diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-14 18:24:48 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-14 18:24:48 -0300 |
commit | 312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e (patch) | |
tree | 54a3c2b6084c80e63fb0526c6e7b8e01627acbd7 /stickynotes/docs/el | |
download | mate-applets-312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e.tar.bz2 mate-applets-312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e.tar.xz |
initial
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/el')
-rw-r--r-- | stickynotes/docs/el/el.po | 1013 |
1 files changed, 1013 insertions, 0 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/el/el.po b/stickynotes/docs/el/el.po new file mode 100644 index 00000000..1615d45d --- /dev/null +++ b/stickynotes/docs/el/el.po @@ -0,0 +1,1013 @@ +# Greek translation of Sticky Notes Manual +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.# +# Μάριος Ζηντίλης <[email protected]>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-03 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-27 02:50+0300\n" +"Last-Translator: Μάριος Ζηντίλης <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/stickynotes_applet.xml:183(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; " +"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282" +msgstr "" +"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; " +"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/stickynotes_applet.xml:222(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; " +"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; " +"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/stickynotes_applet.xml:247(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; " +"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e" +msgstr "" +"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; " +"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/stickynotes_applet.xml:314(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; " +"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007" +msgstr "" +"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; " +"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/stickynotes_applet.xml:419(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; " +"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c" +msgstr "" +"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; " +"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c" + +#: C/stickynotes_applet.xml:20(title) +msgid "Sticky Notes Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:22(para) +msgid "" +"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " +"desktop." +msgstr "" +"Οι Sticky Notes σας δίνουν τη δυνατότητα να δημιουργήσετε, να προβάλετε, και " +"να διαχειρίζεστε sticky notes στην επιφάνεια εργασίας σας." + +#: C/stickynotes_applet.xml:27(year) +msgid "2005" +msgstr "2005" + +#: C/stickynotes_applet.xml:28(holder) C/stickynotes_applet.xml:110(para) +#: C/stickynotes_applet.xml:117(para) +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#: C/stickynotes_applet.xml:31(year) C/stickynotes_applet.xml:35(year) +#: C/stickynotes_applet.xml:40(year) +msgid "2004" +msgstr "2004" + +#: C/stickynotes_applet.xml:32(holder) +msgid "Shaun McCance" +msgstr "Shaun McCance" + +#: C/stickynotes_applet.xml:36(holder) C/stickynotes_applet.xml:124(para) +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" + +#: C/stickynotes_applet.xml:39(year) C/stickynotes_applet.xml:44(year) +msgid "2003" +msgstr "2003" + +#: C/stickynotes_applet.xml:41(holder) +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#: C/stickynotes_applet.xml:45(holder) +msgid "Loban A Rahman" +msgstr "Loban A Rahman" + +#: C/stickynotes_applet.xml:56(publishername) +#: C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) C/stickynotes_applet.xml:125(para) +#: C/stickynotes_applet.xml:133(para) C/stickynotes_applet.xml:141(para) +#: C/stickynotes_applet.xml:149(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE" + +#: C/stickynotes_applet.xml:2(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το " +"υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License " +"(GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί " +"από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, " +"no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο " +"του GFDL σε αυτόν το <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">σύνδεσμο</ulink> " +"ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση." + +#: C/stickynotes_applet.