diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-16 15:27:32 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-16 15:27:32 +0100 |
commit | 820ae7050c4a201c77639ee60d989ecdc86d86d0 (patch) | |
tree | 8ca58c9dc9b7be34f26eeca3914f7194e9400efb /trashapplet/docs/nl | |
parent | 3c3731fdd20a9e890120cd8c6ad34c882dc43120 (diff) | |
download | mate-applets-820ae7050c4a201c77639ee60d989ecdc86d86d0.tar.bz2 mate-applets-820ae7050c4a201c77639ee60d989ecdc86d86d0.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/nl')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/nl/nl.po | 459 |
1 files changed, 248 insertions, 211 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/nl/nl.po b/trashapplet/docs/nl/nl.po index d04e445a..2179e0fb 100644 --- a/trashapplet/docs/nl/nl.po +++ b/trashapplet/docs/nl/nl.po @@ -1,72 +1,102 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Pjotr <[email protected]>, 2018 +# dragnadh <[email protected]>, 2018 +# René Devers <[email protected]>, 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-21 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 20:24+0100\n" -"Last-Translator: Myckel Habets <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:28+0000\n" +"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:134(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/trash-applet.png'; md5=f514805d0769a415b13e3d8894301774" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:15(title) +"Launchpad-bijdragers:\n" +" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" +" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" +" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" +" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" +" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" +" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" +" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" +" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" +"Andere bijdragers:\n" +"Pjotr" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:15 msgid "Panel Trash Manual" -msgstr "Prullenbak Applet Handleiding" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:17(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:17 msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." -msgstr "Prullenbak Applet laat u uw prullenbak vanaf het paneel beheren." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:20(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:19 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:21(holder) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:81(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:23 +msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:24(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:25(holder) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:88(para) -msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "Michiel Sikkes" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:39(publishername) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:52(orgname) -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:89(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentatie Project" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:3(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:111 C/index.docbook:119 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentatie Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the " +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the document, as described " -"in section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:18(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -74,13 +104,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Veel van de namen gebruikt door bedrijven om onderscheid te maken tussen hun " -"producten en diensten zijn geclaimde handelsmerken. Waar die namen ergens in " -"de MATE documentatie verschijnen, en de leden van het MATE Documentatie " -"Project zijn gewezen op die handelsmerken, dan zullen de namen in " -"hoofdletters geschreven zijn of beginnen met een hoofdletter." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -94,233 +120,244 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOCUMENT \"ZOALS GELEVERD\" BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE VOOR ZOVER MOGELIJK " -"BINNEN DE GELDENDE WETGEVING, HETZIJ EXPLICIET, HETZIJ IMPLICIET, INCLUSIEF " -"MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN " -"HET DOCUMENT VRIJ IS VAN DEFECTEN, GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL OF GEEN " -"INBREUK MAAKT. HET RISICO AANGAANDE DE KWALITEIT, CORRECTHEID EN " -"BRUIKBAARHEID VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT LIGT " -"VOLLEDIG BIJ U. MOCHT HET DOCUMENT NIET VRIJ ZIJN VAN DEFECTEN, DAN DIENT U " -"(NIET DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER OF EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN " -"HEBBEN GELEVERD) DE KOSTEN TE DRAGEN VAN ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE. " -"DIT DEEL IS EEN ESSENTIEEL DEEL VAN DE LICENTIE. GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF " -"BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT IS SLECHTS TOEGESTAAN VOLGENS DE TERMEN VAN " -"DIT DEEL; EN" - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:55(para) + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN ENKELE JURIDISCHE THEORIE, " -"ZAL DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER, EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN HEBBEN " -"GELEVERD OF EEN VAN DE VERSPREIDERS VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN " -"HET DOCUMENT, OF ENIGE LEVERANCIER VAN EERDERGENOEMDE PARTIJEN, " -"AANSPRAKELIJK ZIJN TEGENOVER IEMAND VOOR DIRECTE OF INDIRECTE, SPECIALE, " -"INCIDENTELE, OF CONCEQUENTIËLE SCHADE VAN ENIG TYPE INCLUSIEF, MAAR NIET " -"BEPERKT TOT SCHADE GELEDEN AAN GOODWILL, VERLOREN WERKTIJD, SCHADE AAN " -"COMPUTERS, OF EEN VAN DE ANDERE TYPEN SCHADE OF VERLIEZEN VOORTKOMEND UIT OF " -"GERELATEERD AAN GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN HET " -"DOCUMENT, OOK AL IS ZO'N PARTIJ GEÏNFORMEERD VAN ZULKE SCHADE." - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT EN BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT WORDEN GELEVERD ONDER DE " -"BEPALINGEN VAN DE GNU PUBLIEKE DOCUMENTATIELICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " -"<placeholder-1/>" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:49(firstname) -msgid "Michiel" -msgstr "Michiel" - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:50(surname) -msgid "Sikkes" -msgstr "Sikkes" - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:53(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:59 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Michiel</firstname> <surname>Sikkes</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:74 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:59(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE Project" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:102 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:60(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:98 +msgid "" +"<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:78(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versie 2.10" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:79(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Maart 2005" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:106 +msgid "" +"<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:85(revnumber) -msgid "2.8 Applet Manual V2.10" -msgstr "2.8 Applet Handleiding V2.10" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:118 +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:86(date) -msgid "July 2004" -msgstr "Juli 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:114 +msgid "" +"<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:93(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.10 of the Panel Trash applet." -msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 2.10 van de Prullenbak Applet." