summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/accessx-status/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs')
-rw-r--r--accessx-status/docs/de/de.po18
-rw-r--r--accessx-status/docs/fr/fr.po104
-rw-r--r--accessx-status/docs/he/he.po4
-rw-r--r--accessx-status/docs/hr/hr.po11
-rw-r--r--accessx-status/docs/hy/hy.po41
-rw-r--r--accessx-status/docs/ja/ja.po2
-rw-r--r--accessx-status/docs/kab/kab.po4
-rw-r--r--accessx-status/docs/lt/lt.po13
-rw-r--r--accessx-status/docs/nl/nl.po134
-rw-r--r--accessx-status/docs/oc/oc.po43
-rw-r--r--accessx-status/docs/sr/sr.po38
-rw-r--r--accessx-status/docs/sv/sv.po21
-rw-r--r--accessx-status/docs/uz/uz.po4
-rw-r--r--accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po4
14 files changed, 327 insertions, 114 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/de/de.po b/accessx-status/docs/de/de.po
index 7f51f759..90c58c47 100644
--- a/accessx-status/docs/de/de.po
+++ b/accessx-status/docs/de/de.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
# Julian Rüger <[email protected]>, 2020
# nautilusx, 2020
# Marcel Artz <[email protected]>, 2020
-# Frank Braun <[email protected]>, 2020
-# Michael Hartmann, 2020
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentations Projekt</holder>"
+msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -78,7 +76,7 @@ msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:55
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>MATE-Dokumentationsprojekt</firstname> <surname/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:59
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:105
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME Dokumentationsteam"
+msgstr "GNOME-Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:101
@@ -131,7 +129,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:114
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam"
+msgstr "Sun-GNOME-Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:110
@@ -223,8 +221,8 @@ msgid ""
"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help"
":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Weitere Informationen und Funktionen des Tastaturzugriffs findest Du im "
-"<ulink url=\"help\\:mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>"
+"Weitere Informationen und Funktionen des Tastaturzugriffs siehe<ulink "
+"url=\"help\\:mate-access-guide\">Schreibtischzugangshilfe</ulink>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:167
diff --git a/accessx-status/docs/fr/fr.po b/accessx-status/docs/fr/fr.po
index c7a5ed7c..79fd573d 100644
--- a/accessx-status/docs/fr/fr.po
+++ b/accessx-status/docs/fr/fr.po
@@ -1,8 +1,6 @@
#
# Translators:
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
-# Tubuntu <[email protected]>, 2020
# clefebvre <[email protected]>, 2020
# Charles Monzat <[email protected]>, 2020
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2020
@@ -12,16 +10,14 @@
# Laurent Napias <[email protected]>, 2020
# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias, 2020
-# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
-# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020
-# Samuel Ortion <[email protected]>, 2020
+# Tubuntu, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Samuel Ortion <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr "Manuel de l'applet état d'accessibilité du clavier"
+msgstr "Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:22
@@ -59,8 +55,8 @@ msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""
-"L'applet <application>État d'accessibilité du clavier</application> indique "
-"l'activité des fonctionnalités d'accessibilité du clavier."
+"Le greffon <application>Contrôle d'accessibilité du clavier</application> "
+"indique le statut des fonctionnalités d'accessibilité du clavier."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -130,8 +126,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> "
"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuel de l'applet du Status d'Accessibilité V0.4</revnumber> "
-"<date>Juillet 2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier "
+"V0.4</revnumber> <date>Juillet 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:105
@@ -144,8 +140,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> "
"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuel de l'applet du status du clavier V0.4 V0.3</revnumber> "
-"<date>Aout 2005</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier "
+"V0.3</revnumber> <date>Aout 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:114
@@ -158,8 +154,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> "
"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manuel V0.1</revnumber> "
-"<date>Mars 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier "
+"V0.1</revnumber> <date>Mars 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123
@@ -172,14 +168,15 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> "
"<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manuel V0.2</revnumber> "
-"<date>Mai 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier "
+"V0.2</revnumber> <date>Mai 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:129
msgid ""
"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor."
-msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10.2 de Keyboard Accessibility Monitor."
