summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/stickynotes/docs/ms/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-11-17 12:06:57 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-11-17 12:06:57 +0100
commite0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d (patch)
tree77e6ff9dc447137a595b0b059a729b610cc74a78 /stickynotes/docs/ms/ms.po
parenta39e8631b02f53fabe4e0010b2712c6aa580c5be (diff)
downloadmate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.bz2
mate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/ms/ms.po')
-rw-r--r--stickynotes/docs/ms/ms.po1040
1 files changed, 1040 insertions, 0 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/ms/ms.po b/stickynotes/docs/ms/ms.po
new file mode 100644
index 00000000..a69f4412
--- /dev/null
+++ b/stickynotes/docs/ms/ms.po
@@ -0,0 +1,1040 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Abuyop"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:20
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "Panduan Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:22
+msgid ""
+"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your "
+"desktop."
+msgstr ""
+"Nota Lekat membolehkan anda cipta, lihat dan urus nota lekat pada desktop "
+"anda."
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:26
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:30
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:34
+msgid "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:38
+msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:42
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:47
+msgid "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>"
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:60 C/index.docbook:127
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:63 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157
+#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
+"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
+"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
+"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
+"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang "
+"disertakan bersama-sama panduan ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
+"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
+"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
+" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
+"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
+"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
+"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
+"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
+"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
+"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
+"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
+"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
+"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
+"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
+"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
+"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
+"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
+"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
+"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
+"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
+"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
+"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
+"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
+"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
+"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
+"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
+"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
+" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
+"BERLAKU."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
+"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:69
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Pasukan Dokumentasi MATE</firstname><surname/><affiliation> "
+"<orgname>Desktop MATE </orgname> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:76
+msgid ""
+"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Projek Dokumentasi GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:98
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Projek GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>July "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.7</revnumber> <date>Julai 2015</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:141
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>September "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.6</revnumber> <date>September "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:137
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>March "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.5</revnumber> <date>Mac 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:148
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:144
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.4</revnumber> <date>September "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.3</revnumber> <date>Februari "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:160
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>November "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.2</revnumber> <date>November "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:168
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.1</revnumber> <date>Ogos 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:180
+msgid "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>"
+msgstr "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:176
+msgid ""
+"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2003</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Panduan Aplet Nota Lekat V2.0</revnumber> <date>Mei 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:187
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes."
+msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Nota Lekat."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:190
+msgid "Feedback"
+msgstr "Maklumbalas"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:191
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky "
+"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the"
+" <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
+msgstr ""
+"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan <application>Nota "
+"Lekat</application> atau panduan ini, ikuti arahan di dalam <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Maklumbalas "
+"MATE</ulink>."
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:196
+msgid "<primary>Sticky Notes</primary>"
+msgstr "<primary>Nota Lekat</primary>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:201
+msgid "Introduction"
+msgstr "Pengenalan"
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:203
+msgid "Sticky Notes"
+msgstr "Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:207
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynotes_applet.png' "
+"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes_applet.png' "
+"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:205
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky "
+"Notes</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Menunjukkan Nota "
+"Lekat</phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid ""
+"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to"
+" create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the "
+"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is "
+"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes "
+"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and "
+"style."
+msgstr ""
+"Aplikasi panel <application>Nota Lekat</application> membolehkan anda cipta,"
+" lihat, dan urus nota lekat di atas desktop anda. Anda boleh sunting tajuk, "
+"kandungan, dimensi, dan gaya nota lekat. Ketika panel dimulakan semula, "
+"contohnya bila anda mendaftar keluar dan masuk sekali lagi, semua nota lekat"
+" disimpan dan dibuka semula dalam kedudukan, dimensi dan gaya asalnya."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:223
+msgid "To Add Sticky Notes to a Panel"
+msgstr "Menambah Nota Lekat ke dalam Panel"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid ""
+"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"Untuk menambah <application>Nota Lekat</application> ke dalam panel, buat "
+"langkah-langkah berikut:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:230
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr "Klik-kanan pada panel."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:235
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr "Pilih <guimenuitem>Tambah ke dalam Panel</guimenuitem>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:240
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>Sticky Notes</guilabel>."