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:123 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:96(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:126 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:97(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:127 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or " -"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback" -"\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Om een bug te rapporteren of een suggestie te doen over de Prullenbak Applet " -"of deze handleiding, volg de beschrijvingen in de <ulink url=\"help:mate-" -"feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Pagina</ulink>." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:102(primary) -msgid "Trash" -msgstr "Prullenbak" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:131 +msgid "<primary>Trash</primary>" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:106(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:136 msgid "Introduction" -msgstr "Inleiding" +msgstr "Introductie" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:107(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:137 msgid "" -"The <application>Panel Trash</application> lets you manage your Trash from " -"the panel." +"The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash" +" from the panel." msgstr "" -"De <application>Prullenbak Applet</application> laat u uw prullenbak vanaf " -"het paneel beheren." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:110(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:140 msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" -"De prullenbak op uw paneel gedraagt zich precies hetzelfde als de prullenbak " -"op uw desktop, maar is handiger in gebruik, omdat uw panelen altijd " -"zichtbaar zijn." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:115(title) -msgid "To Add Panel Trash to a Panel" -msgstr "Prullenbak aan een paneel toevoegen" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:145 +msgid "Adding Panel Trash to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:146 +msgid "" +"To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform" +" the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:149 +msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:154 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:159 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:164 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:116(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:169 msgid "" -"To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, right-" -"click on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</" -"guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>." +"For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\"" +" url=\"help:mate-user-guide/panels\">Desktop User Guide</ulink>." msgstr "" -"Om <application>Prullenbak Applet</application> aan een paneel toe te " -"voegen, rechts-klik op het paneel, kies dan <menuchoice><guimenu>Toevoegen " -"aan paneel...</guimenu><guimenuitem>Prullenbak</guimenuitem></menuchoice>." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:127(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:175 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:129(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:177 msgid "Panel Trash" -msgstr "Prullenbak Applet" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:141(title) -msgid "Moving files to Trash" -msgstr "Bestanden naar de Prullenbak aan het verplaatsen" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:182 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:189 +msgid "Moving Items to Trash" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:142(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:190 msgid "" -"Select one or more files or folders in the file manager and drag them onto " -"the picture of the trashbin." +"To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " +"<application>Panel Trash</application> applet." msgstr "" -"Selecteer een of meerdere bestanden of directories in de bestandsbeheerder " -"en sleep ze naar het pictogram van de prullenbak." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:146(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:194 msgid "Emptying Trash" -msgstr "Prullenbak wordt geleegd" +msgstr "Prullenbak ledigen..." -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:147(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:195 msgid "" -"To empty Trash, right-click on the applet, then choose " -"<menuchoice><guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem></menuchoice>" +"To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet," +" then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> " +"</menuchoice>." msgstr "" -"Om de prullenbak te legen, rechts-klik op het pictogram van de prullenbak, " -"kies dan <menuchoice><guimenuitem>Leeg Prullenbak</guimenuitem></menuchoice>" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:155(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:203 msgid "Opening Trash" -msgstr "Bezig met openen van Prullenbak" +msgstr "" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:156(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:204 msgid "" -"To open Trash, right-clik on the applet, then choose " -"<menuchoice><guimenuitem>Open Trash folder</guimenuitem></menuchoice>" +"To open Trash, right-click on the applet, then choose <menuchoice> " +"<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens " +"in <application>Caja</application> file manager." msgstr "" -"Om de prullenbak te openen, rechts-klik op de pictogram van de prullenbak, " -"kies dan <menuchoice><menuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Myckel Habets\n" -"\n" -"Kijk voor meer informatie over\n" -" de vertaling op http://nl.mate.org/" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "koppeling" -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Het is toegestaan om dit document te verspreiden en/of wijzigen onder de " -"bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie (GFDL), zoals uitgegeven " -"door de Free Software Foundation; ofwel versie 1.1 van de Licentie,of (naar " -"vrije keuze) een latere versie zonder invariante secties, zonder " -"voorbladtekst en zonder achterbladtekst. U kunt <ulink type=\"help\" url=" -"\"help:fdl\">hier</ulink> een kopie van de GFDL vinden, of in het bestand " -"COPYING-DOCS, meegeleverd met deze handleiding." - -#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-mateweather.HEAD/C/mateweather.xml:12(para) -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." -msgstr "" -"Deze handleiding is onderdeel van een collectie van MATE handleidingen " -"uitgegeven onder de GFDL. Als u deze handleiding onafhankelijk van de " -"collectie wilt distributeren, kunt u dit doen door een kopie van de licentie " -"aan de handleiding toe te voegen, zoals beschreven in sectie 6 van de " -"licentie." |