+msgstr ""
+"Ce manuel décrit la version 1.10.2 du Contrôle d'accessibilité du clavier."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:132
@@ -195,14 +192,14 @@ msgid ""
"Page</ulink>."
msgstr ""
"Pour signaler un bogue ou nous faire part d'une suggestion à pros du greffon"
-" de contrôle d'accessibilité du clavier ou bien ce guide, suivez les "
+" de Contrôle d'accessibilité du clavier ou bien ce guide, suivez les "
"instructions de la rubrique<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\"> \"Feedback\" de MATE</ulink>"
+"type=\"help\"> \"Votre avis\" de MATE</ulink>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
-msgstr "<primary>État d'accessibilité du clavier </primary>"
+msgstr "<primary>Contrôle d'accessibilité du clavier</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:146
@@ -212,7 +209,7 @@ msgstr "Utilisation"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:149
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
-msgstr "Applet état d'accessibilité du clavier"
+msgstr "Contrôle d'accessibilité du clavier"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -237,7 +234,7 @@ msgid ""
"state.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Affiche le contrôle "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Affiche le Contrôle "
"d'accessibilité du clavier. Contient une suite d'icônes représentant l'état "
"du clavier</phrase></textobject>"
@@ -249,11 +246,10 @@ msgid ""
"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
msgstr ""
-"L'applet <application>État d'accessibilité du clavier</application> indique "
-"l'activité des fonctionnalités d'accessibilité du clavier lorsque celles-ci "
-"sont utilisées. Par exemple, vous pouvez voir quelles touches de "
-"modification sont activées et quels boutons de la souris sont cliqués via le"
-" clavier."
+"Le greffon <application>Contrôle d'accessibilité du clavier</application> "
+"indique le statut des fonctionnalités d'accessibilité du clavier "
+"lorsqu'elles sont utilisées. Par exemple, vous pouvez voir les touches de "
+"modification actives et les boutons de souris pressés par clavier."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:163
@@ -268,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:167
msgid "What the applet shows"
-msgstr "Ce que l'applet affiche"
+msgstr "Ce que le greffon affiche"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:175
@@ -340,7 +336,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:212
msgid "Bounce Keys are activated."
-msgstr "Les touches bondissantes sont activées."
+msgstr "Les touches de répétition sont activées."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -434,7 +430,7 @@ msgid ""
"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
msgstr ""
-"Le collage des touches est activé. Sur l'image, on peut voir la touche "
+"Les touches auto-maintenues sont activées. Sur l'image, on voit la touche "
"<keycap>Majuscule</keycap> pressée une fois et la touche "
"<keycap>Ctrl</keycap> pressée deux fois."
@@ -461,14 +457,13 @@ msgid ""
" </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
-"altGr-key.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap>Touche"
-" clé</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
+"altGr-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Touche "
+"symbole <keycap>AltGr</keycap></phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
-msgstr "La touche <keycap>AltGr</keycap> est pressée une fois."
+msgstr "Touche <keycap>AltGr</keycap> pressée une fois."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -493,14 +488,13 @@ msgid ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
-"meta-key.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>Méta</keycap>Touche"
-" symbole</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
+"meta-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Touche "
+"symbole <keycap>Méta</keycap></phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:287
msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once."
-msgstr "La touche <keycap>Méta</keycap> est pressée une fois."
+msgstr "Touche <keycap>Méta</keycap> pressée une fois."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -525,14 +519,13 @@ msgid ""
" </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
-"windows-key.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap>touche"
-" clé</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
+"windows-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Touche "
+"logo <keycap>Windows</keycap></phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:302
msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
-msgstr "La touche au logo <keycap>Windows</keycap> est pressée une fois."
+msgstr "La touche logo <keycap>Windows</keycap> pressée une fois."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -557,13 +550,13 @@ msgid ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
-"shift-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Symbole "
-"Shift</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
+"shift-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject>Touche symbole "
+"<phrase>Maj</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:317
msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
-msgstr "La touche <keycap>Majuscule</keycap> est pressée une fois."
+msgstr "La touche <keycap>Maj</keycap> pressée une fois."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -580,13 +573,14 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
-"manuel."
