applet.c:827
msgid "Legacy backend enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Zastarelo zaledje je omogočeno."
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "O nadzorniku stanja baterije"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Vstavi poseben znak %s"
#: charpick/charpick.c:583
msgid "About Character Palette"
-msgstr ""
+msgstr "O paleti znakov"
#: charpick/charpick.c:585
msgid ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Možnosti palete znakov"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "O apletu ukaza"
#: command/command.c:124
msgid ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Časovni razmik za izvedbo ukaza (v sekundah)"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15
msgid "Width of output"
-msgstr ""
+msgstr "Širina izpisa"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16
msgid "Number of characters to display"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti dokumenta pomoči"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "O nadzorniku spreminjanja frekvence procesorja"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "_Izvrzi %s"
#: drivemount/drivemount.c:120
msgid "About Disk Mounter"
-msgstr ""
+msgstr "O priklopniku diskov"
#: drivemount/drivemount.c:122
msgid ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "O oči"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Oči, ki vedno sledijo kazalki miške"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Eyes Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Tovarna apleta oči"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Med poskusom nalaganja teme je prišlo do usodne napake."
#: geyes/themes.c:282
msgid "Eyes Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti programa Oči"
#: geyes/themes.c:315
msgid "Themes"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "_Izbor teme:"
#: mateweather/mateweather-about.c:54
msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "O vremenskem poročilu"
#: mateweather/mateweather-about.c:56
msgid ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Barva ozadja grafa omrežja"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130
msgid "Grid line color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva črte mreže"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
msgid "Indicator color"
@@ -1562,15 +1562,15 @@ msgstr "Barva indikatorja"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102
msgid "Network threshold 1 in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežni prag 1 v bajtih"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106
msgid "Network threshold 2 in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežni prag 2 v bajtih"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110
msgid "Network threshold 3 in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežni prag 3 v bajtih"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114
msgid "Graph color for user-related swap usage"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "_Ozadje"
#: multiload/properties.c:665 multiload/properties.c:677
msgid "_Gridline"
-msgstr ""
+msgstr "_Mrežna linija"
#: multiload/properties.c:666
msgid "_Indicator"
@@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr ""
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Prag omrežne hitrosti"
#: multiload/properties.c:714
msgid "Threshold 1: "
-msgstr ""
+msgstr "Prag 1:"
#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780
#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:432
@@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "bajti"
#: multiload/properties.c:753
msgid "Threshold 2: "
-msgstr ""
+msgstr "Prag 2;"
#: multiload/properties.c:788
msgid "Threshold 3: "
-msgstr ""
+msgstr "Prag 3:"
#: multiload/properties.c:853
msgid "System Monitor Preferences"
@@ -1784,15 +1784,15 @@ msgstr "Možnosti nadzornika sistema"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5
msgid "Device to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor nad napravo"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6
msgid "The name of the device to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ime naprave za nadzor"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10
msgid "Show sum speed"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži vsoto hitrosti"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:11
msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones."
@@ -1838,19 +1838,19 @@ msgstr "Izbrana možnost samodejno spremeni izbrano napravo."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:40
msgid "In color"
-msgstr ""
+msgstr "V barvi"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:41
msgid "The color of the graph of the inbound traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Barva grafa vhodnega prometa"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:45
msgid "Out color"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanja barva"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:46
msgid "The color of the graph of the outbound traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Barva grafa izhodnega prometa"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:50
msgid "Up command"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Pokaži lepljiva sporočilca"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
msgid "About Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "O lepljivih opombah"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
msgid ""
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Lepljiva sporočilca za namizje MATE"
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Timer Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Odštevalnik časa"
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Timer"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "_Zaustavi časomer"
#: timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "P_onastavi"
#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Odštevanje je končano!"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "O odštevalniku časa"
#: timerapplet/timerapplet.c:274
msgid ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "About Trash Applet"
-msgstr ""
+msgstr "O apletu Smeti"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
msgid ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6ed6922a..8083fc8a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,6 +51,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Приказује стање функција приступачнос�
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -332,6 +334,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2000 Друштво Гнуликс\n"
+"Ауторска права © 2002-2005 Фондација слободног софтвера и остали\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "Погон стања батерије"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "battery"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -483,6 +488,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 1998, 2004-2005 Одржаваоци Гномових програмчића и остали\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -512,7 +519,7 @@ msgstr "Погон програмчета за избор знакова"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -604,6 +611,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2013-2014 Стефано Карапетас\n"
+"Ауторска права © 2015-2020 Програмери Мејта"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -649,7 +658,7 @@ msgstr "Наредба"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "Праћење промене фреквенције процесора"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -781,6 +790,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2004 Карлос Гарсија Кампос\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -875,6 +886,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2004 Каноникал Лтд\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -901,7 +914,7 @@ msgstr "Прикључите локалне дискове и уређаје"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
@@ -916,6 +929,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 1999 Дејв Камп\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -939,7 +954,7 @@ msgstr "Пар очију за ваш панел"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -975,6 +990,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 1999-2005 С. Пападимитрију и остали\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1294,7 +1311,7 @@ msgstr "Праћење тренутних временских прилика и
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1305,6 +1322,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 1999–2005 Фондација слободног софтвера и остали\n"
+"Ауторска права © 2012–2020 Програмери Мејта"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1422,11 +1441,11 @@ msgstr "%s/s"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Производња програмчета Вишеструког учитавања"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика за прављење програмчета учитавања."
