diff options
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/hr')
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/hr/hr.po | 36 |
1 files changed, 25 insertions, 11 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/hr/hr.po b/accessx-status/docs/hr/hr.po index bd95ac50..b37464e2 100644 --- a/accessx-status/docs/hr/hr.po +++ b/accessx-status/docs/hr/hr.po @@ -1,14 +1,16 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 +# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Priručnik za nadzor pristupačnosti na tipkovnici" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -55,11 +57,13 @@ msgid "" "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" +"<Keyboard Accessibility Monitor> pokazuje status funkcija pristupačnosti " +"tipkovnice." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Upotreba" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "" +msgstr "Prikaz Prisupačnosti Tipkovnice" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 msgid "What the applet shows" -msgstr "" +msgstr "Što pokazuje applet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:175 @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Funkcije Pristupačnosti su trenutno onesposbljene." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Tipke odskoka su aktivirane." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -348,7 +352,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Spore tipke su aktivirane." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." -msgstr "" +msgstr "<Windows> logo tipka pritisnuta jednom" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." -msgstr "" +msgstr "<Shift> tipka pritisnuta jednom." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -532,6 +536,16 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, " +"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE " +"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI " +"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE " +"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI " +"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) " +"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. " +"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA " +"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO " +"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 |