+msgstr ""
+"Tatal ke bawah senarai item di dalam dialog <guilabel>Tambah ke "
+"Panel</guilabel>, kemudian pilih <guilabel>Nota Lekat</guilabel>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:246
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:251
+msgid ""
+"The layout of the <application>Sticky Notes</application> applet varies "
+"depending on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+"Bentangan aplet <application>Nota Lekat</application> berbeza kerana "
+"mengikut saiz dan jenis panel yang aplet duduki."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:259
+msgid "Using Sticky Notes"
+msgstr "Menggunakan Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:262
+msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
+msgstr "Menunjuk dan Menyembunyikan Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:263
+msgid ""
+"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the "
+"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
+"Notes</guimenuitem>."
+msgstr ""
+"Untuk menyembunyikan semua nota anda, sama ada klik pada desktop, atau klik-"
+"kanan pada aplet dan pilih <guimenuitem>Sembunyi Nota</guimenuitem>."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
+"applet."
+msgstr ""
+"Untuk memaparkan semua nota anda, klik pada aplet <application>Nota "
+"Lekat</application>."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:269
+msgid "Creating a Sticky Note"
+msgstr "Mencipta satu Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:271
+msgid "creating a new sticky note"
+msgstr "mencipta satu nota lekat baharu"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:275
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
+"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
+"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:273
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky "
+"note</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>mencipta satu nota lekat"
+" baharu</phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
+"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
+msgstr ""
+"Anda boleh cipta satu nota lekat dengan mengklik-kanan pada ikon nota lekat "
+"dan pilih <guilabel>Nota Baharu</guilabel>, atau dengan mengklik pada aplet "
+"dua kali ."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:283
+msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
+msgstr "Mencipta nota akan menyebabkan semua nota tersembunyi dipaparkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes"
+msgstr "Mengunci dan Menyahkunci Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:288
+msgid ""
+"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or"
+" unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
+"accidentally changing the contents of the note."
+msgstr ""
+"Anda boleh kunci atau menyahkunci semua nota lekat serentak, atau anda boleh"
+" kunci atau nyahkunci nota lekat secara individu. Nota lekat yang terkunci "
+"dapat menghindari tersilap ubah kandungan nota secara tidak sengaja."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:293
+msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>"
+msgstr "<phrase>Untuk Mengunci atau Menyahkunci Semua Nota Lekat</phrase>"
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:296
+msgid "Right Clicking on the Icon"
+msgstr "Mengklik-kanan pada ikon"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:300
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
+"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
+"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:298
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the "
+"Icon</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Mengklik Kanan pada "
+"Ikon</phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:306
+msgid ""
+"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that"
+" there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again "
+"so that there is not a check mark next to it."
+msgstr ""
+"Untuk mengunci semua nota lekat supaya nota tidak dapat disunting, pilih "
+"<guimenuitem>Kunci Nota</guimenuitem> dari menu klik-kanan ikon supaya ada "
+"tanda di semak sebelahnya. Untuk menyahkunci semua nota lekat, pilih "
+"<guimenuitem>Kunci Nota</guimenuitem> dari menu klik-kanan ikon sekali lagi "
+"supaya tanda di semak tidak kelihatan lagi."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:312
+msgid ""
+"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to "
+"Panel</guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position "
+"of the panel application on the panel. Do not confuse this with the "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item."