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " +"section 6 of the license." +msgstr "" +"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " +"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " +"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση " +"συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " +"της άδειας." + +#: C/stickynotes_applet.xml:19(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα " +"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα " +"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE " +"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " +"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." + +#: C/stickynotes_applet.xml:35(para) +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " +"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ" + +#: C/stickynotes_applet.xml:55(para) +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " +"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." + +#: C/stickynotes_applet.xml:28(para) +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<placeholder-1/>" +msgstr "" +"ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ " +"ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <placeholder-" +"1/>" + +#: C/stickynotes_applet.xml:63(firstname) +msgid "Shaun" +msgstr "Shaun" + +#: C/stickynotes_applet.xml:64(surname) +msgid "McCance" +msgstr "McCance" + +#: C/stickynotes_applet.xml:67(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/stickynotes_applet.xml:71(firstname) +msgid "Angela" +msgstr "Angela" + +#: C/stickynotes_applet.xml:72(surname) +msgid "Boyle" +msgstr "Boyle" + +#: C/stickynotes_applet.xml:74(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/stickynotes_applet.xml:78(firstname) +msgid "Loban" +msgstr "Loban" + +#: C/stickynotes_applet.xml:79(surname) +msgid "Rahman" +msgstr "Rahman" + +#: C/stickynotes_applet.xml:81(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/stickynotes_applet.xml:85(firstname) +msgid "Davyd" +msgstr "Davyd" + +#: C/stickynotes_applet.xml:85(surname) +msgid "Madeley" +msgstr "Madeley" + +#: C/stickynotes_applet.xml:87(orgname) +msgid "MATE Project" +msgstr "Έργο MATE" + +#: C/stickynotes_applet.xml:88(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber) +msgid "Version 2.12" +msgstr "Έκδοση 2.12" + +#: C/stickynotes_applet.xml:108(date) +msgid "September 2005" +msgstr "Σεπτέμβριος 2005" + +#: C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber) +msgid "Version 2.10" +msgstr "Έκδοση 2.10" + +#: C/stickynotes_applet.xml:115(date) +msgid "March 2005" +msgstr "Μάρτιος 2005" + +#: C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber) +msgid "Version 2.8" +msgstr "Έκδοση 2.8" + +#: C/stickynotes_applet.xml:122(date) +msgid "September 2004" +msgstr "Σεπτέμβριος 2004" + +#: C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3" +msgstr "Εγχειρίδιο μικροεφαρμογής Sticky Notes έκδοση 2.3" + +# #-#-#-#-# mate-utils.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# Revise translation of "manual" (as in opposite of "automatic", not synonym of "documentation") +#: C/stickynotes_applet.xml:130(date) +msgid "February 2004" +msgstr "Φεβρουάριος 2004" + +#: C/stickynotes_applet.xml:132(para) C/stickynotes_applet.xml:140(para) +#: C/stickynotes_applet.xml:148(para) +msgid "Sun MATE Documentation Team" +msgstr "Ομάδα Τεκμηρίωσης MATE Sun" + +#: C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2" +msgstr "Εγχειρίδιο μικροεφαρμογής Sticky Notes έκδοση 2.2" + +#: C/stickynotes_applet.xml:138(date) +msgid "November 2003" +msgstr "Νοέμβριος 2003" + +#: C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1" +msgstr "Εγχειρίδιο μικροεφαρμογής Sticky Notes έκδοση 2.1" + +#: C/stickynotes_applet.xml:146(date) +msgid "August 2003" +msgstr "Αύγουστος 2003" + +#: C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0" +msgstr "Εγχειρίδιο μικροεφαρμογής Sticky Notes έκδοση 2.0" + +#: C/stickynotes_applet.xml:154(date) +msgid "May 2003" +msgstr "May 2003" + +#: C/stickynotes_applet.xml:156(para) +msgid "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>" +msgstr "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>" + +#: C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes." +msgstr "" +"Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.12 της μικροεφαρμογής Sticky " +"Notes." + +#: C/stickynotes_applet.xml:166(title) +msgid "Feedback" +msgstr "Ανάδραση" + +#: C/stickynotes_applet.xml:167(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky " +"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the " +"<ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" +"ulink>." +msgstr "" +"Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με τη " +"μικροεφαρμογή <application>Sticky Notes</application> ή αυτή την τεκμηρίωση, " +"ακολουθήστε τις οδηγίες στην <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help" +"\">Ιστοσελίδα Ανάδρασης MATE </ulink>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:173(primary) C/stickynotes_applet.xml:179(title) +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:177(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: C/stickynotes_applet.xml:185(phrase) +msgid "Shows Sticky Notes" +msgstr "Προβολή Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:190(para) +msgid "" +"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to " +"create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " +"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is " +"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes " +"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and " +"style." +msgstr "" +"Η μικροεφαρμογή <application>Sticky Notes</application> στον πίνακα " +"εφαρμογών σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργείτε, να προβάλετε, και να " +"διαχειρίζεστε sticky notes στην επιφάνεια εργασίας σας. Μπορείτε να " +"επεξεργαστείτε τον τίτλο, τα περιεχόμενα, τις διαστάσεις, και τη μορφή των " +"sticky notes. Όταν ο πίνακας εφαρμογών επανεκκινηθεί, όπως για παράδειγμα " +"στην περίπτωση αποσύνδεσης και επανασύνδεσης, όλες οι sticky notes " +"αποθηκεύονται και επαναφέρονται στην ίδια θέση με τις ίδιες διαστάσεις και " +"μορφή." + +#: C/stickynotes_applet.xml:198(para) +msgid "" +"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on " +"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " +"<application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the " +"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" +"Για να προσθέσετε τη μικροεφαρμογή <application>Sticky Notes</application> " +"σε έναν πίνακα εφαρμογών, κάντε δεξί κλικ πάνω στον πίνακα και κατόπιν " +"επιλέξτε <guimenuitem>Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</guimenuitem>. Επιλέξτε " +"<application>Sticky Notes</application> στο διάλογο <application>Προσθήκη " +"στον πίνακα εφαρμογών</application>, και στο τέλος επιβεβαιώστε πιέζοντας το " +"κουμπί <guibutton>OK</guibutton>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:206(title) +msgid "Using Sticky Notes" +msgstr "Χρήση Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:209(title) +msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" +msgstr "Προβολή και απόκρυψη Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:210(para) +msgid "" +"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the " +"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide " +"Notes</guimenuitem>." +msgstr "" +"Για την απόκρυψη όλων των σημειώσεών σας, κάντε κλικ στην επιφάνεια " +"εργασίας, ή κάντε δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή <application>Sticky Notes</" +"application> και επιλέξτε <guimenuitem>Απόκρυψη Σημειώσεων</guimenuitem>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:212(para) +msgid "" +"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> " +"applet." +msgstr "" +"Για την προβολή όλων των σημειώσεών σας, κάντε κλικ στη μικροεφαρμογή " +"<application>Sticky Notes</application>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:216(title) +msgid "Creating a Sticky Note" +msgstr "Δημιουργία Sticky Note" + +#: C/stickynotes_applet.xml:218(title) C/stickynotes_applet.xml:224(phrase) +msgid "creating a new sticky note" +msgstr "Δημιουργία νέας sticky note" + +#: C/stickynotes_applet.xml:228(para) +msgid "" +"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and " +"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet." +msgstr "" +"Μπορείτε να δημιουργήσετε μία sticky note κάνοντας δεξί κλικ στο εικονίδιο " +"του sticky note και επιλέγοντας <guilabel>Νέα Σημείωση</guilabel>, ή " +"κάνοντας διπλό κλικ στο εικονίδιο της μικροεφαρμογής." + +#: C/stickynotes_applet.xml:230(para) +msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." +msgstr "" +"Η δημιουργία μιας σημείωσης προκαλεί την εμφάνιση όλων των κρυμμένων " +"σημειώσεων." + +#: C/stickynotes_applet.xml:234(title) +msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes" +msgstr "Κλείδωμα και ξεκλείδωμα σε Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:235(para) +msgid "" +"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or " +"unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " +"accidentally changing the contents of the note." +msgstr "" +"Μπορείτε να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε όλες τις sticky notes ταυτόχρονα, ή " +"μπορείτε να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε ατομικά κάποιες από αυτές. Το " +"κλείδωμα μιας σημείωσης σας προστατεύει από ανεπιθύμητες αλλαγές στα " +"περιεχόμενα της σημείωσης." + +#: C/stickynotes_applet.xml:240(phrase) +msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes" +msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα σε όλες τις Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:243(title) C/stickynotes_applet.xml:249(phrase) +msgid "Right Clicking on the Icon" +msgstr "Ενέργειες με δεξί κλικ στο εικονίδιο" + +#: C/stickynotes_applet.xml:253(para) +msgid "" +"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose " +"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that " +"there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " +"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again " +"so that there is not a check mark next to it." +msgstr "" +"Για να κλειδώσετε όλες τις sticky notes ώστε οι σημειώσεις να είναι " +"προστατευμένες από οποιαδήποτε αλλαγή, επιλέξτε <guimenuitem>Κλείδωμα " +"Σημειώσεων</guimenuitem> από το μενού που εμφανίζεται μετά από δεξί κλικ στο " +"εικονίδιο της μικροεφαρμογής, σημειώνοντας το αντίστοιχο τετράγωνο επιλογής " +"που υπάρχει δίπλα σε αυτό. Για να ξεκλειδώσετε όλες τις sticky notes, " +"επιλέξτε <guimenuitem>Κλείδωμα Σημειώσεων</guimenuitem> από το ίδιο μενού εκ " +"νέου, αναιρώντας την επιλογή στο σχετικό τετράγωνο." + +#: C/stickynotes_applet.xml:259(para) +msgid "" +"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</" +"guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the " +"panel application on the panel. Do not confuse this with the " +"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item." +msgstr "" +"Σημειώστε ότι όλες οι εφαρμογές του πίνακα εφαρμογών διαθέτουν την επιλογή " +"<guimenuitem>Κλείδωμα στον πίνακα εφαρμογών</guimenuitem> στο μενού που " +"εμφανίζεται μετά από δεξί κλικ, η οποία κλειδώνει τη θέση της εφαρμογής πάνω " +"στον πίνακα. Μη συγχέετε αυτό το είδος κλειδώματος με την ενέργεια " +"<guimenuitem>Κλείδωμα Σημειώσεων</guimenuitem>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:268(phrase) +msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes" +msgstr "Ατομικό κλείδωμα ή ξεκλείδωμα σε Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:269(para) +msgid "" +"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, " +"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To " +"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose " +"<guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also " +"toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in " +"the top left corner of the sticky note." +msgstr "" +"Για να κλειδώσετε μία ατομική sticky note, κάντε δεξί κλικ στον τίτλο της " +"σημείωσης, και κατόπιν επιλέξτε <guimenuitem>Κλείδωμα Σημείωσης</" +"guimenuitem> από το αναδυόμενο μενού. Για να ξεκλειδώσετε μία ατομική " +"σημείωση, κάντε δεξί κλικ στον τίτλο της σημείωσης, και κατόπιν επιλέξτε εκ " +"νέου <guimenuitem>Κλείδωμα Σημείωσης</guimenuitem> από το αναδυόμενο μενού. " +"Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την κατάσταση κλείδωμα/ξεκλείδωμα για μία " +"sticky note κάνοντας κλικ στο κουμπί κλειδώματος στην επάνω αριστερή γωνία " +"της sticky note." + +#: C/stickynotes_applet.xml:282(title) +msgid "Deleting Sticky Notes" +msgstr "Διαγραφή Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:283(para) +msgid "" +"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete " +"individual sticky notes." +msgstr "" +"Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις sticky notes ταυτόχρονα, ή μπορείτε να τις " +"διαγράψετε ατομικές sticky notes." + +#: C/stickynotes_applet.xml:287(term) +msgid "To Delete All Sticky Notes" +msgstr "Διαγραφή όλων των Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:288(para) +msgid "" +"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> " +"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on " +"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion." +msgstr "" +"Για να διαγράψετε όλες τις sticky notes, επιλέξτε <guimenuitem>Διαγραφή " +"Σημειώσεων</guimenuitem> από το εικονίδιο που εμφανίζεται μετά από δεξί " +"κλικ. Θα εμφανιστεί ένας διάλογος. Κάνοντας κλικ στο κουμπί " +"<guibutton>Διαγραφή