diff options
Diffstat (limited to 'charpick')
119 files changed, 77211 insertions, 7503 deletions
diff --git a/charpick/help/af/af.po b/charpick/help/af/af.po new file mode 100644 index 00000000..842f2455 --- /dev/null +++ b/charpick/help/af/af.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Inleiding" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Karakterpalet" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Karakterpaletvoorkeure" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "skakel" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/am/am.po b/charpick/help/am/am.po new file mode 100644 index 00000000..43070b0a --- /dev/null +++ b/charpick/help/am/am.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# samson <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Samson-Belete-Belayineh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "መግቢያ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "ባህሪዎች መደርደሪያ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "የ ባህሪ አፕሌት ምርጫ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "አገናኝ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ar/ar.po b/charpick/help/ar/ar.po new file mode 100644 index 00000000..e52f9cd2 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ar/ar.po @@ -0,0 +1,668 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" +"مصعب الزعبي\t<[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "آراء وانطباعات" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "مقدمة" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "لوحة المحارِف" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "تفضيلات لوحة المحارِف" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "وصلة" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/as/as.po b/charpick/help/as/as.po new file mode 100644 index 00000000..decc58b9 --- /dev/null +++ b/charpick/help/as/as.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: as\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "অক্ষৰ পেলেট" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "অক্ষৰ পেলেট সম্বন্ধীয় পছন্দ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিঙ্ক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ast/ast.po b/charpick/help/ast/ast.po new file mode 100644 index 00000000..fa97a7a5 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ast/ast.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Softastur <www.softastur.org>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Tabla de carauteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencies de la tabla carauteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/az/az.po b/charpick/help/az/az.po new file mode 100644 index 00000000..406a0ebe --- /dev/null +++ b/charpick/help/az/az.po @@ -0,0 +1,668 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mətin Əmirov <[email protected]>\n" +"\n" +"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" +"<[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Hərf Palitrası" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Hərf Palitrası Qurğuları" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "körpü" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/be/be.po b/charpick/help/be/be.po new file mode 100644 index 00000000..58f8d90b --- /dev/null +++ b/charpick/help/be/be.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n" +"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Уводзіны" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Палітра знакаў" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Настáўленні палітры знакаў" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "спасылка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/bg/bg.po b/charpick/help/bg/bg.po index 6e02b65b..e5c148ee 100644 --- a/charpick/help/bg/bg.po +++ b/charpick/help/bg/bg.po @@ -1,47 +1,110 @@ -# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: User manual for the Character Palette applet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 01:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-20 18:09+0200\n" -"Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Любомир Василев, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n" +"Борислав Александров <[email protected]>\n" +"Александър Шопов <[email protected]>\n" +"Любомир Василев <[email protected]>\n" +"\n" +"Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n" +"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" +"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: ../C/legal.xml:2(para) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проектът за документация на MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Предоставя се разрешение за копиране, разпространение и/или промяна на този " -"документ, съгласно условията на „Лиценза за свободна документация на " -"GNU“ (GNU Free Documentation License - GFDL), версия 1.1 или всяка следваща " -"версия, издадена от Фондация за свободен софтуер; без „Непроменливи " -"раздели“, „Текстове на предната корица“, както и „Текстове на задната " -"корица“. Копие на лиценза може да бъде намерено <ulink type=\"help\" url=" -"\"help:fdl\">тук</ulink> или във файла COPYING-DOCS, разпространяван с това " -"ръководство." -#: ../C/legal.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Това ръководство е част от колекция ръководства за MATE, разпространявани " -"под GFDL. Ако искате да разпространявате това ръководство отделно, можете да " -"го направите, като включите копие на лиценза към ръководството, както е " -"описано в раздел 6 от лиценза." -#: ../C/legal.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -49,13 +112,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Много от имената, използвани от компании, за да отличават собствените си " -"продукти и услуги, са регистрирани търговски марки. Когато такива имена " -"присъстват в която и да е документация за MATE и членовете на проекта за " -"документация на MATE са осведомени за съответните търговски марки, тогава " -"имената са с главни букви или начални главни букви." -#: ../C/legal.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -69,485 +128,447 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТЪТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ НА БАЗА „КАКТО Е“, БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, " -"ПРЯКА ИЛИ КОСВЕНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ И ГАРАНЦИИ, ЧЕ ДОКУМЕНТЪТ ИЛИ " -"ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СА БЕЗ ДЕФЕКТИ, ГОДНИ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА ИЛИ " -"НЕНАРУШАВАЩИ. ЦЕЛИЯТ РИСК ОТНОСНО КАЧЕСТВОТО, ТОЧНОСТТА И ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ " -"НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ Е ЗА ВАША СМЕТКА. АКО НЯКОЙ ДОКУМЕНТ " -"ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СЕ ОКАЖЕ ДЕФЕКТЕН В КАКВОТО И ДА Е ОТНОШЕНИЕ, ВИЕ " -"(НЕ ПЪРВОНАЧАЛНИЯ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗА РАЗРАБОТКАТА) ПОЕМАТЕ " -"РАЗХОДИТЕ ЗА ВСЯКАКВО НЕОБХОДИМО ОБСЛУЖВАНЕ, ПОПРАВКА ИЛИ КОРЕКЦИИ. ТОВА " -"ОТКАЗВАНЕ ОТ ГАРАНЦИЯТА ПРЕДСТАВЛЯВА СЪЩЕСТВЕНА ЧАСТ ОТ ТОЗИ ЛИЦЕНЗ. НЕ Е " -"РАЗРЕШЕНА УПОТРЕБАТА НА КОЙТО И ДА Е ДОКУМЕНТ ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА ВЕРСИЯ НА " -"ДОКУМЕНТА, ОСВЕН ПРИ СПАЗВАНЕ НА ТОЗИ ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИЯ; И" - -#: ../C/legal.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА И ПОД НИКАКВА ЮРИДИЧЕСКА ОСНОВА, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ Е " -"В НАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРИЧИНЕНО ОТ НЕБРЕЖНОСТ), ДОГОВОР ИЛИ ДРУГО, " -"АВТОРЪТ, ПЪРВОНАЧАЛНИЯТ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗА РАЗРАБОТКАТА, " -"ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДИСТРИБУТОР НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ, ИЛИ " -"КОЙТО И ДА Е ДОСТАВЧИК НА КОЯТО И ДА Е ОТ ИЗБРОЕНИТЕ СТРАНИ, НЯМА ДА БЪДЕ " -"ОТГОВОРЕН ПРЕД НИКОГО ЗА ВСИЧКИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ " -"ПОСЛЕДСТВЕНИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, " -"ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ДОБРОЖЕЛАТЕЛНОСТ, СПИРАНЕ НА РАБОТАТА, КОМПЮТЪРНА ПОВРЕДА " -"ИЛИ НЕИЗПРАВНОСТ, ИЛИ ВСЯКАКВИ ДРУГИ ЩЕТИ ИЛИ ЗАГУБИ, ВЪЗНИКНАЛИ ИЛИ " -"СВЪРЗАНИ С УПОТРЕБАТА НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ, ДОРИ И КОГАТО " -"ТАЗИ СТРАНА Е БИЛА ИНФОРМИРАНА ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ." - -#: ../C/legal.