+msgstr ""
+"Perhatian semua aplikasi panel mempunyai item <guimenuitem>Kunci ke "
+"Panel</guimenuitem> dalam menu klik-kanan, yang akan mengunci kedudukan "
+"aplikasi panel di dalam panel. Jangan keliru dengan item <guimenuitem>Kunci "
+"Nota</guimenuitem>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:321
+msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:322
+msgid ""
+"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
+"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
+"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose"
+" <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can "
+"also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock "
+"button in the top left corner of the sticky note."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:335
+msgid "Deleting Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:336
+msgid ""
+"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
+"individual sticky notes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:340
+msgid "To Delete All Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:341
+msgid ""
+"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> "
+"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
+"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:347
+msgid "To Delete Individual Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
+"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You "
+"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in "
+"the top right corner."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:363
+msgid "Sticky Notes Preferences"
+msgstr "Keutamaan Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:367
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
+"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
+"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:365
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes "
+"preferences</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Menunjukkan keutamaan "
+"Nota Lekat</phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:375
+msgid "Adjusting Size"
+msgstr "Melaras Saiz"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:376
+msgid ""
+"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the "
+"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup"
+" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Untuk konfigurkan saiz lalai bagi semua nota lekat, klik-kanan pada ikon "
+"nota lekat, kemudian pilih <guimenu>Keutamaan</guimenu> dari menu timbul. "
+"Dialog <application>Keutamaan Nota Lekat</application> dipaparkan."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:381
+msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Lebar</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:382
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
+"pixels."
+msgstr ""
+"Guna kotak angka ini untuk tentukan lebar lalai bagi nota lekat baharu, "
+"dalam piksel."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:386
+msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Tinggi</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
+"pixels."
+msgstr ""
+"Guna kotak angka ini untuk tentukan tinggi lalai bagi nota lekat baharu, "
+"dalam piksel."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:394
+msgid "Changing Color and Font"
+msgstr "Mengubah Warna dan Fon"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:395
+msgid ""
+"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
+"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
+"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
+msgstr ""
+"Untuk konfigurkan warna dan fon bagi semua nota lekat, klik-kanan pada ikon,"
+" kemudian pilih <guimenu>Keutamaan</guimenu> dari menu timbul. Dialog "
+"<application>Keutamaan Nota Lekat</application> dipaparkan."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:497
+msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Warna Fon</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"default font color for stickynotes."
+msgstr ""
+"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
+"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak angka untuk memilih "
+"warna fon lalai bagi nota lekat."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
+"then the current theme colors will be used and you will not be able to "
+"select new defaults."
+msgstr ""
+"Jika telah dipilih, <guilabel>Guna warna dari tema sistem</guilabel>, "
+"kemudian warna tema semasa akan digunakan dan anda tidak boleh memilih lalai"
+" baharu."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505
+msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Warna Nota</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:418
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"default base color for sticky notes."
+msgstr ""
+"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
+"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak angka untuk memilih "
+"warna dasar lalai bagi nota lekat."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:421
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
+"then the current theme colors will be used and you will not able to select "
+"new defaults."
+msgstr ""
+"Jika telah dipilih, <guilabel>Guna warna dari tema sistem</guilabel>, "
+"kemudian warna tema semasa akan digunakan dan anda tidak boleh memilih lalai"
+" baharu."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:428 C/index.docbook:518
+msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Fon</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:430
+msgid ""
+"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
+"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
+"sticky notes."
+msgstr ""
+"Klik pada butang pemilih fon untuk paparkan dialog pemilih fon. Pada dialog "
+"pemilih fon, gunakan kotak senarai untuk memilih fon lalai bagi nota lekat."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:433
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, "
+"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
+"you will not be able to select new defaults."
+msgstr ""
+"Jika telah dipilih, <guilabel>Guna fon dari tema sistem</guilabel>, kemudian"
+" Fon Aplikasi semasa ditetapkan dalam Keutamaan Fon akan digunakan dan anda "
+"tidak boleh memilih lalai baharu."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:444
+msgid "Customizing Behavior"
+msgstr "Menyuaikan Kelakuan"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:445
+msgid ""
+"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-"
+"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup"
+" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Untuk suaikan kelakuan <application>Nota Lekat</application>, klik-kanan "
+"pada ikon, kemudian pilih <guimenu>Keutamaan</guimenu> dari menu timbul. "
+"Dialog <application>Keutamaan Nota Lekat</application> dipaparkan."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:449
+msgid ""
+"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, "
+"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the "
+"<guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using "
+"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all "
+"workspaces."
