summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/battstat/docs/fr/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'battstat/docs/fr/fr.po')
-rw-r--r--battstat/docs/fr/fr.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/battstat/docs/fr/fr.po b/battstat/docs/fr/fr.po
index 7ba88355..b8b202d1 100644
--- a/battstat/docs/fr/fr.po
+++ b/battstat/docs/fr/fr.po
@@ -1,27 +1,28 @@
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
-# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
-# Tubuntu, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Tubuntu, 2021
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2021
+# Laurent Napias, 2021
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2021
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2021
# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
+# Jerom Turible <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:21
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "Manuel de l'applet moniteur de charge de batterie"
+msgstr "Manuel du greffon Moniteur de charge de batterie"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:23
@@ -90,19 +91,20 @@ msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Jorgen Pehrson</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:62 C/index.docbook:133
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Le projet de documentation MATE"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:65 C/index.docbook:155 C/index.docbook:163
#: C/index.docbook:176
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>"
-msgstr "Équipe de documentation MATE"
+msgstr ""
+"<affiliation><orgname>Équipe de documentation MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "Introduction"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:208
msgid "Battery Charge Monitor Applet"
-msgstr "Applet moniteur de charge de batterie"
+msgstr "greffon Moniteur de charge de batterie"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -312,8 +314,8 @@ msgid ""
" remaining both visually and as a percentage, as well as offer you an "
"estimate of the time remaining based off the current usage rate."
msgstr ""
-"L'applet <application>moniteur de charge de batterie</application> affiche "
-"l'état de n'importe quelle batterie de votre ordinateur portable. Le "
+"Le greffon <application>Moniteur de charge de batterie</application> affiche"
+" l'état de n'importe quelle batterie de votre ordinateur portable. Le "
"moniteur peut donner la capacité restante à la fois sous forme visuelle et "
"en pourcentage, et peut également vous donner une estimation du temps "
"d'utilisation restant à partir de la consommation actuelle."
@@ -330,7 +332,7 @@ msgid ""
" the following steps:"
msgstr ""
"Pour ajouter <application>Moniteur de charge de batterie</application> à un "
-"panneau, effectuez les étapes suivantes :"
+"tableau de bord, effectuez les étapes suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:236
@@ -349,8 +351,8 @@ msgid ""
"dialog, then select <guilabel>Battery Charge Monitor</guilabel>."
msgstr ""
"Faites défiler la liste des éléments dans le dialogue <guilabel>Ajouter au "
-"tableau</guilabel>, puis sélectionnez <guilabel>Moniteur de charge de "
-"batterie</guilabel>."
+"tableau de bord</guilabel>, puis sélectionnez <guilabel>Moniteur de charge "
+"de batterie</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:252
@@ -363,7 +365,7 @@ msgid ""
"The layout of the <application>Battery Charge Monitor</application> applet "
"varies depending on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
-"L'agencement de l'applet <application>moniteur de charge de "
+"L'agencement du greffon <application>Moniteur de charge de "
"batterie</application> varie en fonction de la taille et du type de tableau "
"de bord dans lequel il se trouve."
@@ -748,8 +750,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous utilisez l'interface upower, ou la couche d'abstraction matérielle "
"(HAL) (voir <xref linkend=\"battstat-power-backends\"/>), cela sera indiqué "
-"dans le dialogue A propos en plaçant une étoile à côté de l'auteur de l"
-"'arrière-plan HAL. <_:figure-1/>"
+"dans le dialogue A propos en plaçant une étoile à côté de l'auteur de "
+"l'arrière-plan HAL. <_:figure-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:473
@@ -939,8 +941,8 @@ msgid ""
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un "
"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
"celle-ci."