summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 14:35:10 -0700
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 14:35:10 -0700
commited0921aa6001db711ef137ba5b97941c7c2a6d80 (patch)
tree09022320f0381761340f6ef24866f9b276837cfc /trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po
parent32a2bc051959798d978e6967bd34ff8882aada39 (diff)
parent556640ffc27a3496ceda03c7f5d75e4d8813586d (diff)
downloadmate-applets-ed0921aa6001db711ef137ba5b97941c7c2a6d80.tar.bz2
mate-applets-ed0921aa6001db711ef137ba5b97941c7c2a6d80.tar.xz
Merge pull request #51 from infirit/yelptools
Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po')
-rw-r--r--trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po b/trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po
index f8fa5923..7fcf803c 100644
--- a/trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/trashapplet/docs/zh_TW/zh_TW.po
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid "Michiel Sikkes"
msgstr "Michiel Sikkes"
#: C/trashapplet.xml:3(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "根據自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 所發佈 的 GNU 自由文件授權 (GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (含) 以後版本, 使用者可以複製、散佈,或修改本文件,但不得增刪章節,不得加上封面文字, 亦不得加上封底文字。 如要取得 GFDL 的副本,請參閱此<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">連結</ulink>,或是參閱與本手冊一同隨附的 COPYING-DOCS 檔案。"
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr "根據自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 所發佈 的 GNU 自由文件授權 (GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (含) 以後版本, 使用者可以複製、散佈,或修改本文件,但不得增刪章節,不得加上封面文字, 亦不得加上封底文字。 如要取得 GFDL 的副本,請參閱此<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">連結</ulink>,或是參閱與本手冊一同隨附的 COPYING-DOCS 檔案。"
#: C/trashapplet.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license."
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Feedback"
msgstr "回饋"
#: C/trashapplet.xml:102(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr "要回報 Panel Trash 面板程式或這本手冊的錯誤或給予建議,請依照 <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE 回饋頁面</ulink> 中的指示。"
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr "要回報 Panel Trash 面板程式或這本手冊的錯誤或給予建議,請依照 <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE 回饋頁面</ulink> 中的指示。"
#: C/trashapplet.xml:107(primary)
msgid "Trash"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "按下 <guibutton>加入</guibutton>。"
#: C/trashapplet.xml:144(para)
-msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>."
-msgstr "需要更多使用面板的資訊,請參閱 <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">桌面使用者指南</ulink>。"
+msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>."
+msgstr "需要更多使用面板的資訊,請參閱 <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">桌面使用者指南</ulink>。"
#: C/trashapplet.xml:150(title)
msgid "Usage"