summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/trashapplet/docs/es
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-08-11 21:49:48 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-08-11 21:49:48 +0200
commit691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528 (patch)
tree78c6bbc6095e5f027bc2f4155eb1e765bf27c00d /trashapplet/docs/es
parent8d5aa8866875dd3305ffbb25db4fc54e64bb735e (diff)
downloadmate-applets-691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528.tar.bz2
mate-applets-691d73c25ac6e0e193e980dd2745b47d5d86b528.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/es')
-rw-r--r--trashapplet/docs/es/es.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/es/es.po b/trashapplet/docs/es/es.po
index a1a69025..2f1300e8 100644
--- a/trashapplet/docs/es/es.po
+++ b/trashapplet/docs/es/es.po
@@ -1,15 +1,16 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# elio <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2020
# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,22 +23,21 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n"
+"Toni Estevez <[email protected]>, 2020\n"
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
-"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003\n"
-"Joel Barrios <[email protected]>, 2018"
+"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:14
msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "Manual de Papelera del Panel"
+msgstr "Manual de Papelera del panel"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:16
msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel."
msgstr ""
-"Papelera del Panel le permite gestionar la papelera de reciclaje desde el "
+"Papelera del panel le permite gestionar la papelera de reciclaje desde el "
"panel."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Equipo de Documentación de MATE</firstname> <surname/> "
+"<firstname>Equipo de documentación de MATE</firstname> <surname/> "
"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:98
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Equipo de Documentación de MATE"
+msgstr "Equipo de documentación de MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:94
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Papelera del Panel V2.12</revnumber> <date>Julio 2015</date> "
+"<revnumber>Papelera del panel V2.12</revnumber> <date>Julio 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Papeleara del Panel 2.10</revnumber> <date>Marzo 2005</date> "
+"<revnumber>Papeleara del panel 2.10</revnumber> <date>Marzo 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Papelera del Panel V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> "
+"<revnumber>Papelera del panel V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet."
msgstr ""
"Este manual describe la versión 1.10.2 de la miniaplicación Papelera del "
-"Panel"
+"panel"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:122
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid ""
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Para informar de un error o hacer una sugerencia acerca de la miniaplicación"
-" Papelera del panel o este manual, siga las instrucciones de la <ulink "
-"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Página de comentarios de"
+" Papelera o sobre este manual, siga las instrucciones de la <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">página de comentarios de"
" MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
@@ -186,8 +186,8 @@ msgid ""
"The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash"
" from the panel."
msgstr ""
-"La miniaplicación <application>Papelera del Panel</application> le permite "
-"gestionar su Papelera desde el panel."
+"La miniaplicación <application>Papeleral</application> le permite gestionar "
+"la papelera de reciclaje desde el panel."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:136
@@ -195,13 +195,13 @@ msgid ""
"The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, "
"however it is useful because your panels are always visible."
msgstr ""
-"La papelera en el panel actúa idénticamente a la papelera en el escritorio, "
-"sin embargo es útil porque los paneles siempre están visibles."
+"La papelera en el panel actúa de forma idéntica a la papelera en el "
+"escritorio, sin embargo es útil porque los paneles siempre están visibles."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:141
msgid "Adding Panel Trash to a Panel"
-msgstr "Añadir Papelera del Panel al Panel"
+msgstr "Añadir la papelera al panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:142
@@ -209,8 +209,8 @@ msgid ""
"To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
-"Para añadir la miniaplicación <application>Papelera del Panel</application> "
-"al panel, siga los pasos siguientes:"
+"Para añadir la miniaplicación <application>Papelera</application> al panel, "
+"siga los pasos siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:145
@@ -231,13 +231,13 @@ msgid ""
"dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>."
msgstr ""
"Desplácese hacia abajo en la lista de elementos en el diálogo "
-"<guilabel>Añadir al Panel</guilabel>, luego seleccione "
+"<guilabel>Añadir al panel</guilabel> y seleccione "
"<guilabel>Papelera</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:160
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>."
+msgstr "Haga clic en <guibutton>Añadir</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:165
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Uso"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:173
msgid "Panel Trash"
-msgstr "Papelera del Panel"
+msgstr "Papelera del panel"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:185
msgid "Moving Items to Trash"
-msgstr "Moviendo elementos a la Papelera"
+msgstr "Moviendo elementos a la papelera"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:186
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
"To move items to the Trash, drag them from the file manager to the "
"<application>Panel Trash</application> applet."
msgstr ""
-"Para mover elementos a la Papelera, arrástrelos desde el gestor de archivos "
-"hacia la miniaplicación <application>Papelera del Panel</application>."
+"Para mover elementos a la papelera, arrástrelos desde el gestor de archivos "
+"hasta la miniaplicación <application>Papelera</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:190
@@ -299,9 +299,9 @@ msgid ""
" then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Para eliminar permanentemente todos los elementos el la Papelera, haga clic "
-"derecho soble la miniaplicación, luego escoja <menuchoice> "
-"<guimenuitem>Vaciar Papelera</guimenuitem> </menuchoice>."
+"Para eliminar permanentemente todos los elementos de la papelera, haga clic "
+"derecho en la miniaplicación y escoja <menuchoice> <guimenuitem>Vaciar la "
+"papelera</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:199
@@ -315,9 +315,9 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens "
"in <application>Caja</application> file manager."
msgstr ""
-"Para abrir la Papelera, haga clic derecho sobre la miniaplicación, luego "
-"escoja <menuchoice> <guimenuitem>Abrir Papelera</guimenuitem> </menuchoice>."
-" La ventana de la Papelera abrirá en el gestor de archivos "
+"Para abrir la papelera, haga clic derecho en la miniaplicación y escoja "
+"<menuchoice> <guimenuitem>Abrir la papelera</guimenuitem> </menuchoice>. La "
+"ventana de la papelera se abrirá en el gestor de archivos "
"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: para/ulink
@@ -350,10 +350,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos "
-"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la "
-"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal "
-"como se describe en la sección 6 de la licencia."
+"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos bajo "
+"la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, "
+"puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal y como se "
+"describe en la sección 6 de la licencia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19