summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/stickynotes/docs/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-01-27 18:23:57 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-01-27 18:32:55 +0100
commit151311f55461d756965139edb92d536adf14154f (patch)
tree2a1a6e19fd396d98506c7f9f24aa0b0feaa10b85 /stickynotes/docs/pt
parent2de60d5666a60a63f5d2c61b94cc49de78047c6a (diff)
downloadmate-applets-151311f55461d756965139edb92d536adf14154f.tar.bz2
mate-applets-151311f55461d756965139edb92d536adf14154f.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/pt')
-rw-r--r--stickynotes/docs/pt/pt.po61
1 files changed, 53 insertions, 8 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/pt/pt.po b/stickynotes/docs/pt/pt.po
index 6b3d3517..533d65e0 100644
--- a/stickynotes/docs/pt/pt.po
+++ b/stickynotes/docs/pt/pt.po
@@ -725,11 +725,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes "
"preferences</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Mosta as preferências "
+"das Notas Adesivas</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:375
msgid "Adjusting Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar Tamanho"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:376
@@ -739,11 +742,15 @@ msgid ""
" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
+"Para configurar o tamanho predefinido para todas as notas adesivas, clique "
+"com o botão direito do rato e selecione <guimenu>Preferências</guimenu> no "
+"menu de contexto. Aparece então a janela <application>Preferências das Notas"
+" Adesivas</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:381
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Largura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:382
@@ -751,11 +758,13 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
+"Use a campo de texto numérico para especificar a largura predefinida das "
+"novas notas adesivas, em píxeis."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:386
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Altura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:387
@@ -763,11 +772,13 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
+"Use o campo de texto numérico para especificar a altura predefinida das "
+"novas notas adesivas, em píxeis."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:394
msgid "Changing Color and Font"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar a Cor e a Fonte"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:395
@@ -776,11 +787,16 @@ msgid ""
"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
msgstr ""
+"Para configurar a cor e a fonte predefinidas para todas as notas adesivas, \n"
+"clique com o botão direito do rato e selecione \n"
+"<guimenu>Preferências</guimenu> no menu de contexto. Aparece\n"
+" então a janela <application>Preferências das Notas \n"
+"Adesivas</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:497
msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cor da Fonte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
@@ -789,6 +805,9 @@ msgid ""
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default font color for stickynotes."
msgstr ""
+"Clique no botão do seletor de cor para mostrar a janela de seleção da cor. "
+"Nessa janela, use a roda de cores ou as caixas numéricas para escolher a cor"
+" da fonte predefinida para as notas adesivas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -797,11 +816,14 @@ msgid ""
"then the current theme colors will be used and you will not be able to "
"select new defaults."
msgstr ""
+"Se escolher a opção <guilabel>Utilizar cores do tema de sistema</guilabel>, "
+"então serão utilizadas as cores do tema atual e não poderá escolher novas "
+"cores predefinidas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cor da Nota</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
@@ -810,6 +832,9 @@ msgid ""
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default base color for sticky notes."
msgstr ""
+"Clique no botão do seletor de cor para mostrar a janela de seleção da cor. "
+"Nessa janela, use a roda de cores ou as caixas numéricas para escolher a cor"
+" da base predefinida para as notas adesivas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:421
@@ -818,11 +843,14 @@ msgid ""
"then the current theme colors will be used and you will not able to select "
"new defaults."
msgstr ""
+"Se escolher a opção <guilabel>Utilizar cores do tema de sistema</guilabel>, "
+"então serão utilizadas as cores do tema atual e não poderá escolher novas "
+"cores predefinidas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:428 C/index.docbook:518
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Fonte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:430
@@ -831,6 +859,9 @@ msgid ""
"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
"sticky notes."
msgstr ""
+"Clique no botão do seletor de fonte para mostrar a janela de seleção da "
+"fonte. Nessa janela, use as caixas de listas para escolher a fonte "
+"predefinida para as notas adesivas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:433
@@ -839,11 +870,15 @@ msgid ""
"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
"you will not be able to select new defaults."
msgstr ""
+"Se escolher a opção <guilabel>Usar tipo de letra do tema do "
+"sistema</guilabel>, então serão utilizadas os Tipos de Letra da Aplicação "
+"definidas nas Preferências de Tipos de Letra e não poderá escolher novos "
+"tipos de letra predefinidas."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:444
msgid "Customizing Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar Comportamento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:445
@@ -853,6 +888,10 @@ msgid ""
" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
+"Para personalizar o comportamento das <application>Notas "
+"Adesivas</application>, clique com o botão direito do rato e selecione a "
+"opção <guimenu>Preferências</guimenu> no menu de contexto. Aparece então a "
+"janela <application>Preferências das Notas Adesivas</application>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:449
@@ -863,6 +902,12 @@ msgid ""
"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all "
"workspaces."
msgstr ""
+"Para especificar que as notas adesivas estão visíveis em todas as áreas de "
+"trabalho no ambiente de trabalho, selecione <guilabel>Mostrar notas adesivas"
+" em todas as áreas de trabalho</guilabel> na janela de "
+"<guilabel>Preferências das Notas Adesivas</guilabel>. Se estiver a utilizar "
+"várias áreas de trabalho, isto irá mostrar as notas adesivas em todas as "
+"áreas de trabalho."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:455