+"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
+"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
+"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
+"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
+"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
+"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
+"avec le présent manuel."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -597,8 +591,8 @@ msgid ""
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un "
"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
"celle-ci."
diff --git a/accessx-status/docs/he/he.po b/accessx-status/docs/he/he.po
index bcab9442..4b3a6640 100644
--- a/accessx-status/docs/he/he.po
+++ b/accessx-status/docs/he/he.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
-# Omer, 2020
+# Omeritzics Games <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Omer, 2020\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/accessx-status/docs/hr/hr.po b/accessx-status/docs/hr/hr.po
index efcfec25..650cd1cb 100644
--- a/accessx-status/docs/hr/hr.po
+++ b/accessx-status/docs/hr/hr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2020
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,8 +58,8 @@ msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""
-"<Keyboard Accessibility Monitor> pokazuje status funkcija pristupačnosti "
-"tipkovnice."
+"pokazuje status <application>funkcija pristupačnosti "
+"tipkovnice.</application>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:302
msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
-msgstr "<Windows> logo tipka pritisnuta jednom"
+msgstr "<keycap>Windows</keycap> logo tipka pritisnuta jednom."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:317
msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
-msgstr "<Shift> tipka pritisnuta jednom."
+msgstr "<keycap>Shift</keycap> tipka pritisnuta jednom."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/accessx-status/docs/hy/hy.po b/accessx-status/docs/hy/hy.po
index ef367889..d89fc84d 100644
--- a/accessx-status/docs/hy/hy.po
+++ b/accessx-status/docs/hy/hy.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Siranush <[email protected]>, 2020
# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -133,7 +134,7 @@ msgid ""
"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.1 "
-"</revnumber> Մարտ 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"</revnumber> <date>Մարտ 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Ցուցադում է ստեղնաշարի "
"մատչելիության մոնիտորը: Պարունակում է պատկերների շարք, որոնք ներկացանում են "
-"ստեղնաշարի դիրքը:"
+"ստեղնաշարի դիրքը:</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:161
@@ -275,10 +276,10 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"</inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-"
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-"
"status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> "
-"</imageobject></textobject></phrase>Բաց թողնելու ստեղներ</phrase> "
-"</textobject> </inlinemediaobject>"
+"</imageobject><textobject><phrase>5Բաց թողնելու ստեղներ</phrase> "
+"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:197
@@ -296,6 +297,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
+"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:204
@@ -305,11 +308,14 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_bounce-"
+"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Բաց թողնելու "
+"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:212
msgid "Bounce Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Բաց թողնվող ստեղները ակտիվացել են։"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -322,6 +328,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
+"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:219
@@ -330,11 +338,14 @@ msgid ""
"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse "
"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-"
+"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Մկնիկի "
+"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:227
msgid "Mouse Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Մկնիկի ստեղները ակտիվացել են։"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -347,6 +358,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
+"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:234
@@ -355,11 +368,14 @@ msgid ""
"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce "
"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-"
+"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Բաց թողնելու "
+"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
msgid "Slow Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Դանդաղեցնելու ստեղները ակտիվացել են։"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -372,6 +388,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
+"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:249
@@ -381,6 +399,9 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
+"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Կպչուն "
+"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:257
diff --git a/accessx-status/docs/ja/ja.po b/accessx-status/docs/ja/ja.po
index 5e580ea2..a20143ca 100644
--- a/accessx-status/docs/ja/ja.po
+++ b/accessx-status/docs/ja/ja.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
diff --git a/accessx-status/docs/kab/kab.po b/accessx-status/docs/kab/kab.po
index 62c3c3ab..471fefde 100644
--- a/accessx-status/docs/kab/kab.po
+++ b/accessx-status/docs/kab/kab.po
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/accessx-status/docs/lt/lt.po b/accessx-status/docs/lt/lt.po
index 468ad0c6..bd67d0bc 100644
--- a/accessx-status/docs/lt/lt.po
+++ b/accessx-status/docs/lt/lt.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Moo, 2020
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -475,9 +476,10 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
-"<inlinemediaobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-"
-"key.png\" format=\"PNG\"/><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap>klavišo "
-"simbolis</phrase></textobject><imageobject>"
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
+"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap>klavišo "
+"simbolis</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:287
@@ -540,7 +542,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
"shift-key.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Lyg2</phrase></textobject>"
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Lyg2</phrase> "
+"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:317
diff --git a/accessx-status/docs/nl/nl.po b/accessx-status/docs/nl/nl.po
index fee5d517..c88d3c9c 100644
--- a/accessx-status/docs/nl/nl.po
+++ b/accessx-status/docs/nl/nl.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Pjotr <[email protected]>, 2020
-# René Devers <[email protected]>, 2020
+# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2020
+# Benji Leenders, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:22
@@ -45,16 +46,18 @@ msgid ""
"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
"status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""
+"De <application>toetsenbord toegankelijkheids-monitor</application> toont de"
+" status van de toegankelijkheidsopties van het keyboard."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE Documentatie Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -77,12 +80,13 @@ msgstr "GNOME Documentatie Project"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:55
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>MATE Documentatie Project</firstname> <surname/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:59
msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
msgstr ""
+"<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -90,6 +94,8 @@ msgid ""
"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
+"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:68
@@ -97,6 +103,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentatie Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:96
@@ -109,6 +117,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> "
"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status "