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТЪТ И ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ ПОД УСЛОВИЯТА НА ЛИЦЕНЗА " -"ЗА СВОБОДНА ДОКУМЕНТАЦИЯ НА GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE), С " -"ДОПЪЛНИТЕЛНОТО ПОЯСНЕНИЕ, ЧЕ: <placeholder-1/>" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:192(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:271(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "FIXME: Засега няма нужда да се прави отделна снимка" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:290(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" -msgstr "FIXME: Необходима е локализирана снимка" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:22(title) -msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Ръководство за аплета „Палитра със символи“" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 msgid "" -"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " -"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " -"special symbols, and punctuation marks." +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" msgstr "" -"Аплетът <application>Палитра със символи</application> осигурява удобен " -"начин за достъп до знаци, които не присъстват в клавиатурната подредба, като " -"знаци с ударения, математически или специални символи, и пунктуационни знаци." -#: ../C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:30(holder) ../C/char-palette.xml:100(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:33(year) ../C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:34(holder) ../C/char-palette.xml:107(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: ../C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:40(holder) ../C/char-palette.xml:59(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:115(para) ../C/char-palette.xml:123(para) -#: ../C/char-palette.xml:131(para) ../C/char-palette.xml:139(para) -#: ../C/char-palette.xml:147(para) ../C/char-palette.xml:155(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "„Сън Майкросистемс“" - -#: ../C/char-palette.xml:42(year) ../C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: ../C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:46(publishername) ../C/char-palette.xml:66(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:74(orgname) ../C/char-palette.xml:81(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:108(para) ../C/char-palette.xml:116(para) -#: ../C/char-palette.xml:124(para) ../C/char-palette.xml:132(para) -#: ../C/char-palette.xml:140(para) ../C/char-palette.xml:148(para) -#: ../C/char-palette.xml:156(para) ../C/char-palette.xml:165(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект за документация на MATE" - -#: ../C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Екип на „Сън“" - -#: ../C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "за документация на MATE" - -#: ../C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: ../C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: ../C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: ../C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: ../C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: ../C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: ../C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: ../C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Проектът MATE" - -#: ../C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "версия 2.10" - -#: ../C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "март, 2005" - -#: ../C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "версия 2.8" +msgstr "Sun Microsystems" -#: ../C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестна дата" - -#: ../C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Ръководство за аплета „Палитра със символи“, версия 2.6" - -#: ../C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "август, 2004" - -#: ../C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Ръководство за аплета „Палитра със символи“, версия 2.4" - -#: ../C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "август, 2003" - -#: ../C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Ръководство за аплета „Палитра със символи“, версия 2.3" - -#: ../C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "октомври, 2002" - -#: ../C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Ръководство за аплета „Палитра със символи“, версия 2.2" - -#: ../C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "август, 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Ръководство за аплета „Палитра със символи“, версия 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "юли, 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Ръководство за аплета „Палитра със символи“, версия 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "март, 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Аплет „Палитра със символи“" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Това ръководство е за версия 2.9.7 на аплета „Палитра със символи“." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Обратна връзка" -#: ../C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"За да докладвате за грешка или да направите предложение относно аплета " -"„Палитра със символи“ или това ръководство, следвайте указанията, описани в " -"<ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Страницата за обратна " -"връзка на MATE</ulink>." -#: ../C/char-palette.xml:180(primary) -msgid "Character Palette" -msgstr "Аплет „Палитра със символи“" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Въведение" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Палитра със знаци" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"Аплетът <application>Палитра със символи</application> осигурява удобен " -"начин за достъп до знаци, които не присъстват в клавиатурната подредба, като " -"знаци с ударения, математически или специални символи, и пунктуационни " -"знаци. Може да вмъквате знаци от аплета в текстови низове, например в " -"документи или в командния ред. Може да персонализирате съдържанието на " -"аплета, така че да отговаря на нуждите ви." -#: ../C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"Аплетът <application>Палитра със символи</application> поддържа кодиране на " -"символите в UTF-8, така че може да използвате палитрата за изобразяване и " -"копиране на всеки знак в Уникод." -#: ../C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "За да добавите аплета „Палитра със символи“ към панела" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"За да добавите аплета „Палитра със символи“ към панела, натиснете с десния " -"бутон на мишката върху панела, след това изберете <guimenuitem>Добавяне към " -"панела...</guimenuitem>. В диалоговия прозорец <application>Добавяне към " -"панела</application> изберете <application>Палитра със символи</application> " -"и натиснете <guibutton>Добавяне</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Копиране на символи" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Когато добавите аплета <application>Палитра със символи</application> към " -"панела за пръв път, програмата показва сдандартната палитра със символи. " -"Може да избирате символ от стандартната палитра или да изберете друг от " -"останалите настроени палитри. Всяка предварително настроена палитра от " -"символи се асоциира със стандартен клавиш от клавиатурата." -#: ../C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Избор на символ" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"За да изберете символ от палитрата и да го вмъкнете в текстов низ, следвайте " -"следните стъпки:" -#: ../C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Натиснете нужния символ в палитрата. Бутонът на символа ще показва, че " -"символът е избран." -#: ../C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Отидете на съответното място в програмата, където искате да поставите " -"символа, и натиснете със средния бутон на мишката, за да го вмъкнете. Може " -"да поставите символа в програмата и по стандартния начин, ако тя позволява " -"поставяне от буфера за обмен." -#: ../C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Може многократно да повтаряте вмъкването със средния бутон на мишката докато " -"не натиснете отново бутона на символа или не изберете текст в друга " -"програма. Може да продължите да копирате символа от буфера за обмен докато " -"не натиснете отново бутона на символа или не копирате текст в буфера от " -"друга програма." -#: ../C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"За да премахнете избора на даден символ, натиснете бутона отново или " -"изберете друг символ." -#: ../C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Някои програми може да не позволяват вмъкване на определени символи." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Показване на предварително подбрани палитри със символи" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Може да сменяте показваните от програмата символи от стандартната палитра с " -"предварително подбрани палитри от символи. За да изберете палитра с " -"предварително подбрани символи, следвайте следните стъпки:" -#: ../C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Натиснете бутона <guibutton>Възможни палитри</guibutton> на аплета, малката " -"стрелка вляво, която сочи надолу." -#: ../C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Натиснете палитрата, която искате да бъде изобразена." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Може да изберете необходимия символ от палитрата, изобразена в аплета, и да " -"го поставите в текстов низ." -#: ../C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Клавиши на символите" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"Долната таблица показва списък от знаци от клавиатурата и асоциираните към " -"тях групи от символи. Знаците от клавиатурата са в първата колона на всеки " -"раздел от таблицата. Групите от символи, които са асоциирани със съответния " -"знак, са показани в другите колони." -#: ../C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Групи от символи, асоциирани със знаци от клавиатурата" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" msgstr "" -"Изображението показва групи от символи, асоциирани с различни знаци от " -"клавиатурата." -#: ../C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Персонализиране на аплета „Палитра със символи“" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:286(title) ../C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Настройки на аплета „Палитра със символи“" +msgstr "Настройки на палитрата за знаци" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Настройки на палитрите" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -556,109 +577,98 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"За да конфигурирате <application>Палитра със символи</application>, " -"натиснете с десния бутон на мишката върху аплета и иазберете " -"<guimenuitem>Настройки</guimenuitem>. В диалоговия прозорец " -"<guilabel>Настройки на аплета „Палитра със символи“</guilabel> има списък " -"<guilabel>Палитри</guilabel>, който съдържа наличните в аплета палитри. За " -"да затворите диалоговия прозорец <guilabel>Настройки на аплета „Палитра със " -"символи“</guilabel>, натиснете бутона <guibutton>Затваряне</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"За да добавите нова палитра към аплета, натиснете бутона " -"<guibutton>Добавяне</guibutton>. Вижте <xref linkref=\"charpick-default-new" -"\"/> за повече информация." -#: ../C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"За да изтриете палитра от аплета, изберете съответната палитра и натиснете " -"бутона <guibutton>Изтриване</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" "To modify a palette, select the palette, then click on the " -"<guibutton>Properties</guibutton> button. Modify the palette in the " -"<guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</" -"guibutton>." +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"За да промените дадена палитра, изберете я и натиснете бутона " -"<guibutton>Редактиране</guibutton>. Редактирайте палитрата в диалоговия " -"прозорец <guilabel>Редактиране на палитрата</guilabel> и накрая натиснете " -"бутона <guibutton>Да</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Настройване на нова палитра със символи" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"За да настроите нова палитра със символи може да използвате програма за " -"избор на символи като <application>Таблица със символи</application>. " -"Например, за да създадете нова палитра с <application>Таблица със символи</" -"application>, следвайте следните стъпки:" -#: ../C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Натиснете бутона <guibutton>Възможни палитри</guibutton> на аплета, малката " -"стрелка вляво, която сочи надолу." -#: ../C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Отворете диалоговия прозорец <guilabel>Настройки на аплета „Палитра със " -"символи“</guilabel> и натиснете бутона <guibutton>Добавяне</guibutton>. Ще " -"се покаже диалоговия прозорец <guilabel>Добавяне на палитра</guilabel>." -#: ../C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Стартирайте програмата <application>Таблица със символи</application> и " -"изберете символите, които искате да се съдържат в новата палитра. Може да " -"избирате до 25 символа." -#: ../C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Копирайте съдържанието на клетката <guilabel>Текст за копиране</guilabel> на " -"<application>Таблица със символи</application> в клетката <guilabel>Палитра</" -"guilabel> на диалоговия прозорец <guilabel>Добавяне на палитра</guilabel>." -#: ../C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Натиснете бутона <guibutton>Добре</guibutton>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"Новата палитра със символи ще бъде добавена в списъка с налични палитри на " -"аплета <application>Палитра със символи</application>." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: ../C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Явор Доганов <[email protected]>, 2005, 2007" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "връзка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/bn/bn.po b/charpick/help/bn/bn.po new file mode 100644 index 00000000..b028450c --- /dev/null +++ b/charpick/help/bn/bn.po @@ -0,0 +1,669 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n" +"মাহে আলম খান <[email protected]>\n" +"সামিয়া নিয়ামতুল্লাহ <[email protected]>\n" +"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n" +"ইসরাত জাহান <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "অক্ষর প্যালেট" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "অক্ষর প্যালেট সম্বন্ধীয় পছন্দ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/bn_IN/bn_IN.po b/charpick/help/bn_IN/bn_IN.po new file mode 100644 index 00000000..d739c16e --- /dev/null +++ b/charpick/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n" +"রুণা ভট্টাচার্য্য <[email protected]>\n" +"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "অক্ষর প্যালেট" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "অক্ষর প্যালেট সম্বন্ধীয় পছন্দ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/br/br.po b/charpick/help/br/br.po new file mode 100644 index 00000000..cfa5230e --- /dev/null +++ b/charpick/help/br/br.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Alan Monfort <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Troet eo bet gant" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Taolenn arouezennoù" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Gwellvezioù an daolenn arouezennoù" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ere" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/bs/bs.po b/charpick/help/bs/bs.po new file mode 100644 index 00000000..1f16c98d --- /dev/null +++ b/charpick/help/bs/bs.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Sky Lion <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Prevoditelji" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znakova" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Opcije za paletu znakova" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ca/ca.po b/charpick/help/ca/ca.po index 2b6fef4f..8138fdc2 100644 --- a/charpick/help/ca/ca.po +++ b/charpick/help/ca/ca.po @@ -1,49 +1,116 @@ -# char-applet-help translation to Catalan. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Gil Forcada <[email protected]>, 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: char-applet-help\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-28 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:04+0100\n" -"Last-Translator: Gil Forcada <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Gil Forcada <[email protected]>, 2007-2008.\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "Manual de la paleta de caràcters" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -#: C/legal.xml:2(para) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota " -"els termes de la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o " -"qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, " -"sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de " -"contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type=\"help" -"\" url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït " -"amb aquest manual." +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." -#: C/legal.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE distribuïts " -"sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual independentment de la " -"col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal " -"com es descriu a la secció 6 de la llicència." +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." -#: C/legal.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -51,13 +118,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus " -"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " -"apareguin en qualsevol documentació del MATE, si els membres del Projecte " -"de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els " -"noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules." +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" +" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " +"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " +"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " +"en majúscules." -#: C/legal.