Όλων</guibutton> επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας για τη " +"διαγραφή." + +#: C/stickynotes_applet.xml:294(term) +msgid "To Delete Individual Sticky Notes" +msgstr "Διαγραφή ατομικών Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:295(para) +msgid "" +"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, " +"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You " +"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in " +"the top right corner." +msgstr "" +"Για να διαγράψετε μία ατομική sticky note, κάντε δεξί κλικ στον τίτλο της " +"σημείωσης, και κατόπιν επιλέξτε <guimenuitem>Διαγραφή Σημείωσης</" +"guimenuitem> από το αναδυόμενο μενού. Μπορείτε επίσης να διαγράψετε μία " +"sticky note κάνοντας κλικ στο κουμπί <guibutton>x</guibutton> στην επάνω " +"δεξιά γωνία της σημείωσης." + +#: C/stickynotes_applet.xml:307(title) +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: C/stickynotes_applet.xml:310(title) +msgid "Sticky Notes Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:316(phrase) +msgid "Shows Sticky Notes preferences" +msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:322(title) +msgid "Adjusting Size" +msgstr "Προσαρμογή μεγέθους" + +#: C/stickynotes_applet.xml:323(para) +msgid "" +"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " +"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup " +"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " +"displayed." +msgstr "" +"Για να διαμορφώσετε το προεπιλεγμένο μέγεθος για όλες τις sticky notes, " +"κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο sticky notes, και κατόπιν επιλέξτε " +"<guimenu>Προτιμήσεις</guimenu> από το αναδυόμενο μενού. Θα εμφανιστεί ο " +"διάλογος <application>Προτιμήσεις Sticky Notes</application>." + +# #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +#: C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel) +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: C/stickynotes_applet.xml:329(para) +msgid "" +"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " +"pixels." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί στροβιλισμού για τον καθορισμό του " +"προεπιλεγμένου πλάτους για τις νέες σημειώσεις, σε εικονοστοιχεία." + +#: C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel) +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#: C/stickynotes_applet.xml:334(para) +msgid "" +"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " +"pixels." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί στροβιλισμού για τον καθορισμό του " +"προεπιλεγμένου ύψους για τις νέες σημειώσεις, σε εικονοστοιχεία." + +#: C/stickynotes_applet.xml:341(title) +msgid "Changing Color and Font" +msgstr "Αλλαγή χρώματος και γραμματοσειράς" + +#: C/stickynotes_applet.xml:342(para) +msgid "" +"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " +"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The " +"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed." +msgstr "" +"Για να διαμορφώσετε το χρώμα και τη γραμματοσειρά για όλες τις sticky notes, " +"κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο, και κατόπιν επιλέξτε <guimenu>Προτιμήσεις</" +"guimenu> από το αναδυόμενο μενού. Θα εμφανιστεί ο διάλογος " +"<application>Προτιμήσεις Sticky Notes</application>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel) +#: C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel) +msgid "Font Color" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς" + +#: C/stickynotes_applet.xml:350(para) +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"default font color for stickynotes." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογέα χρωμάτων για να προβάλετε το σχετικό διάλογο " +"του επιλογέα χρωμάτων. Στο διάλογο αυτό, χρησιμοποιήστε τον τροχό χρωμάτων ή " +"τα κουτιά στροβιλισμού για να επιλέξετε το προεπιλεγμένο χρώμα " +"γραμματοσειράς για τις sticky notes." + +#: C/stickynotes_applet.xml:355(para) +msgid "" +"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " +"then the current theme colors will be used and you will not be able to " +"select new defaults." +msgstr "" +"Αν έχετε επιλέξει, <guilabel>Χρήση χρώματος από το θέμα συστήματος</" +"guilabel>, τότε θα χρησιμοποιηθούν τα χρώματα του παρόντος θέματος και δε θα " +"έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε νέα προεπιλεγμένα χρώματα." + +#: C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel) +#: C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel) +msgid "Note Color" +msgstr "Χρώμα σημείωσης" + +#: C/stickynotes_applet.xml:365(para) +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"default base color for sticky notes." