summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/battstat/docs/tr/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'battstat/docs/tr/tr.po')
-rw-r--r--battstat/docs/tr/tr.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/battstat/docs/tr/tr.po b/battstat/docs/tr/tr.po
index 8c87e9cd..80500e2b 100644
--- a/battstat/docs/tr/tr.po
+++ b/battstat/docs/tr/tr.po
@@ -4,13 +4,15 @@
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,12 +47,12 @@ msgid ""
"notifications if charge drops below a certain threshold."
msgstr ""
"Pil Doluluk İzleyicisi bataryanın güncel doluluk oranını gösterir ve doluluk"
-" belli bir seviyenin altına düşerse uyarıda bulunur."
+" belli bir seviyenin altına düşerse bildirimde bulunur."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year><holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -390,8 +392,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her satıcıdan tüm güç yönetim arka uçları mevcut değildir, ve bazı satıcılar"
" belli platformlar ve donanımlar için kendi ek arka uçlarını ilave ederler. "
-"Eğer pil izleyicisi bataryanızdan yanlış bilgi aktarıyorsa <xref linkend"
-"=\"battstat-troubleshooting\"/> sayfasına bakın."
+"Eğer pil izleyicisi bataryanızdan yanlış bilgi aktarıyorsa <xref "
+"linkend=\"battstat-troubleshooting\"/> sayfasına bakın."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:285
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:400
msgid "<guilabel>Notifications</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Uyarılar</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Bildirimler</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
@@ -639,7 +641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu şıkkın seçilmesi, pilin tamamen şarj olduğunda bildirim alınmasını "
"sağlar. Eğer Pil Doluluk İzleyicisini libnotify desteği ile derlediyseniz, "
-"paneldeki izleyiciden sade bir blidirim açılacaktır."
+"paneldeki izleyiciden sade bir bildirim açılacaktır."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:435