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -79,484 +147,513 @@ msgstr "" "DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " "DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " "INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX " -"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT " -"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; " -"I " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" -#: C/legal.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " "(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " "ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " "VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " "RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, " -"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " "MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " -"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." -#: C/legal.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " "TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>Equip de documentació de MATE</firstname> <surname/>" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equip de documentació de GNOME</surname>" +" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> </affiliation>" -#: C/char-palette.xml:22(title) -msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manual de la paleta de caràcters" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 msgid "" -"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " -"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " -"special symbols, and punctuation marks." +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" msgstr "" -"La paleta de caràcters proporciona un accés còmode als caràcters que no " -"estan al teclat, com els caràcters accentuats, símbols matemàtics, símbols " -"especials i marques de puntuació." +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projecte GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació de MATE" -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.11</revnumber> <date>Juliol de 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 msgid "Davyd Madeley" msgstr "Davyd Madeley" -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.10</revnumber> <date>Març de 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 msgid "Angela Boyle" msgstr "Angela Boyle" -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.8</revnumber> <date>desconeguda</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) -#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) -#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" - -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) -#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) -#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) -#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projecte de documentació del MATE" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equip de documentació del MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Projecte MATE" - -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versió 2.10" - -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Març de 2005" - -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Versió 2.8" - -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Manual de la miniaplicació de la paleta de caràcters (versió 2.6)" - -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Agost de 2004" - -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Manual de la miniaplicació de la paleta de caràcters (versió 2.4)" - -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Agost de 2003" - -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Manual de la miniaplicació de la paleta de caràcters (versió 2.3)" - -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octubre de 2002" - -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Manual de la miniaplicació de la paleta de caràcters (versió 2.2)" - -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agost de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.6 del manual de la paleta de caràcters</revnumber> " +"<date>Agost de 2004</date> <_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Manual de la miniaplicació de la paleta de caràcters (versió 2.1)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.4 del manual de la paleta de caràcters</revnumber> " +"<date>Agost de 2003</date> <_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juliol de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.3 del manual de la paleta de caràcters</revnumber> " +"<date>Octubre de 2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Manual de la miniaplicació de la paleta de caràcters (versió 2.0)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.2 del manual de la paleta de caràcters</revnumber> " +"<date>Agost de 2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Març de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.1 del manual de la paleta de caràcters</revnumber> " +"<date>Juliol de 2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Miniaplicació del selector de caràcters" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versió 2.0 del manual de la paleta de caràcters</revnumber> " +"<date>Març de 2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Aquest manual descriu la versió 2.9.7 de la paleta de caràcters." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10.2 de la paleta de caràcters." -#: C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" -msgstr "Comentaris" +msgstr "Retroacció" -#: C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Per a informar d'un error o fer un suggeriment sobre la miniaplicació de la " -"paleta de caràcters o aquest manual, seguiu les indicacions de la <ulink url=" -"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Pàgina de suggeriments del MATE</" -"ulink>." +"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació Paleta de " +"caràcters o d'aquest manual, seguiu les instruccions de la <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">pàgina de retroacció de " +"MATE</ulink>." -#: C/char-palette.xml:180(primary) -msgid "Character Palette" -msgstr "Paleta de caràcters" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "<primary>Paleta de caràcters</primary>" -#: C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introducció" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caràcters" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Paleta de " +"caràcters</phrase> </textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"La <application>paleta de caràcters</application> proporciona un accés " -"còmode als caràcters que no estan al teclat, com els caràcters accentuats, " -"símbols matemàtics, símbols especials i marques de puntuació. Podeu inserir " -"caràcters des de la miniaplicació a cadenes de text, per exemple en " -"documents de text o a la línia d'ordres. Podeu personalitzar els continguts " -"de la miniaplicació perquè coincideixin amb les vostres necessitats." -#: C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"La <application>paleta de caràcters</application> treballa amb la " -"codificació de caràcters UTF-8 de manera que podeu utilitzar la paleta per a " -"visualitzar o copiar qualsevol caràcter Unicode." -#: C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Per a afegir la paleta de caràcters al quadre" +msgstr "Com afegir la paleta de caràcters a un tauler" -#: C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"Per a afegir la <application>paleta de caràcters</application> al quadre, " -"feu clic amb el botó secundari sobre el quadre i escolliu " -"<guimenuitem>Afegeix al quadre</guimenuitem>. En el diàleg " -"<application>Afegeix al quadre</application> seleccioneu <application>Paleta " -"de caràcters</application> i després feu clic a <guibutton>D'acord</" -"guibutton>." +"Per afegir la <application>Paleta de caràcters</application> a un tauler, " +"realitzeu els passos següents:" -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Fer clic dret al tauler." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Trieu <guimenuitem>Afegeix al tauler</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" +"Desplaceu-vos cap avall per la llista d'elements del diàleg " +"<guilabel>Afegeix al tauler</guilabel>, després seleccioneu <guilabel>Paleta" +" de caràcters</guilabel>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Feu clic a <guibutton>Afegeix</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Obtenir caràcters" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Quan afegiu la <application>Paleta de caràcters</application> al quadre per " -"primera vegada, l'aplicació mostra la paleta de caràcters predeterminada. " -"Podeu seleccionar un caràcters de la paleta predeterminada, o podeu " -"seleccionar un caràcter de les paletes de caràcters predefinides. Cada " -"paleta de caràcters predefinida està associada amb un caràcter estàndard del " -"teclat." -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Per a seleccionar un caràcter" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a seleccionar un caràcter de la paleta i inserir-lo en una cadena de " -"text, seguiu els passos següents:" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"En la paleta, feu clic en el caràcter que desitgeu. El botó del caràcter es " -"manté premut per a indicar que s'ha seleccionat el caràcter." -#: C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Aneu a la ubicació de l'aplicació on voleu posar el caràcter i feu clic amb " -"el botó del mig per a inserir el caràcter. També podeu inserir el caràcter a " -"l'aplicació si aquesta us permet enganxar des del porta-retalls." -#: C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Podeu repetir la inserció amb el botó del mig tantes vegades com desitgeu " -"fins que no treieu la selecció al caràcter o seleccioneu algun text en una " -"altra aplicació. Podeu continuar enganxant el caràcter des del porta-retalls " -"fins que no treieu la selecció del caràcter o copieu al porta-retalls des " -"d'una altra aplicació." -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Per a treure la selecció al caràcter, feu-hi clic una altra vegada o feu " -"clic a un altre caràcter." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Algunes aplicacions potser no us permeten enganxar alguns caràcters." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Per a mostrar una paleta de caràcters predefinida" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Podeu canviar els caràcters que es mostren en l'aplicació des de la paleta " -"predefinida a una altra paleta de caràcters predefinida. Per a mostrar una " -"paleta de caràcters predefinida, seguiu els passos següents:" -#: C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Feu clic en el botó <guibutton>Paletes disponibles</guibutton> de " -"l'aplicació, la fletxa cap avall de l'esquerra." -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Feu clic en la paleta que voleu mostrar." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Podeu seleccionar el caràcter que desitgeu des de la paleta de caràcters que " -"es mostri en l'aplicació, després inseriu el caràcter en la cadena del " -"vostre text." -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Tecles de caràcters" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"La taula següent llista els caràcters del teclat i la seva associació amb " -"grups de caràcters. Els caràcters del teclat es llisten en la primera " -"columna de cada secció de la taula. Els grups de caràcters que estan " -"associats amb cada caràcter del teclat es mostren a les altres columnes." -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Grups de caràcters associats amb les tecles del teclat" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" msgstr "" -"Visualitza els grups de caràcters associats amb diverses tecles del teclat." -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Personalització de la paleta de caràcters" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferències de la paleta de caràcters" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Configuració de les paletes" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -565,109 +662,104 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Per a configurar la <application>paleta de caràcters</application> feu clic " -"amb el botó secundari sobre l'aplicació, després escolliu " -"<guimenuitem>Preferències</guimenuitem>. El diàleg de <guilabel>Preferències " -"de la paleta de caràcters</guilabel> conté el quadre de llista " -"<guilabel>Paletes</guilabel>, que llista les paletes que estan disponibles " -"des de la miniaplicació. Per a tancar el diàleg de <guilabel>Preferències de " -"la paleta de caràcters</guilabel>, feu clic a <guibutton>Tanca</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Per a afegir una paleta nova a la miniaplicació feu clic en el botó " -"<guibutton>Afegeix</guibutton>. Per a més informació vegeu la <xref linkend=" -"\"charpick-default-new\"/>." -#: C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Per a suprimir la paleta de la miniaplicació, seleccioneu-la i feu clic en " -"el botó <guibutton>Suprimeix</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Per a modificar una paleta, seleccioneu-la i feu clic en el botó " -"<guibutton>Edita</guibutton>. Modifiqueu la paleta en el diàleg " -"<guilabel>Edita la paleta</guilabel>, després feu clic a " -"<guibutton>D'acord</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Afegir una paleta de caràcters nova" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Podeu utilitzar una aplicació de selecció de caràcters com el " -"<application>mapa de caràcters</application> per a crear una paleta de " -"caràcters nova. Per exemple, per a crear una paleta nova amb el " -"<application>mapa de caràcters</application>, seguiu els passos següents:" -#: C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Feu clic en el botó <guibutton>Paletes disponibles</guibutton> de la " -"miniaplicació, la fletxa cap avall de l'esquerra." -#: C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"En la llista desplegable seleccioneu l'opció <guimenuitem>Afegeix una " -"paleta</guimenuitem>. Es mostrarà el diàleg <guilabel>Afegeix una paleta</" -"guilabel>." -#: C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Obriu el <application>mapa de caràcters</application> i seleccioneu els " -"caràcters que voleu que es mostrin a la paleta nova. Podeu seleccionar fins " -"a 25 caràcters." -#: C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Copieu els continguts del quadre de text <guilabel>Text a copiar</guilabel> " -"del <application>mapa de caràcters</application> al quadre de text " -"<guilabel>Paleta</guilabel> en la finestra <guilabel>Afegeix una paleta</" -"guilabel>." -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"La <application>paleta de caràcters</application> afegeix la paleta de " -"caràcters nova a la llista de paletes disponibles." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Gil Forcada <[email protected]>, 2008" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/charpick/help/ca@valencia/[email protected] b/charpick/help/ca@valencia/[email protected] new file mode 100644 index 00000000..25c03e9c --- /dev/null +++ b/charpick/help/ca@valencia/[email protected] @@ -0,0 +1,724 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Pilar Embid <[email protected]>, 2018 +# Empar Montoro <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca@valencia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Quico Llach <[email protected]>\n" +"Jordi Mallach <[email protected]>\n" +"Jordi Mas <[email protected]>\n" +"Aleix Badia i Bosch <[email protected]>\n" +"Josep Puigdemont <[email protected]>\n" +"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació del MATE</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest<ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " +"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " +"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " +"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" +" bé comencen amb majúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " +"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " +"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " +"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " +"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " +"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equip de documentació de GNOME</surname>" +" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducció" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caràcters" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferències de la paleta de caràcters" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/charpick/help/cmn/cmn.po b/charpick/help/cmn/cmn.po new file mode 100644 index 00000000..9d334dea --- /dev/null +++ b/charpick/help/cmn/cmn.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n" +"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n" +"趙惟倫 <[email protected]>, 2013" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "字元選擇盤" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "選字盤偏好設定" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/crh/crh.po b/charpick/help/crh/crh.po new file mode 100644 index 00000000..22cda19e --- /dev/null +++ b/charpick/help/crh/crh.