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογέα χρωμάτων για να προβάλετε το σχετικό διάλογο " +"του επιλογέα χρωμάτων. Σε αυτόν το διάλογο, χρησιμοποιήστε τον τροχό " +"χρωμάτων ή τα κουτιά στροβιλισμού για να επιλέξετε το προεπιλεγμένο βασικό " +"χρώμα για τις sticky notes." + +#: C/stickynotes_applet.xml:368(para) +msgid "" +"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " +"then the current theme colors will be used and you will not able to select " +"new defaults." +msgstr "" +"Αν έχετε επιλέξει, <guilabel>Χρήση χρώματος από το θέμα συστήματος</" +"guilabel>, τότε θα χρησιμοποιηθούν τα χρώματα του παρόντος θέματος και δε θα " +"έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε νέα προεπιλεγμένα χρώματα." + +# #-#-#-#-# libmateui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mate-libs-el.po (mate-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mate-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mate-libs-el.po (mate-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libmateui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mate-libs-el.po (mate-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mate-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mate-libs-el.po (mate-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libmatecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libmatecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel) +#: C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel) +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: C/stickynotes_applet.xml:377(para) +msgid "" +"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " +"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " +"sticky notes." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί του επιλογέα γραμματοσειράς για να προβάλετε το " +"σχετικό διάλογο του επιλογέα γραμματοσειράς. Στο διάλογο αυτό, " +"χρησιμοποιήστε τα πεδία λιστών για να επιλέξετε την προεπιλεγμένη " +"γραμματοσειρά για τις sticky notes." + +#: C/stickynotes_applet.xml:380(para) +msgid "" +"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, " +"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " +"you will not be able to select new defaults." +msgstr "" +"Αν έχετε επιλέξει, <guilabel>Χρήση γραμματοσειράς από το θέμα συστήματος</" +"guilabel>, τότε θα χρησιμοποιηθεί το τρέχον σετ γραμματοσειράς εφαρμογής από " +"τις Προτιμήσεις Γραμματοσειράς και δε θα έχετε δυνατότητα επιλογής νέας " +"προεπιλεγμένης γραμματοσειράς." + +#: C/stickynotes_applet.xml:391(title) +msgid "Customizing Behavior" +msgstr "Προσαρμογή συμπεριφοράς" + +#: C/stickynotes_applet.xml:392(para) +msgid "" +"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-" +"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup " +"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " +"displayed." +msgstr "" +"Για να προσαρμόσετε τη συμπεριφορά των <application>Sticky Notes</" +"application>, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο, και κατόπιν επιλέξτε " +"<guimenu>Προτιμήσεις</guimenu> από το αναδυόμενο μενού. Θα εμφανιστεί ο " +"διάλογος <application>Προτιμήσεις Sticky Notes</application>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:396(para) +msgid "" +"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " +"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the " +"<guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using " +"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all " +"workspaces." +msgstr "" +"Για να ορίσετε τις sticky notes ώστε να είναι ορατές σε όλους τους χώρους " +"εργασίας στην επιφάνεια εργασίας, επιλέξτε <guilabel>Τοποθέτηση Σημειώσεων " +"σε όλους τους χώρους εργασίας</guilabel> στο διάλογο <guilabel>Προτιμήσεις " +"Sticky Notes</guilabel>. Αν χρησιμοποιείτε πολλαπλούς χώρους εργασίας, αυτή " +"η επιλογή θα επιτρέψει σε όλες τις sticky notes να είναι ορατές σε όλους " +"τους χώρους εργασίας." + +#: C/stickynotes_applet.xml:402(para) +msgid "" +"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will " +"force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " +"specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see " +"<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)." +msgstr "" +"Η επιλογή <guilabel>Χρήση προεπιλεγμένου χρώματος και γραμματοσειράς στις " +"σημειώσεις</guilabel>, εξαναγκάζει όλες τις sticky notes στην επιφάνεια " +"εργασίας σας να χρησιμοποιούν τις ρυθμίσεις