summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/trashapplet/docs/nl/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-11-17 12:06:57 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-11-17 12:06:57 +0100
commite0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d (patch)
tree77e6ff9dc447137a595b0b059a729b610cc74a78 /trashapplet/docs/nl/nl.po
parenta39e8631b02f53fabe4e0010b2712c6aa580c5be (diff)
downloadmate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.bz2
mate-applets-e0793643e9d81e996501f2092546654cba472e0d.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/nl/nl.po')
-rw-r--r--trashapplet/docs/nl/nl.po459
1 files changed, 248 insertions, 211 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/nl/nl.po b/trashapplet/docs/nl/nl.po
index d04e445a..342ed706 100644
--- a/trashapplet/docs/nl/nl.po
+++ b/trashapplet/docs/nl/nl.po
@@ -1,72 +1,102 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2018
+# dragnadh <[email protected]>, 2018
+# René Devers <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-21 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-22 20:24+0100\n"
-"Last-Translator: Myckel Habets <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:134(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/trash-applet.png'; md5=f514805d0769a415b13e3d8894301774"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:15(title)
+"Launchpad-bijdragers:\n"
+" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n"
+" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n"
+" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n"
+" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n"
+" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n"
+" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n"
+" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n"
+" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n"
+"Andere bijdragers:\n"
+"Pjotr"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:15
msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "Prullenbak Applet Handleiding"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:17(para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:17
msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel."
-msgstr "Prullenbak Applet laat u uw prullenbak vanaf het paneel beheren."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:20(year)
-msgid "2005"
-msgstr "2005"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:19
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:21(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:81(para)
-msgid "Davyd Madeley"
-msgstr "Davyd Madeley"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:23
+msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:24(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:25(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:88(para)
-msgid "Michiel Sikkes"
-msgstr "Michiel Sikkes"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:39(publishername)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:52(orgname)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:89(para)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentatie Project"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:3(para)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:111 C/index.docbook:119
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentatie Project"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:12(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the "
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the document, as described "
-"in section 6 of the license."
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:18(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -74,13 +104,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Veel van de namen gebruikt door bedrijven om onderscheid te maken tussen hun "
-"producten en diensten zijn geclaimde handelsmerken. Waar die namen ergens in "
-"de MATE documentatie verschijnen, en de leden van het MATE Documentatie "
-"Project zijn gewezen op die handelsmerken, dan zullen de namen in "
-"hoofdletters geschreven zijn of beginnen met een hoofdletter."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -94,233 +120,244 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-"DOCUMENT \"ZOALS GELEVERD\" BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE VOOR ZOVER MOGELIJK "
-"BINNEN DE GELDENDE WETGEVING, HETZIJ EXPLICIET, HETZIJ IMPLICIET, INCLUSIEF "
-"MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN "
-"HET DOCUMENT VRIJ IS VAN DEFECTEN, GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL OF GEEN "
-"INBREUK MAAKT. HET RISICO AANGAANDE DE KWALITEIT, CORRECTHEID EN "
-"BRUIKBAARHEID VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT LIGT "
-"VOLLEDIG BIJ U. MOCHT HET DOCUMENT NIET VRIJ ZIJN VAN DEFECTEN, DAN DIENT U "
-"(NIET DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER OF EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN "
-"HEBBEN GELEVERD) DE KOSTEN TE DRAGEN VAN ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE. "
-"DIT DEEL IS EEN ESSENTIEEL DEEL VAN DE LICENTIE. GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF "
-"BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT IS SLECHTS TOEGESTAAN VOLGENS DE TERMEN VAN "
-"DIT DEEL; EN"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:55(para)
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN ENKELE JURIDISCHE THEORIE, "
-"ZAL DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER, EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN HEBBEN "
-"GELEVERD OF EEN VAN DE VERSPREIDERS VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN "
-"HET DOCUMENT, OF ENIGE LEVERANCIER VAN EERDERGENOEMDE PARTIJEN, "
-"AANSPRAKELIJK ZIJN TEGENOVER IEMAND VOOR DIRECTE OF INDIRECTE, SPECIALE, "
-"INCIDENTELE, OF CONCEQUENTIËLE SCHADE VAN ENIG TYPE INCLUSIEF, MAAR NIET "
-"BEPERKT TOT SCHADE GELEDEN AAN GOODWILL, VERLOREN WERKTIJD, SCHADE AAN "
-"COMPUTERS, OF EEN VAN DE ANDERE TYPEN SCHADE OF VERLIEZEN VOORTKOMEND UIT OF "
-"GERELATEERD AAN GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN HET "
-"DOCUMENT, OOK AL IS ZO'N PARTIJ GEÏNFORMEERD VAN ZULKE SCHADE."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:28(para)
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"DOCUMENT EN BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT WORDEN GELEVERD ONDER DE "
-"BEPALINGEN VAN DE GNU PUBLIEKE DOCUMENTATIELICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
-"<placeholder-1/>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:49(firstname)
-msgid "Michiel"
-msgstr "Michiel"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:50(surname)
-msgid "Sikkes"
-msgstr "Sikkes"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:53(email)
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:59
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(firstname)
-msgid "Davyd"
-msgstr "Davyd"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:66
+msgid ""
+"<firstname>Michiel</firstname> <surname>Sikkes</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(surname)
-msgid "Madeley"
-msgstr "Madeley"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:74
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:59(orgname)
-msgid "MATE Project"
-msgstr "MATE Project"
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:102
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:60(email)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:98
+msgid ""
+"<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:78(revnumber)
-msgid "Version 2.10"
-msgstr "Versie 2.10"
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:110
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:79(date)
-msgid "March 2005"
-msgstr "Maart 2005"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:106
+msgid ""
+"<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:85(revnumber)
-msgid "2.8 Applet Manual V2.10"
-msgstr "2.8 Applet Handleiding V2.10"
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:118
+msgid "Michiel Sikkes"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:86(date)
-msgid "July 2004"
-msgstr "Juli 2004"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:114
+msgid ""
+"<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:93(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.10 of the Panel Trash applet."
-msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 2.10 van de Prullenbak Applet."
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:123
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:96(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:126
msgid "Feedback"
-msgstr "Feedback"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:97(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:127
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or "
-"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback"
-"\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Om een bug te rapporteren of een suggestie te doen over de Prullenbak Applet "
-"of deze handleiding, volg de beschrijvingen in de <ulink url=\"help:mate-"
-"feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Pagina</ulink>."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:102(primary)
-msgid "Trash"
-msgstr "Prullenbak"
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:131
+msgid "<primary>Trash</primary>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:106(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:136
msgid "Introduction"
-msgstr "Inleiding"
+msgstr "Introductie"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:107(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:137
msgid ""
-"The <application>Panel Trash</application> lets you manage your Trash from "
-"the panel."
+"The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash"
+" from the panel."
msgstr ""
-"De <application>Prullenbak Applet</application> laat u uw prullenbak vanaf "
-"het paneel beheren."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:110(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
"The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, "
"however it is useful because your panels are always visible."
msgstr ""
-"De prullenbak op uw paneel gedraagt zich precies hetzelfde als de prullenbak "
-"op uw desktop, maar is handiger in gebruik, omdat uw panelen altijd "
-"zichtbaar zijn."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:115(title)
-msgid "To Add Panel Trash to a Panel"
-msgstr "Prullenbak aan een paneel toevoegen"
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:145
+msgid "Adding Panel Trash to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:146
+msgid ""
+"To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform"
+" the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:149
+msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:154
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:159
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:116(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:169
msgid ""
-"To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, right-"
-"click on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</"
-"guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>."
+"For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\""
+" url=\"help:mate-user-guide/panels\">Desktop User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Om <application>Prullenbak Applet</application> aan een paneel toe te "
-"voegen, rechts-klik op het paneel, kies dan <menuchoice><guimenu>Toevoegen "
-"aan paneel...</guimenu><guimenuitem>Prullenbak</guimenuitem></menuchoice>."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:127(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:175
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:129(title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:177
msgid "Panel Trash"
-msgstr "Prullenbak Applet"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:141(title)
-msgid "Moving files to Trash"
-msgstr "Bestanden naar de Prullenbak aan het verplaatsen"
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:182
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/trash-applet.png' "
+"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:189
+msgid "Moving Items to Trash"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:142(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:190
msgid ""
-"Select one or more files or folders in the file manager and drag them onto "
-"the picture of the trashbin."
+"To move items to the Trash, drag them from the file manager to the "
+"<application>Panel Trash</application> applet."
msgstr ""
-"Selecteer een of meerdere bestanden of directories in de bestandsbeheerder "
-"en sleep ze naar het pictogram van de prullenbak."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:146(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:194
msgid "Emptying Trash"
-msgstr "Prullenbak wordt geleegd"
+msgstr "Prullenbak ledigen..."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:147(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:195
msgid ""
-"To empty Trash, right-click on the applet, then choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem></menuchoice>"
+"To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet,"
+" then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Om de prullenbak te legen, rechts-klik op het pictogram van de prullenbak, "
-"kies dan <menuchoice><guimenuitem>Leeg Prullenbak</guimenuitem></menuchoice>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:155(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:203
msgid "Opening Trash"
-msgstr "Bezig met openen van Prullenbak"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:156(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
-"To open Trash, right-clik on the applet, then choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Open Trash folder</guimenuitem></menuchoice>"
+"To open Trash, right-click on the applet, then choose <menuchoice> "
+"<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens "
+"in <application>Caja</application> file manager."
msgstr ""
-"Om de prullenbak te openen, rechts-klik op de pictogram van de prullenbak, "
-"kies dan <menuchoice><menuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Myckel Habets\n"
-"\n"
-"Kijk voor meer informatie over\n"
-" de vertaling op http://nl.mate.org/"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "koppeling"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:2(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
msgstr ""
-"Het is toegestaan om dit document te verspreiden en/of wijzigen onder de "
-"bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie (GFDL), zoals uitgegeven "
-"door de Free Software Foundation; ofwel versie 1.1 van de Licentie,of (naar "
-"vrije keuze) een latere versie zonder invariante secties, zonder "
-"voorbladtekst en zonder achterbladtekst. U kunt <ulink type=\"help\" url="
-"\"help:fdl\">hier</ulink> een kopie van de GFDL vinden, of in het bestand "
-"COPYING-DOCS, meegeleverd met deze handleiding."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-mateweather.HEAD/C/mateweather.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Deze handleiding is onderdeel van een collectie van MATE handleidingen "
-"uitgegeven onder de GFDL. Als u deze handleiding onafhankelijk van de "
-"collectie wilt distributeren, kunt u dit doen door een kopie van de licentie "
-"aan de handleiding toe te voegen, zoals beschreven in sectie 6 van de "
-"licentie."