diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-11 21:49:48 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-08-11 21:49:48 +0200 |
commit | 691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528 (patch) | |
tree | 78c6bbc6095e5f027bc2f4155eb1e765bf27c00d /trashapplet/docs/es | |
parent | 8d5aa8866875dd3305ffbb25db4fc54e64bb735e (diff) | |
download | mate-applets-691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528.tar.bz2 mate-applets-691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/es')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/es/es.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/es/es.po b/trashapplet/docs/es/es.po index a1a69025..2f1300e8 100644 --- a/trashapplet/docs/es/es.po +++ b/trashapplet/docs/es/es.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# elio <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2020 # Toni Estévez <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 12:22+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,22 +23,21 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n" +"Toni Estevez <[email protected]>, 2020\n" "Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" "Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" -"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003\n" -"Joel Barrios <[email protected]>, 2018" +"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 msgid "Panel Trash Manual" -msgstr "Manual de Papelera del Panel" +msgstr "Manual de Papelera del panel" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:16 msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." msgstr "" -"Papelera del Panel le permite gestionar la papelera de reciclaje desde el " +"Papelera del panel le permite gestionar la papelera de reciclaje desde el " "panel." #. (itstool) path: articleinfo/copyright @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Equipo de Documentación de MATE</firstname> <surname/> " +"<firstname>Equipo de documentación de MATE</firstname> <surname/> " "<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de Documentación de MATE" +msgstr "Equipo de documentación de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:94 @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Papelera del Panel V2.12</revnumber> <date>Julio 2015</date> " +"<revnumber>Papelera del panel V2.12</revnumber> <date>Julio 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Papeleara del Panel 2.10</revnumber> <date>Marzo 2005</date> " +"<revnumber>Papeleara del panel 2.10</revnumber> <date>Marzo 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Papelera del Panel V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> " +"<revnumber>Papelera del panel V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." msgstr "" "Este manual describe la versión 1.10.2 de la miniaplicación Papelera del " -"Panel" +"panel" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:122 @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" "Para informar de un error o hacer una sugerencia acerca de la miniaplicación" -" Papelera del panel o este manual, siga las instrucciones de la <ulink " -"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Página de comentarios de" +" Papelera o sobre este manual, siga las instrucciones de la <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">página de comentarios de" " MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "" "The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" -"La miniaplicación <application>Papelera del Panel</application> le permite " -"gestionar su Papelera desde el panel." +"La miniaplicación <application>Papeleral</application> le permite gestionar " +"la papelera de reciclaje desde el panel." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:136 @@ -195,13 +195,13 @@ msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" -"La papelera en el panel actúa idénticamente a la papelera en el escritorio, " -"sin embargo es útil porque los paneles siempre están visibles." +"La papelera en el panel actúa de forma idéntica a la papelera en el " +"escritorio, sin embargo es útil porque los paneles siempre están visibles." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" -msgstr "Añadir Papelera del Panel al Panel" +msgstr "Añadir la papelera al panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:142 @@ -209,8 +209,8 @@ msgid "" "To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" -"Para añadir la miniaplicación <application>Papelera del Panel</application> " -"al panel, siga los pasos siguientes:" +"Para añadir la miniaplicación <application>Papelera</application> al panel, " +"siga los pasos siguientes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:145 @@ -231,13 +231,13 @@ msgid "" "dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." msgstr "" "Desplácese hacia abajo en la lista de elementos en el diálogo " -"<guilabel>Añadir al Panel</guilabel>, luego seleccione " +"<guilabel>Añadir al panel</guilabel> y seleccione " "<guilabel>Papelera</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>." +msgstr "Haga clic en <guibutton>Añadir</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Uso" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:173 msgid "Panel Trash" -msgstr "Papelera del Panel" +msgstr "Papelera del panel" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:185 msgid "Moving Items to Trash" -msgstr "Moviendo elementos a la Papelera" +msgstr "Moviendo elementos a la papelera" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:186 @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "<application>Panel Trash</application> applet." msgstr "" -"Para mover elementos a la Papelera, arrástrelos desde el gestor de archivos " -"hacia la miniaplicación <application>Papelera del Panel</application>." +"Para mover elementos a la papelera, arrástrelos desde el gestor de archivos " +"hasta la miniaplicación <application>Papelera</application>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:190 @@ -299,9 +299,9 @@ msgid "" " then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" -"Para eliminar permanentemente todos los elementos el la Papelera, haga clic " -"derecho soble la miniaplicación, luego escoja <menuchoice> " -"<guimenuitem>Vaciar Papelera</guimenuitem> </menuchoice>." +"Para eliminar permanentemente todos los elementos de la papelera, haga clic " +"derecho en la miniaplicación y escoja <menuchoice> <guimenuitem>Vaciar la " +"papelera</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 @@ -315,9 +315,9 @@ msgid "" "<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens " "in <application>Caja</application> file manager." msgstr "" -"Para abrir la Papelera, haga clic derecho sobre la miniaplicación, luego " -"escoja <menuchoice> <guimenuitem>Abrir Papelera</guimenuitem> </menuchoice>." -" La ventana de la Papelera abrirá en el gestor de archivos " +"Para abrir la papelera, haga clic derecho en la miniaplicación y escoja " +"<menuchoice> <guimenuitem>Abrir la papelera</guimenuitem> </menuchoice>. La " +"ventana de la papelera se abrirá en el gestor de archivos " "<application>Caja</application>." #. (itstool) path: para/ulink @@ -350,10 +350,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos " -"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la " -"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal " -"como se describe en la sección 6 de la licencia." +"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos bajo " +"la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, " +"puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal y como se " +"describe en la sección 6 de la licencia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 |