χρωμάτων και γραμματοσειράς όπως " +"καθορίζονται παραπάνω στις <guilabel>Προεπιλεγμένες Ιδιότητες Σημείωσης</" +"guilabel> (δείτε <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)." + +#: C/stickynotes_applet.xml:413(title) +msgid "Customizing Individual Notes" +msgstr "Προσαρμογή ατομικών σημειώσεων" + +#: C/stickynotes_applet.xml:415(title) +msgid "Sticky Note Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις Sticky Notes" + +#: C/stickynotes_applet.xml:421(phrase) +msgid "a Sticky Note's preferences" +msgstr "Προτιμήσεις ατομικής Sticky Note" + +#: C/stickynotes_applet.xml:425(para) +msgid "" +"You can customize the look of each individual sticky note. This can be " +"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " +"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the " +"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. " +"The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed." +msgstr "" +"Μπορείτε να προσαρμόσετε τη μορφή κάθε sticky note ατομικά. Αυτό μπορεί να " +"φανεί χρήσιμο για γρήγορη οπτική διάκριση διαφόρων τύπων σημειώσεων. Για να " +"διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις ατομικά σε μία sticky note, κάντε δεξί κλικ στον " +"τίτλο της σημείωσης, και κατόπιν επιλέξτε <guimenu>Ιδιότητες</guimenu> από " +"το αναδυόμενο μενού. Θα εμφανιστεί ο διάλογος <application>Ιδιότητες Sticky " +"Note</application>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel) +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: C/stickynotes_applet.xml:434(para) +msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο κειμένου για τον καθορισμό του τίτλου της " +"sticky note." + +#: C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel) +msgid "Use default color" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου χρώματος" + +#: C/stickynotes_applet.xml:439(para) +msgid "" +"Select this option to use the default base color for this sticky note. For " +"information on setting the default base color, see <xref linkend=" +"\"stickynotes-color\"/>." +msgstr "" +"Κάντε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο βασικό χρώμα " +"για την παρούσα sticky note. Για πληροφορίες σχετικά με το προεπιλεγμένο " +"βασικό χρώμα, δείτε <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:446(para) +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"font color for this sticky note." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογέα χρωμάτων για να προβάλετε το σχετικό διάλογο " +"του επιλογέα χρωμάτων. Στο διάλογο αυτό, χρησιμοποιήστε τον τροχό χρωμάτων ή " +"τα κουτιά στροβιλισμού για να επιλέξετε το προεπιλεγμένο χρώμα " +"γραμματοσειράς για τη συγκεκριμένη sticky note." + +#: C/stickynotes_applet.xml:453(para) +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"base color for this sticky note." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογέα χρωμάτων για να προβάλετε το σχετικό διάλογο " +"του επιλογέα χρωμάτων. Στο διάλογο αυτό, χρησιμοποιήστε τον τροχό χρωμάτων ή " +"τα κουτιά στροβιλισμού για να επιλέξετε το προεπιλεγμένο βασικό χρώμα για τη " +"συγκεκριμένη sticky note." + +#: C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel) +msgid "Use default font" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης γραμματοσειράς" + +#: C/stickynotes_applet.xml:460(para) +msgid "" +"Select this option to use the default font for this sticky note. For " +"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-" +"color\"/>." +msgstr "" +"Κάντε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη " +"γραμματοσειρά για την παρούσα sticky note. Για πληροφορίες πάνω στον " +"καθορισμό της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς, δείτε <xref linkend=" +"\"stickynotes-color\"/>." + +#: C/stickynotes_applet.xml:466(para) +msgid "" +"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " +"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " +"sticky note." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογέα γραμματοσειράς για να προβάλετε το σχετικό " +"διάλογο του επιλογέα γραμματοσειράς. Στο διάλογο αυτό, χρησιμοποιήστε τα " +"πεδία λιστών για να επιλέξετε τη γραμματοσειρά για τη συγκεκριμένη sticky " +"note." + +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# mate-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# caja.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: C/stickynotes_applet.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" +"Δημήτριος Τυπάλδος <[email protected]>\n" +"\n" +"Για περισσότερα δείτε http://www.mate.gr/" |