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: crh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Karakter Paleti" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Karakter Paleti Tercihleri" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ilişim" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/cs/cs.po b/charpick/help/cs/cs.po index bf4970de..0b80d9e6 100644 --- a/charpick/help/cs/cs.po +++ b/charpick/help/cs/cs.po @@ -1,143 +1,123 @@ -# Czech translation of the mate-applets charpick help. -# Copyright (C) 2009 the author(s) of mate-applets. -# This file is distributed under the same license as the mate-applets charpick help. -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets mate-2-28\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-16 10:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-17 09:26+0100\n" -"Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# Honza Lafek <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:194(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:273(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:292(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" - -#: C/char-palette.xml:22(title) +"Stanislav Brabec <[email protected]>\n" +"Michal Bukovjan <[email protected]>\n" +"Miloslav Trmač <[email protected]>\n" +"Petr Tomeš <[email protected]>\n" +"Jakub Friedl <[email protected]>\n" +"Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Kamil Páral <[email protected]>\n" +"Petr Kovář <[email protected]>\n" +"Adrian Guniš <[email protected]>\n" +"Roman Horník <[email protected]>\n" +"Jan Lafek <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Paleta znaků poskytuje pohodlný způsob přístupu ke znakům, které nejsou " -"obsaženy na vaší klávesnici jako například akcentovaná písmena, matematické " -"symboly, zvláštní znaky a interpunkční znaménka." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:102(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:109(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:117(para) C/char-palette.xml:125(para) -#: C/char-palette.xml:133(para) C/char-palette.xml:141(para) -#: C/char-palette.xml:149(para) C/char-palette.xml:157(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:163(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:110(para) C/char-palette.xml:118(para) -#: C/char-palette.xml:126(para) C/char-palette.xml:134(para) -#: C/char-palette.xml:142(para) C/char-palette.xml:150(para) -#: C/char-palette.xml:158(para) C/char-palette.xml:167(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt MATE" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Dokumentační projekt GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU " -"Free Documentation License, verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané " -"nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních " -"desek a bez textů zadních desek. Kopie této licence je zahrnuta v oddílu " -"jménem <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">GNU Free Documentation " -"License</ulink> nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." +"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" +" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " +"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " +"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " +"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru " +"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Tato příručka je součástí kolekce příruček MATE, distribuovaných pod " -"licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, " -"musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence." +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -147,11 +127,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " "ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " -"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se " -"jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " "velkým písmenem na začátku." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -165,391 +146,462 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“ BEZ ZÁRUKY V JAKÉKOLIV PODOBĚ, " +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " "NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " -"VERZE, JE BEZCHYBNÝ NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO " -"NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ DOKUMENTU, " -"NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, LEŽÍ NA VÁS. POKUD KVŮLI TOMUTO DOKUMENTU, NEBO " -"JEHO UPRAVENÉ VERZI, NASTANE PROBLÉM, VY (NIKOLIV PŮVODNÍ AUTOR NEBO " -"JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE JAKÉKOLIV NÁKLADY ZA NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY " -"ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO " -"LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI " -"ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" - -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN " -"(VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, " -"KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO " -"UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN " -"ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ " -"ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY " -"DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO " -"JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE " -"K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY " -"TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ." - -#: C/char-palette.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU " -"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Projekt MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Dokumentační projekt GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" -#: C/char-palette.xml:99(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Verze 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:100(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Březen 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:106(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Verze 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Dokumentační projekt GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:107(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámo" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:114(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků verze 2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:115(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Srpen 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:122(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků verze 2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:123(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Srpen 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:130(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků verze 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:131(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Říjen 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:138(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků verze 2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:139(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Srpen 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:146(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků verze 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:147(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Červenec 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:154(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků verze 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:155(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Březen 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:162(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Appler Výběr znaků" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:171(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Tato příručka popisuje Paletu znaků ve verzi 2.9.7" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:174(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Ohlasy" -#: C/char-palette.xml:175(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci " -"Paleta znaků nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na stránce <ulink " -"url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Stránka s ohlasy na MATE</ulink>." -#: C/char-palette.xml:182(primary) C/char-palette.xml:190(title) -#: C/char-palette.xml:195(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Paleta znaků" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:187(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:199(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znaků" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"<application>Paleta znaků</application> poskytuje pohodlný způsob přístupu " -"ke znakům, které nejsou obsaženy na vaší klávesnici jako například " -"akcentovaná písmena, matematické symboly, zvláštní znaky a interpunkční " -"znaménka. Znaky lze vkládat přímo z appletu do textových řetězců například v " -"textových dokumentech nebo na příkazovou řádku. Seznam znaků obsažených v " -"appletu lze upravit vlastním potřebám." -#: C/char-palette.xml:206(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"<application>Paleta znaků</application> podporuje znaky v kódování UTF-8 " -"takže lze použít paletu k zobrazení nebo kopírování libovolného znaku " -"Unicode." -#: C/char-palette.xml:211(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Přidání Palety znaků na panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:212(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." msgstr "" -"Pokud chcete přidat <application>Paletu znaků</application> na panel, " -"klepněte na něj pravým tlačítkem a zvolte <guimenuitem>Přidat na panel...