summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/accessx-status/docs/el/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/el/el.po')
-rw-r--r--accessx-status/docs/el/el.po113
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/el/el.po b/accessx-status/docs/el/el.po
index 90f23589..913f94ab 100644
--- a/accessx-status/docs/el/el.po
+++ b/accessx-status/docs/el/el.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
-# kosmmart <[email protected]>, 2018
-# TheDimitris15, 2019
-# anvo <[email protected]>, 2019
+# anvo <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2021
+# kosmmart <[email protected]>, 2021
+# TheDimitris15, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: TheDimitris15, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""
-"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου εμφανίζει την κατάσταση των "
-"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου."
+"Η <application>Οθόνη Προσβασιμότητας Πληκτρολογίου</application> δείχνει την"
+" κατάσταση των χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> "
"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Κατάσταση προσβασιμότητας πληκτρολογίου V0.4</revnumber> "
-"<date>Ιούλιος 2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Μικροεφαρμογή κατάσταση προσβασιμότητας πληκτρολογίου "
+"V0.4</revnumber> <date>Ιούλιος 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:105
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> "
"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Κατάσταση προσβασιμότητας πληκτρολογίου V0.3</revnumber> "
-"<date>Αύγουστος 2005</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Μικροεφαρμογή κατάσταση προσβασιμότητας πληκτρολογίου "
+"V0.3</revnumber> <date>Αύγουστος 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:114
@@ -179,7 +179,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με την "
"μικροεφαρμογή Οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου ή αυτό το εγχειρίδιο, "
-"ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα ανάδρασης MATE."
+"ακολουθήστε τις οδηγίες στη <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
+"type=\"help\">σελίδα ανάδρασης MATE. </ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
@@ -231,16 +232,17 @@ msgid ""
"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
msgstr ""
-"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
-"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
-"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
-" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
+"Η <application>Οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου</application> σας δείχνει"
+" την κατάσταση των χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά "
+"χρησιμοποιούνται. Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα "
+"τροποποίησης είναι ενεργά και ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του "
+"πληκτρολογίου."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:163
msgid ""
-"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help"
-":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
+"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink "
+"url=\"help:mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των δυνατοτήτων "
"πληκτρολογίου, δείτε το <ulink url=\"help:mate-access-guide\">Οδηγός "
@@ -311,13 +313,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:204
msgid ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase>Κλειδιά αναπήδησης</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
@@ -403,14 +405,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:249
msgid ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
-"</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject><textobject><phrase>Ασύγχρονα πλήκτρα</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
@@ -419,9 +421,9 @@ msgid ""
"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
msgstr ""
-"Ενεργοποιούνται τα κολλητικά πλήκτρα. Εδώ φαίνεται <keycap>Shift</keycap>το "
-"πλήκτρο πατήθηκε μία φορά και<keycap>Ctrl</keycap> το πλήκτρο πατήθηκε δύο "
-"φορές."
+"Τα κολλητικά πλήκτρα είναι ενεργοποιημένα. Εδώ φαίνεται "
+"<keycap>Shift</keycap>το πλήκτρο πατήθηκε μία φορά και<keycap>Ctrl</keycap> "
+"το πλήκτρο πατήθηκε δύο φορές."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -440,20 +442,20 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
msgid ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase>"
" </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Σύμβολο "
"πλήκτρου</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
-msgstr "<keycap>AltGr</keycap> το πλήκτρο πατήθηκε μια φορά."
+msgstr "<keycap>AltGr</keycap>το πλήκτρο πατήθηκε μια φορά."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -472,13 +474,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:279
msgid ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Σύμβολο "
"Πλήκτρου</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
@@ -504,13 +506,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:294
msgid ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase>"
" </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase>Πλήκτρο λογότυπου των "
"<keycap>Windows</keycap></phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
@@ -536,13 +538,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:309
msgid ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase>Shift Symbol</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
-"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject><textobject><phrase>Σύμβολο Shift</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
@@ -566,8 +568,8 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου "
-"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU "
+"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / η τροποποίηση αυτού του εγγράφου "
+"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης Ελευθέρου λογισμικού GNU "
"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται "
"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα "
"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα "
@@ -655,7 +657,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
-"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
-"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
-" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
+"ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ"
+" ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ GNU ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΚΑΤΑΝΟΜΗ "
+"ΟΤΙ: <_:orderedlist-1/>"