diff options
Diffstat (limited to 'battstat/docs/hr')
-rw-r--r-- | battstat/docs/hr/hr.po | 69 |
1 files changed, 53 insertions, 16 deletions
diff --git a/battstat/docs/hr/hr.po b/battstat/docs/hr/hr.po index ade24bbe..ed1d5786 100644 --- a/battstat/docs/hr/hr.po +++ b/battstat/docs/hr/hr.po @@ -1,13 +1,15 @@ +# # Translators: # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 +# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,17 +60,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 @@ -78,12 +80,12 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Trevor Curtis</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year> <holder>Trevor Curtis</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:47 msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Jorgen Pehrson</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Jorgen Pehrson</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "GNOME dokumentacijski projekt" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:71 msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>MATE dokumentacijski tim</firstname> <surname/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -119,6 +121,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Trevor</firstname> <surname>Curtis</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -127,6 +132,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Jorgen </firstname> <surname> Pehrson</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 @@ -134,6 +142,8 @@ msgid "" "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:103 @@ -141,6 +151,8 @@ msgid "" "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOMEprojekt</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 @@ -153,11 +165,13 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.13</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Inačica 2.13</revnumber> <date>Srpanj 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:147 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -165,6 +179,8 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.12</revnumber> <date>September 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Inačica 2.12</revnumber> <date>Rujan 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -172,11 +188,13 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Inačica 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -184,6 +202,8 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>September 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Inačica 2.8</revnumber> <date>Rujan 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:162 @@ -200,12 +220,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:170 msgid "Trevor Curtis <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Trevor Curtis <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 msgid "Jorgen Pehrson <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Jorgen Pehrson <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:166 @@ -217,7 +237,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:181 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Battery Charge Monitor." -msgstr "" +msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.10.2 monitora punjenje baterije" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:185 @@ -280,6 +300,10 @@ msgid "" " remaining both visually and as a percentage, as well as offer you an " "estimate of the time remaining based off the current usage rate." msgstr "" +"<application>Monitor punjenja baterije</application> prikazuje status bilo " +"kaje baterije u vašem prijenosnom računalu. Monitor vam može pokazati " +"preostali kapacitet vizualno i u postotku, kao što vam može ponuditi " +"preostalo vrijeme bazirajući se na trenutnoj potrošnji." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:229 @@ -362,7 +386,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 msgid "<xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>;" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>;" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:294 @@ -370,6 +394,8 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/\">MATE mailing " "lists</ulink>" msgstr "" +"<ulink url=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/\">MATE mailing " +"liste</ulink>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:306 @@ -436,7 +462,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:338 msgid "<guilabel>Appearance</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Izgled</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:342 @@ -525,7 +551,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:400 msgid "<guilabel>Notifications</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Obavijesti</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:403 @@ -547,6 +573,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:418 msgid "<guilabel> Notify when the battery is fully recharged </guilabel>" msgstr "" +"<guilabel> Obavijesti kad je baterija u potpunosti napunjena </guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -771,6 +798,16 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, " +"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE " +"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI " +"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE " +"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI " +"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) " +"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. " +"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA " +"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO " +"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 |