+msgstr ""
+"Untuk menentukan nota lekat kelihatan pada semua ruang kerja desktop, pilih "
+"<guilabel>Letak nota pada semua ruang kerja</guilabel> dalam dialog "
+"<guilabel>Keutamaan Nota Lekat</guilabel>. Jika anda menggunakan ruang kerja"
+" berbilang, tindakan ini menyebabkan semua nota lekat kelihatan pada semua "
+"ruang kerja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid ""
+"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will"
+" force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings "
+"specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see "
+"<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
+msgstr ""
+"Pilihan, <guilabel>Paksa warna dan fon lalai pada nota</guilabel>, akan "
+"memaksa semua nota lekat di atas desktop anda menggunakan tetapan warna dan "
+"fon yang ditentukan di dalam <guilabel>Sifat Nota Lalai</guilabel> seperti "
+"di atas (sila rujuk <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:466
+msgid "Customizing Individual Notes"
+msgstr "Menyuaikan Nota secara Individu"
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:468
+msgid "Sticky Note Preferences"
+msgstr "Keutamaan Nota Lekat"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:472
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
+"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
+"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:470
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's "
+"preferences</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Keutamaan Nota "
+"Lekat</phrase></textobject>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:478
+msgid ""
+"You can customize the look of each individual sticky note. This can be "
+"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To "
+"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the "
+"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu."
+" The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed."
+msgstr ""
+"Anda boleh suaikan penampilan bagi setiap satu nota lekat. Ia berguna untuk "
+"membezakan jenis nota secara visual dengan pantas. Untuk konfigurkan tetapan"
+" bagi setiap satu nota lekat, klik-kanan pada tajuk nota, kemudian pilih "
+"<guimenu>Sifat</guimenu> dari menu timbul. Dialog <application>Sifat Nota "
+"Lekat</application> dipaparkan."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:486
+msgid "<guilabel>Title</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Tajuk</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:487
+msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note."
+msgstr "Guna kotak teks ini untuk tentukan tajuk bagi nota lekat."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:491
+msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Guna warna lalai</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:492
+msgid ""
+"Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
+"information on setting the default base color, see <xref linkend"
+"=\"stickynotes-color\"/>."
+msgstr ""
+"Pilih pilihan ini untuk guna warna dasar lalai bagi nota lekat ini. Maklumat"
+" lanjut berkenaan penetapan warna dasar lalai, boleh rujuk <xref linkend"
+"=\"stickynotes-color\"/>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:499
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"font color for this sticky note."
+msgstr ""
+"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
+"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak pusing untuk memilih "
+"warna fon bagi nota lekat ini."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:506
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"base color for this sticky note."
+msgstr ""
+"Klik pada butang pemilih warna untuk paparkan dialog pemilih warna. Pada "
+"dialog pemilih warna, gunakan roda warna atau kotak pusing untuk memilih "
+"warna fon bagi nota lekat ini."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:512
+msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Guna fon lalai</guilabel>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:513
+msgid ""
+"Select this option to use the default font for this sticky note. For "
+"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-"
+"color\"/>."
+msgstr ""
+"Pilih pilihan ini untuk guna fon lalai bagi nota lekat. Maklumat lanjut "
+"berkenaan penetapan fon lalai, boleh rujuk <xref linkend=\"stickynotes-"
+"color\"/>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:519
+msgid ""
+"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
+"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this "
+"sticky note."
+msgstr ""
+"Klik pada butang pemilih fon untuk paparkan dialog pemilih fon. Pada dialog "
+"pemilih fon, gunakan kotak senarai untuk memilih fon bagi nota lekat ini."
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "pautan"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
+"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
+"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
+"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
+"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di "
+"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."