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "Показатељ оптерећења система"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1585,7 +1604,7 @@ msgstr "Боја позадине за графикон оптерећења д�
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Користи „/proc/diskstats“ да одреди „NVMe“ оптерећење диска"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1738,7 +1757,7 @@ msgstr "_Пише"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Користи „diskstats“ за „NVMe“"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1880,7 +1899,7 @@ msgstr "Праћење мреже"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1969,6 +1988,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2002–2003 Јерген Шајбенгрубер\n"
+"Ауторска права © 2011–2014 Стефано Карапетас\n"
+"Ауторска права © 2015–2020 Програмери Мејта"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2171,7 +2193,7 @@ msgstr "Направите, гледајте и управљајте белеш�
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2538,6 +2560,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2002–2003 Лобан А Раман\n"
+"Ауторска права © 2005 Дејвид Мадли\n"
+"Ауторска права © 2012–2020 Програмери Мејта"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2561,7 +2586,7 @@ msgstr "Покрените одбројавач и примите обавешт
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2608,6 +2633,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2014 Стефано Карапетас\n"
+"Ауторска права © 2015–2020 Програмери Мејта"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2644,7 +2671,7 @@ msgstr "Програмче одбројавача"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика програмчета смећа"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2658,7 +2685,7 @@ msgstr "Идите до смећа"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2699,6 +2726,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2004 Микјел Сајкс\n"
+"Ауторска права © 2008 Рајан Лорти\n"
+"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ca145131..0b700a3d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,16 +5,17 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Jonatan Nyberg, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018
+# Daniel Gullbransen, 2018
# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
+# eckeman <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: eckeman <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1d53a9fd..10e40eb7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,11 +8,11 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2018
# mauron, 2019
# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2019
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
+# Butterfly <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Geleneksel arkayüz etkin."
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Pil Şarj İzleyicisi Hakkında"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Karakter Paleti Tercihleri"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Komut Uygulamacığı Hakkında"
#: command/command.c:124
msgid ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Yardım dosyası açılamadı"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Frekans Ölçekleme İzleyicisi Hakkında"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "Gözler Hakkında"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Sistem yükü belirteci"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Disk yükü grafiği için arkaplan rengi"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "NVMe disk yükünü saptamak için /proc/diskstats kullanır"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "_Yazma"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "NVMe için diskstats kullanın"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Bir zamanlayıcı başlatın ve geri sayım tamamlandığında bildirim
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 782ee623..fd2a5619 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 geyes/geyes.c:166
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
@@ -192,24 +192,28 @@ msgstr "ئېشىپ قالغان زەرەتلەش ۋاقتى نامەلۇم (%d%%
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:208
#, c-format
@@ -220,11 +224,13 @@ msgstr "يەنە %d %s %d %s (%d%%) قالدى"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:215
#, c-format
@@ -255,6 +261,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: battstat/battstat_applet.c:395
msgid ""
@@ -1374,6 +1381,7 @@ msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: multiload/main.c:362
msgid "CPU Load"
@@ -2503,6 +2511,7 @@ msgstr "خاتىرە قۇلۇپلا(_L)"
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592
msgid "Show sticky notes"
@@ -2653,6 +2662,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانا ئاچ(_O)"
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ae5f45bc..d16765e0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,10 +9,12 @@
# Denis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# zubr139, 2018
-# Oleh, 2018
+# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
# Vlad - <[email protected]>, 2019
# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
+# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
+# Юрій Яновський <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Юрій Яновський <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
-"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
+"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n"
+"Юрій Яновський <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:124
#, c-format
@@ -356,6 +359,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2000 Товариство Gnulix\n"
+"Авторське право © 2002-2005 Фундація вільного програмного забезпечення та інші\n"
+"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -628,6 +634,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2013-2014 Стефано Карапецас\n"
