summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/accessx-status/docs/nl/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs/nl/nl.po')
-rw-r--r--accessx-status/docs/nl/nl.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/nl/nl.po b/accessx-status/docs/nl/nl.po
index 1322d16e..515b87db 100644
--- a/accessx-status/docs/nl/nl.po
+++ b/accessx-status/docs/nl/nl.po
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentatie Project"
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "Het is toegestaan om dit document te kopiëren, te distribueren en/of aan te passen onder de voorwaarden van de GNU vrije documentatie licentie (GFDL), versie 1.1 of recentere versie, gepubliceerd door de Free Software Foundation zonder wisselende secties en kaft-teksten. Een kopie van de GFDL kunt u vinden in deze <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">koppeling</ulink> of in het bestand KOPIEREN-DOCS, dat bij deze handleiding wordt verspreid."
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr "Het is toegestaan om dit document te kopiëren, te distribueren en/of aan te passen onder de voorwaarden van de GNU vrije documentatie licentie (GFDL), versie 1.1 of recentere versie, gepubliceerd door de Free Software Foundation zonder wisselende secties en kaft-teksten. Een kopie van de GFDL kunt u vinden in deze <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">koppeling</ulink> of in het bestand KOPIEREN-DOCS, dat bij deze handleiding wordt verspreid."
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
@@ -192,8 +192,8 @@ msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:115(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Om een bug of een suggestie te melden met betrekking tot de toetsenbord toegankelijkheidsmonitor of deze handleiding kunt u de aanwijzingen op de <ulink·url=\"ghelp:mate-feedback\"·type=\"help\">MATE·Feedback·Pagina</ulink> volgen."
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr "Om een bug of een suggestie te melden met betrekking tot de toetsenbord toegankelijkheidsmonitor of deze handleiding kunt u de aanwijzingen op de <ulink·url=\"help:mate-feedback\"·type=\"help\">MATE·Feedback·Pagina</ulink> volgen."
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:122(primary)
msgid "Keyboard Accessibility Status"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you t
msgstr "De <application>toetsenbord-toegankelijkheidsmonnitor</application> laat u de status van de toetsenbord-toegankelijkheidstoepassingen zien, waaronder de huidige status van het toetsenbord als deze toepassingen in gebruik zijn."
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:146(para)
-msgid "If you are using keyboard accessibility features, you will also want to read the <ulink url=\"ghelp:mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
-msgstr "Als u de toetsenbord-toegankelijkheidstoepassingen gebruikt, hebt u misschien ook interesse in de <ulink url=\"ghelp:mate-access-guide\">Toegankelijkheidsgids voor het bureaublad</ulink>."
+msgid "If you are using keyboard accessibility features, you will also want to read the <ulink url=\"help:mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
+msgstr "Als u de toetsenbord-toegankelijkheidstoepassingen gebruikt, hebt u misschien ook interesse in de <ulink url=\"help:mate-access-guide\">Toegankelijkheidsgids voor het bureaublad</ulink>."
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-accessx.HEAD/C/accessx-status.xml:152(title)
msgid "What the applet shows"