+"applicatie V0.4</revnumber> <date>juli 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:105
@@ -121,6 +131,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> "
"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status "
+"applicatie V0.3</revnumber> <date>augustus 2005</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:114
@@ -133,11 +145,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> "
"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status "
+"applicatie V0.1</revnumber> <date>maart 2003</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123
msgid "Bill Haneman"
-msgstr ""
+msgstr "Bill Haneman"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119
@@ -145,12 +159,16 @@ msgid ""
"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> "
"<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status "
+"applicatie V0.2</revnumber><date>mei 2003</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:129
msgid ""
"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor."
msgstr ""
+"Deze handleiding omschrijft versie 1.10.2 van de toetsenbord "
+"toegankelijkheids-monitor."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:132
@@ -165,11 +183,15 @@ msgid ""
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
"Page</ulink>."
msgstr ""
+"Voor het rapporteren van bugs of het maken van suggesties met betrekking tot"
+" de toetsenbord toegankelijkheids-monitor applicatie of deze handleiding "
+"volg de instructie op de <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
+"type=\"help\">MATE Feedback Pagina</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Toetsenbord toegankelijkheids-status</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:146
@@ -179,7 +201,7 @@ msgstr "Gebruik"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:149
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbord toegankelijkheids-monitor"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -192,6 +214,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
+"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:151
@@ -201,6 +225,10 @@ msgid ""
"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard "
"state.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Toont toetsenbord "
+"toegankelijkheids-monitor. Bevat een rij aan iconen welke de toetsenboord-"
+"toestand tonen.</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:161
@@ -210,6 +238,10 @@ msgid ""
"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
msgstr ""
+"De <application>toetsenboord toegankelijkheids-monitor</application> toont u"
+" de status van de toetsenboord toegankelijkheids-opties wanneer deze in "
+"gebruik zijn. Bijvoorbeeld, U kan zien welke functietoetsen momenteel actief"
+" zijn en welke muisknoppen ingedrukt zijn via het toetsenboord."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:163
@@ -217,11 +249,13 @@ msgid ""
"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help"
":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
msgstr ""
+"Voor meer over de toetsenboord toegankelijkheidsfuncties, zie de <ulink "
+"url=\"help:mate-access-guide\">Desktop toegankelijkheids-gids</ulink>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:167
msgid "What the applet shows"
-msgstr ""
+msgstr "Wat de applicatie toont"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:175
@@ -231,7 +265,7 @@ msgstr "Symbool"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:180
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Betekenis"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -244,6 +278,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
+"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:189
@@ -253,11 +289,14 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-"
+"disabled.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Filtertoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:197
msgid "Accessibility Features are currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Toegankelijkheids-functies zijn momenteel uitgeschakeld."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -270,6 +309,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
+"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:204
@@ -279,11 +320,14 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_bounce-"
+"keys.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Filtertoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:212
msgid "Bounce Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Filtertoetsen zijn geactiveerd."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -296,6 +340,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
+"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:219
@@ -304,11 +350,14 @@ msgid ""
"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse "
"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-"
+"keys.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>muisknoppen</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:227
msgid "Mouse Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Muisknoppen zijn geactiveerd."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -321,6 +370,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
+"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:234
@@ -329,11 +380,14 @@ msgid ""
"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce "
"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-"
+"keys.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Filtertoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
msgid "Slow Keys are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Langzame toetsen is geactiveerd."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -346,6 +400,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
+"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:249
@@ -355,6 +411,9 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> "
"</textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
+"keys.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Plaktoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:257
@@ -362,6 +421,9 @@ msgid ""
"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
msgstr ""
+"Plaktoetsen is geactiveerd. Hier toont het dat de "
+"<keycap>Shift</keycap>toets eenmaal ingedrukt is en de "
+"<keycap>Ctrl</keycap>toets tweemaal."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -374,6 +436,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
+"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
@@ -383,11 +447,15 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase>"
" </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
+"altGr-key.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap>Toets"
+" symbool</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:272
msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>AltGr</keycap>toets eenmaal ingedrukt."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -400,6 +468,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
+"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:279
@@ -426,6 +496,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
+"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:294
@@ -435,11 +507,15 @@ msgid ""
"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase>"
" </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-"
+"windows-key.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap>logo"
+" toets</phrase></textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:302
msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Windows</keycap>logo toets eenmaal ingedrukt."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -452,6 +528,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
+"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:309
@@ -465,7 +543,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:317
msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Shift</keycap>toets eenmaal ingedrukt."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -505,6 +583,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
+"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
+"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
+"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