+"Авторське право © 2015-2020 Розробники MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -803,6 +811,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право© 2004 Карлос Ґарсія Кампос\n"
+"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -898,6 +908,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -1327,6 +1339,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 1999-2005 Фундація вільного програмного забезпечення та інші\n"
+"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -2007,6 +2021,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2002-2003 Йорґен Шейбенґрубер\n"
+"Авторське право © 2011-2014 Стефано Карапецас\n"
+"Авторське право © 2015-2020 Розробники MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2577,6 +2594,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2002-2003 Лобан А Рахман\n"
+"Авторське право © 2005 Давид Мадлі\n"
+"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2647,6 +2667,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2014 Стефано Карапецас\n"
+"Авторське право © 2015-2020 Розробники MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2739,6 +2761,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2004 Міхель Сіккес\n"
+"Авторське право © 2008 Райан Лорті\n"
+"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ab056494..94f16490 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,16 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Wylmer Wang, 2018
+# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# CNAmira <[email protected]>, 2019
# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
+# liulitchi <[email protected]>, 2020
+# 敏超 马 <[email protected]>, 2020
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,6 +59,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2003 Sun Microsystems\n"
+"版权所有 © 2012–2020 MATE 开发者"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "显示键盘辅助功能特性的状态"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -334,6 +338,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2000 The Gnulix Society\n"
+"版权所有 © 2002-2005 自由软件基金会及其他\n"
+"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -388,7 +395,7 @@ msgstr "电池状态工厂"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "电池"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -481,6 +488,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1998, 2004-2005 GNOME 小程序维护者及其他\n"
+"版权所有 © 2012–2020 MATE 开发者"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -508,7 +517,7 @@ msgstr "字符拾取小程序工厂"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -598,6 +607,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"版权所有 © 2015-2020 MATE 开发团队"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -643,7 +654,7 @@ msgstr "命令"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -720,7 +731,7 @@ msgstr "监视 CPU 频率范围"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -766,6 +777,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -858,6 +871,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2004 Canonical Ltd\n"
+"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -884,7 +899,7 @@ msgstr "加载本地磁盘和设备"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
@@ -899,6 +914,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1999 Dave Camp\n"
+"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -922,7 +939,7 @@ msgstr "用于您面板的一组眼球"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -958,6 +975,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1999-2005 S. Papadimitriou 和其他人\n"
+"版权所有 © 2012-2019 MATE 开发者"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1276,7 +1295,7 @@ msgstr "当前气象条件和气象预报监视器"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1287,6 +1306,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1999-2005 自由软件基金会和其他人\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE 开发者"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1402,11 +1423,11 @@ msgstr "%s/秒"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "MultiLoad 小程序工厂"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
+msgstr "用于创建加载小程序的工厂。"
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
@@ -1416,7 +1437,7 @@ msgstr "系统负载指示器"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1563,7 +1584,7 @@ msgstr "磁盘负载图形的背景色"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
-msgstr ""
+msgstr "使用磁盘统计确定NVMe磁盘负载 "
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
@@ -1716,7 +1737,7 @@ msgstr "写入(_W)"
#: multiload/properties.c:684
msgid "Use diskstats for NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "对NVMe使用磁盘统计"
#: multiload/properties.c:686
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1854,7 +1875,7 @@ msgstr "网络监视器"
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1943,6 +1964,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"版权所有 © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"版权所有 © 2015-2020 MATE 开发者"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -2143,7 +2167,7 @@ msgstr "在桌面上创建、查看和管理置顶便笺"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2492,6 +2516,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"版权所有 © 2005 Davyd Madeley\n"
+"版权所有 © 2012-2020 MATE 项目开发团队"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2515,7 +2542,7 @@ msgstr "开始计时并在结束时收到通知"
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
@@ -2562,6 +2589,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"版权所有 © 2015-2020 MATE 开发者"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
@@ -2598,7 +2627,7 @@ msgstr "定时器小程序"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "回收站小程序工厂"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Trash"
@@ -2612,7 +2641,7 @@ msgstr "转到回收站"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2651,6 +2680,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"版权所有 © 2008 Ryan Lortie\n"
+"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""