summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/accessx-status/docs/hy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/hy')
-rw-r--r--accessx-status/docs/hy/hy.po74
1 files changed, 57 insertions, 17 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/hy/hy.po b/accessx-status/docs/hy/hy.po
index a68cb0c6..a286690b 100644
--- a/accessx-status/docs/hy/hy.po
+++ b/accessx-status/docs/hy/hy.po
@@ -1,13 +1,15 @@
+#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի ձեռնարկ"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:22
@@ -31,6 +33,8 @@ msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""
+"<application>Ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի ձեռնարկ</application>-ը ցույց"
+" է տալիս ստեղնաշարի հասանելիության հատկությունների կարգավիճակը:"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -40,35 +44,36 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:98
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:116
#: C/index.docbook:125
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:55
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</firstname> <surname/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:59
msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
msgstr ""
+"<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -76,6 +81,8 @@ msgid ""
"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
+"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:68
@@ -83,11 +90,13 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ</surname>"
+" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:96
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:92
@@ -95,11 +104,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> "
"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.4</revnumber>"
+" <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:105
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME փաստաթղթավորման թիմ"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:101
@@ -107,11 +118,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> "
"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմV0.3</revnumber>"
+" <date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:114
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME փաստաթղթավորման թիմ"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:110
@@ -119,11 +132,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> "
"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.1 "
+"</revnumber> Մարտ 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123
msgid "Bill Haneman"
-msgstr ""
+msgstr "Bill Haneman"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119
@@ -131,17 +146,20 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> "
"<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.2</revnumber>"
+" <date>Մայիս 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:129
msgid ""
"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor."
msgstr ""
+"Այս ձեռնարկը նկարագրում է ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի 1.10.2 տարբերակը"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:132
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Արձագանք"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:133
@@ -151,11 +169,14 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"Վրիպակը զեկուցելու կամ ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորի գործիքի/ձեռնարկի "
+"վերաբերյալ առաջարկություն անելու համար այցելեք այս էջը՝ <ulink url=\"help"
+":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE արձագանքի էջ</ulink>:"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Ստեղնաշարի հասանելիության կարգավիճակը</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:146
@@ -165,7 +186,7 @@ msgstr "Օգտագործում"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:149
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղնաշարի հասանելիության մոնիտոր"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -178,6 +199,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx-status-applet.png' md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'\n"
+" "
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:151
@@ -187,6 +210,10 @@ msgid ""
"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard "
"state.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Ցուցադում է ստեղնաշարի "
+"մատչելիության մոնիտորը: Պարունակում է պատկերների շարք, որոնք ներկացանում են "
+"ստեղնաշարի դիրքը:"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:161
@@ -196,6 +223,10 @@ msgid ""
"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
msgstr ""
+"<application> Ստեղնաշարի մատչելիության մոնիտորը</application> ցույց է տալիս "
+"նրա կարգավիճակի հատկությունները, երբ այն օգտագործման մեջ է: Օրինակ, կարող եք"
+" տեսնել, թե որ փոփոխվող ստեղներն են ակտիվ և որ մկնիկի կոճակներն են սեղմված:"
+" "
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:163
@@ -203,11 +234,14 @@ msgid ""
"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help"
":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
msgstr ""
+"Ստեղնաշարի հասանելիության հատկությունների մասին ավելին կարող եք իմանալ "
+"այստեղ՝ <ulink url=\"help:mate-access-guide\">Աշխատասեղանի մատչելիության "
+"ուղեցույց</ulink>: "
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:167
msgid "What the applet shows"
-msgstr ""
+msgstr "Ինչ է ցույց տալիս հավելվածը"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:175
@@ -217,7 +251,7 @@ msgstr "Խորհրդանիշ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:180
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Նշանակում է"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -230,6 +264,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
+"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:189
@@ -239,11 +275,15 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"</inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-"
+"status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject></textobject></phrase>Բաց թողնելու ստեղներ</phrase> "
+"</textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:197
msgid "Accessibility Features are currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Մատչելիության ֆունկցիան ներկա պահին կասեցված է:"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When