+"zijn of beginnen met hoofdletters."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -521,6 +604,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
+"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
+"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
+"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
+"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
+"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
+" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
+"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
+"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
+"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
+"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
@@ -544,3 +639,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
+" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/accessx-status/docs/oc/oc.po b/accessx-status/docs/oc/oc.po
index 0b86426f..d4bdec41 100644
--- a/accessx-status/docs/oc/oc.po
+++ b/accessx-status/docs/oc/oc.po
@@ -505,6 +505,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
+"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
+"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
+"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
+" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
+" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present"
+" manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -514,6 +521,11 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
+"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
+"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
+"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
+"licéncia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -524,6 +536,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
+"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
+" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
+"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
+"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -540,6 +557,19 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
+"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
+"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
+"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
+"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
+"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
+"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
+"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
+"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
+" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
+"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
+"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
+"DESCARGA DE GARANTIDA E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
@@ -555,6 +585,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
+"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
+" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
+" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
+"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
+"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
+"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
+"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
+"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
+"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
@@ -564,4 +604,5 @@ msgid ""
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
-" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :"
+" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/accessx-status/docs/sr/sr.po b/accessx-status/docs/sr/sr.po
index 4dfe12e0..437dbd7b 100644
--- a/accessx-status/docs/sr/sr.po
+++ b/accessx-status/docs/sr/sr.po
@@ -470,6 +470,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под "
+"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било"
+" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и "
+"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак "
+"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која "
+"је приложена уз ово упутство."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -479,6 +485,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
+"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
+"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
+"лиценце."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -489,6 +499,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
+" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи "
+"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог "
+"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани "
+"великим словима или са великим почетним словима."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -505,6 +520,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
+"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
+"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
+"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
+"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
+"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
+"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
+" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
+"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
+"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
+"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
+" ЈАМСТВА."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
@@ -520,6 +547,15 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
+" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
+"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
+" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
+"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
+"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
+"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
+" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
+" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
@@ -528,3 +564,5 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
+"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/accessx-status/docs/sv/sv.po b/accessx-status/docs/sv/sv.po
index 5a67b5f5..fa3b3f9a 100644
--- a/accessx-status/docs/sv/sv.po
+++ b/accessx-status/docs/sv/sv.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# crash <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
# eckeman <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: eckeman <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,6 +258,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
+"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:189
@@ -283,6 +286,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
+"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:204
@@ -309,6 +314,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
+"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:219
@@ -334,6 +341,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
+"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:234
@@ -359,6 +368,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
+"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:249
@@ -387,6 +398,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
+"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:264
@@ -413,6 +426,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
+"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:279
@@ -439,6 +454,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
+"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:294
@@ -465,6 +482,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'"
msgstr ""
+"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
+"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:309
diff --git a/accessx-status/docs/uz/uz.po b/accessx-status/docs/uz/uz.po
index b70ae8c4..4d2857ca 100644
--- a/accessx-status/docs/uz/uz.po
+++ b/accessx-status/docs/uz/uz.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2020
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po
index df02e960..80fbe40d 100644
--- a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2020
# Wenbin Lv <[email protected]>, 2020
# Mingtian Yang <[email protected]>, 2020
-# 邢家朋 <[email protected]>, 2020
+# OkayPJ <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"