diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-14 18:24:48 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-14 18:24:48 -0300 |
commit | 312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e (patch) | |
tree | 54a3c2b6084c80e63fb0526c6e7b8e01627acbd7 /trashapplet/docs/en_GB | |
download | mate-applets-312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e.tar.bz2 mate-applets-312ba610a1e98fc656fb58178227d7d45a64494e.tar.xz |
initial
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/en_GB')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/en_GB/en_GB.po | 216 |
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/en_GB/en_GB.po b/trashapplet/docs/en_GB/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..8f30093f --- /dev/null +++ b/trashapplet/docs/en_GB/en_GB.po @@ -0,0 +1,216 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: panel-trash-doc\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-25 06:54-0000\n" +"Last-Translator: David Lodge <[email protected]>\n" +"Language-Team: en_GB <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/trashapplet.xml:157(None) +msgid "@@image: 'figures/trash-applet.png'; md5=f514805d0769a415b13e3d8894301774" +msgstr "@@image: 'figures/trash-applet.png'; md5=f514805d0769a415b13e3d8894301774" + +#: C/trashapplet.xml:15(title) +msgid "Panel Trash Manual" +msgstr "Panel Wastebasket Manual" + +#: C/trashapplet.xml:17(para) +msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." +msgstr "Panel Wastebasket lets you manage the wastebasket from the panel." + +#: C/trashapplet.xml:20(year) +msgid "2006" +msgstr "2006" + +#: C/trashapplet.xml:21(holder) +#: C/trashapplet.xml:43(publishername) +#: C/trashapplet.xml:56(orgname) +#: C/trashapplet.xml:86(para) +#: C/trashapplet.xml:94(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Documentation Project" + +#: C/trashapplet.xml:24(year) +msgid "2005" +msgstr "2005" + +#: C/trashapplet.xml:25(holder) +#: C/trashapplet.xml:85(para) +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#: C/trashapplet.xml:28(year) +msgid "2004" +msgstr "2004" + +#: C/trashapplet.xml:29(holder) +#: C/trashapplet.xml:93(para) +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "Michiel Sikkes" + +#: C/trashapplet.xml:3(para) +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." + +#: C/trashapplet.xml:12(para) +msgid "This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license." +msgstr "This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the licence to the document, as described in section 6 of the licence." + +#: C/trashapplet.xml:18(para) +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." + +#: C/trashapplet.xml:29(para) +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#: C/trashapplet.xml:45(para) +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#: C/trashapplet.xml:25(para) +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" +msgstr "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" + +#: C/trashapplet.xml:53(firstname) +msgid "Michiel" +msgstr "Michiel" + +#: C/trashapplet.xml:54(surname) +msgid "Sikkes" +msgstr "Sikkes" + +#: C/trashapplet.xml:57(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/trashapplet.xml:61(firstname) +msgid "Davyd" +msgstr "Davyd" + +#: C/trashapplet.xml:61(surname) +msgid "Madeley" +msgstr "Madeley" + +#: C/trashapplet.xml:63(orgname) +msgid "MATE Project" +msgstr "MATE Project" + +#: C/trashapplet.xml:64(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/trashapplet.xml:82(revnumber) +msgid "Version 2.10" +msgstr "Version 2.10" + +#: C/trashapplet.xml:83(date) +msgid "March 2005" +msgstr "March 2005" + +#: C/trashapplet.xml:90(revnumber) +msgid "2.8 Applet Manual V2.11" +msgstr "2.8 Applet Manual V2.11" + +#: C/trashapplet.xml:91(date) +msgid "July 2004" +msgstr "July 2004" + +#: C/trashapplet.xml:98(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.14 of the Panel Trash applet." +msgstr "This manual describes version 2.14 of the Panel Wastebasket applet." + +#: C/trashapplet.xml:101(title) +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: C/trashapplet.xml:102(para) +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Wastebasket applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." + +#: C/trashapplet.xml:107(primary) +msgid "Trash" +msgstr "Wastebasket" + +#: C/trashapplet.xml:111(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#: C/trashapplet.xml:112(para) +msgid "The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash from the panel." +msgstr "The <application>Panel Wastebasket</application> applet lets you manage the wastebasket from the panel." + +#: C/trashapplet.xml:115(para) +msgid "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, however it is useful because your panels are always visible." +msgstr "The wastebasket on your panel acts identically to the wastebasket on your desktop, however it is useful because your panels are always visible." + +#: C/trashapplet.xml:120(title) +msgid "Adding Panel Trash to a Panel" +msgstr "Adding Panel Wastebasket to a Panel" + +#: C/trashapplet.xml:121(para) +msgid "To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform the following steps:" +msgstr "To add the <application>Panel Wastebasket</application> applet to a panel, perform the following steps:" + +#: C/trashapplet.xml:124(para) +msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." +msgstr "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." + +#: C/trashapplet.xml:129(para) +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." + +#: C/trashapplet.xml:134(para) +msgid "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." +msgstr "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialogue, then select <guilabel>Wastebasket</guilabel>." + +#: C/trashapplet.xml:139(para) +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Click <guibutton>Add</guibutton>." + +#: C/trashapplet.xml:144(para) +msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>." +msgstr "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>." + +#: C/trashapplet.xml:150(title) +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#: C/trashapplet.xml:152(title) +msgid "Panel Trash" +msgstr "Panel Wastebasket" + +#: C/trashapplet.xml:164(title) +msgid "Moving Items to Trash" +msgstr "Moving Items to the Wastebasket" + +#: C/trashapplet.xml:165(para) +msgid "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the <application>Panel Trash</application> applet." +msgstr "To move items to the wastebasket, drag them from the file manager to the <application>Panel Wastebasket</application> applet." + +#: C/trashapplet.xml:169(title) +msgid "Emptying Trash" +msgstr "Emptying Wastebasket" + +#: C/trashapplet.xml:170(para) +msgid "To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet, then choose <menuchoice><guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "To permanently delete all the items in the wastebasket, right-click on the applet, then choose <menuchoice><guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem></menuchoice>." + +#: C/trashapplet.xml:178(title) +msgid "Opening Trash" +msgstr "Opening Wastebasket" + +#: C/trashapplet.xml:179(para) +msgid "To open Trash, right-click on the applet, then choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. The Trash window opens in <application>Caja</application> file manager." +msgstr "To open the wastebasket, right-click on the applet, then choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. The wastebasket window opens in <application>Caja</application> file manager." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: C/trashapplet.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "David Lodge <[email protected]>, 2007" + |