</" -"guimenuitem>. V okně <application>Přidat na panel</application> vyberte " -"<application>Paleta znaků</application> a klepněte na tlačítko " -"<guibutton>Přidat</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:221(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Práce s paletou" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:222(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Když přidáte <application>Paletu znaků</application> na panel poprvé, " -"zobrazí se výchozí paleta, ze které můžete znaky vybírat. Také můžete volit " -"znaky z některé z dalších předdefinovaných palet, každá je asociována se " -"standardním znakem na vaší klávesnici." -#: C/char-palette.xml:225(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Výběr znaku" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Pokud chcete z palety vybrat znak a vložit jej do textového řetězce, " -"proveďte následující kroky:" -#: C/char-palette.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Na paletě klepněte na požadovaný znak. Tlačítko znaku zůstane stisknuté, což " -"indikuje, že byl znak vybrán." -#: C/char-palette.xml:232(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Přesuňte se na cílovou pozici v aplikaci, kam chcete znak vložit a " -"stisknutím prostředního tlačítka jej vložíte. Znak lze také vložit ze " -"schránky, pokud aplikace tuto metodu vkládání podporuje." -#: C/char-palette.xml:237(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Pomocí prostředního tlačítka můžete vložení znaku libovolně opakovat dokud " -"nezrušíte výběr znaku v paletě a nebo nezvolíte jiný text v nějaké aplikaci. " -"Pomocí vkládání ze schránky můžete vložení znaku libovolně opakovat dokud " -"nezrušíte výběr znaku v paletě a nebo nevložíte do schránky obsah z jiné " -"aplikace." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Pokud chcete zrušit výběr znaku v paletě, klepněte na něj znovu nebo zvolte " -"znak jiný." -#: C/char-palette.xml:247(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Některé aplikace nemusejí umožňovat vložení některých znaků." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:251(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Zobrazení předdefinované palety znaků" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:252(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Seznam zobrazených znaků v appletu lze měnit z výchozího na některou z " -"předdefinovaných palet znaků. Pokud chcete zobrazit některou z " -"předdefinovaných palet, proveďte následující kroky:" -#: C/char-palette.xml:255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Klepněte na tlačítko <guibutton>Dostupné palety</guibutton>, to s šipkou " -"dolů umístěné na appletu vlevo." -#: C/char-palette.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Klepněte na paletu, kterou chcete zobrazit." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:261(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Požadovaný znak zvolte z palety zobrazené v appletu a můžete jej začít " -"vkládat do textových řetězců." -#: C/char-palette.xml:265(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Klávesy znaků" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"Následující tabulka ukazuje seznam kláves na klávesnici a s nimi asociované " -"skupiny znaků. Klávesy klávesnice jsou v každé části tabulky v levém sloupci " -"a skupiny znaků jsou ve sloupci druhém, vpravo." -#: C/char-palette.xml:268(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Skupiny znaků asociované s klávesami klávesnice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:274(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Zobrazuje skupiny znaků asociované s různými klávesami klávesnice." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Vlastní úpravy palet znaků" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:288(title) C/char-palette.xml:293(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Předvolby palety znaků" -#: C/char-palette.xml:297(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Nastavení palet" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -558,115 +610,98 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Pokud chcete změnit nastavení <application>Palety znaků</application>, " -"klepněte pravým tlačítkem na applet a zvolte z nabídky položku " -"<guimenuitem>Nastavení</guimenuitem>. Okno <guilabel>Předvolby palety znaků</" -"guilabel> obsahuje seznam <guilabel>Palety</guilabel> obsahující aktuálně v " -"appletu dostupné palety. Okno <guilabel>Předvolby palety znaků</guilabel> " -"zavřete klepnutím na tlačítko <guibutton>Zavřít</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Pokud chcete přidat do výběru appletu novou paletu, klepněte na tlačítko " -"<guibutton>Přidat</guibutton>. Více informací popisuje <xref linkend=" -"\"charpick-default-new\"/>." -#: C/char-palette.xml:301(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Pokud chcete nějakou paletu z výběru appletu vymazat, zvolte ze seznamu " -"danou paletu a klepněte na tlačítko <guibutton>Smazat</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Pokud chcete některou z palet upravit, zvolte ji ze seznamu a klepněte na " -"tlačítko <guibutton>Upravit</guibutton>. V okně <guilabel>Upravit paletu</" -"guilabel> proveďte úpravy a klepněte na tlačítko <guibutton>Budiž</" -"guibutton>." -#: C/char-palette.xml:306(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Vytváření nové palety znaků" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:307(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"K tvorbě nové palety můžete použít nějakou aplikaci s výběrem znaků jako " -"<application>Mapa znaků</application>. Pokud se <application>Mapu znaků</" -"application> rozhodnete použít, vytvoření nové palety bude vypadat takto:" -#: C/char-palette.xml:310(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Klikněte na applet pravým tlačítkem a zvolte <guimenuitem>Předvolby</" -"guimenuitem>. Zobrazí se dialogové okno <guilabel>Předvolby Palety znaků</" -"guilabel>." -#: C/char-palette.xml:313(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " "Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Klepněte na tlačítko <guibutton>Přidat</guibutton> a zobrazí se dialogové " -"okno <guilabel>Přidat paletu</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Spusťte aplikaci <application>Mapa znaků</application>, vyberte postupně " -"všechny znaky, které chcete do nové palety vložit. Vybrat můžete nejvýše 25 " -"znaků." -#: C/char-palette.xml:319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"V okně <application>Mapy znaků</application> zkopírujte obsah pole " -"<guilabel>Text ke zkopírování</guilabel> do textového pole v okně " -"<guilabel>Přidat paletu</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:322(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Klepněte na tlačítko <guibutton>Budiž</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:325(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"Nová paleta bude přidána do seznamu palet aplikace <application>Paleta " -"znaků</application>." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Lucas Lommer <[email protected]>, 2009." - -#~ msgid "" -#~ "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " -#~ "applet, the down arrow on the left." -#~ msgstr "" -#~ "Klepněte pravým tlačítkem na applet <application>Paleta znaků</" -#~ "application> a zvolte z nabídky položku <guimenuitem>Nastavení</" -#~ "guimenuitem>. Otevře se okno <guilabel>Předvolby palety znaků</guilabel>." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/cy/cy.po b/charpick/help/cy/cy.po new file mode 100644 index 00000000..ba99586c --- /dev/null +++ b/charpick/help/cy/cy.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ciaran, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Palet Nodau" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Hoffterau'r Palet Nodau" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "dolen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/da/da.po b/charpick/help/da/da.po new file mode 100644 index 00000000..abcef9c8 --- /dev/null +++ b/charpick/help/da/da.po @@ -0,0 +1,839 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Joe Hansen <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" +"\"\\n\"\n" +"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" +"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "Manual for Tegnpalet" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" +"Tegnpalet tilbyder en nem måde at tilgå tegn, som ikke er på dit tastatur, " +"såsom accent-tegn, matematiske symboler, specielle symboler og punktummer." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " +"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" +" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " +"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> " +"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " +"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " +"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " +"i afsnit 6 af denne licens." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " +"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " +"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" +"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " +"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " +"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " +"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" +" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " +"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" +" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " +"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " +"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " +"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " +"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " +"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " +"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" +" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " +"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " +"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " +"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" +" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " +"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" +" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>MATE-dokumentationsholdet</firstname> <surname/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME-dokumentationsholdet</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname" +">GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-projektet</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE-dokumentationsholdet" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>Juli 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>Marts 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Ukendt</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Manual for panelprogrammet Tegnpalet version 2.6</revnumber> " +"<date>August 2004</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Manual for panelprogrammet Tegnpalet version 2.4</revnumber> " +"<date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Manual for panelprogrammet Tegnpalet version 2.3</revnumber> " +"<date>Oktober 2002</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Manual for panelprogrammet Tegnpalet version 2.2</revnumber> " +"<date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Manual for panelprogrammet Tegnpalet version 2.1</revnumber> " +"<date>Juli 2002</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Manual for panelprogrammet Tegnpalet version 2.0</revnumber> " +"<date>Marts 2002</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Panelprogrammet Tegnpanel</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "Denne manual beskriver version 1.10.2 af Tegnpalet." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbagemeldinger" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" +"For at rapportere en fejl eller komme med et forslag jævnfør programmet " +"Tegnpalet eller denne manual, så følg retningslinjerne i <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE's side for " +"tilbagemeldinger</ulink>." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "<primary>Tegnpalet</primary>" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Tegnpalet" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Tegnpalet</phrase> " +"</textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" +"<application>Tegnpalet</application> tilbyder en enme måde at tilgå tegn som" +" ikke er på dit tastatur, såsom accent-tegn, matematiske symboler, specielle" +" symboler og punktummer. Du kan indsætte tegn fra panelprogrammet i " +"tekststrenge, for eksempel i tekstdokumenter eller på kommandolinjen. Du kan" +" tilpasse indholdet i panelprogrammet til dine egne behov." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" +"<application>Tegnpalet</application> understøtter UTF-8-tegnkodningen, så du" +" kan bruge paletten til at vise eller kopiere et Unicodetegn." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "For at tilføje Tegnpalet til et panel" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" +"For at tilføje <application>Tegnpalet</application> til et panel, udfør de " +"følgende trin:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Højreklik på panelet." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Vælg <guimenuitem>Tilføj til panel</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" +"Rul ned igennem elementlisten i dialogen <guilabel>Tilføj til " +"panel</guilabel>, vælg så <guilabel>Tegnpalet</guilabel>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Klik på <guibutton>Tilføj</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "Få fat i tegn" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" +"Når du tilføjer <application>Tegnpalet</application> til et panel for den " +"første gang, så viser programmet en standardpalet med tegn. Du kan vælge et " +"tegn fra standardpaletten, eller du kan vælge et tegn fra på forhånd " +"definerede paletter med tegn. Hver på forhånd defineret palet med tegn er " +"forbundet med et standardtegn på dit tastatur." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "For at vælge et tegn" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" +"For at vælge et tegn fra paletten og indsætte tegnet i en tekststreng, udfør" +" de følgende trin:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" +"I paletten, klik på tegnet som du ønsker. Tegnknappen trykkes ind for at " +"indikere at tegnet er valgt." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" +"Peg på placeringen i et program, hvor du ønsker at placere tegnet og lav et " +"klik med midterste museknap for at indsætte tegnet. Du kan også indsætte " +"tegnet i programmet hvis programmet tillader at du indsætter fra " +"udklipsholderen." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" +"Du kan gentage indsættelsen via midterste museknap så mange gange du ønsker " +"indtil du enten fravælger tegnet eller vælger tekst i et andet program. Du " +"kan fortsætte med at indsætte tegne fra udklipsholderen indtil du enten " +"fravælger tegnet eller kopier til udklipsholderen fra et andet program." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "For at fravælge tegnet, klik på det igen eller klik på et andet tegn." + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "Nogle programmer tillader ikke at du indsætter bestemte tegn." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "For at vise en på forhånd defineret tegnpalet" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" +"Du kan ændre tegnene som vises i programmet fra standardpaletten til en på " +"forhånd defineret tegnpalet. for at vise en palet med på forhånd definerede " +"tegn, udfør de følgende trin:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" +"Klik på knappen <guibutton>Tilgængelige paletter</guibutton> på programmet, " +"pilen ned til venstre." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "Klik på den palet du ønsker at vise." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" +"Du kan vælge tegnet som du ønsker fra paletten med tegn som vises i " +"programmet, indsæt så tegnet i din tekststreng." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "Tegntaster" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" +"Det følgende diagram viser tastaturtegn og deres associerede tegngruppe. " +"Tastaturtegnet vises i den første kolonne af hver afsnit i diagrammet. " +"Tegngrupperne som er associeret med hvert tastaturtegn vises i de andre " +"kolonner." + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "Tegngrupper associeret med tastaturtegn" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Viser tegngrupper " +"associeret med diverse tastaturtaster. </phrase> </textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "Tilpasse tegnpalet" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Indstillinger for tegnpalet" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Præferencer for " +"tegnpalet</phrase> </textobject>" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "Konfiguration af paletter" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" +"For at konfigurere <application>Tegnpalet</application>, højreklik på " +"panelprograemmet, vælg så <guimenuitem>Præferencer</guimenuitem>. Dialogen " +"<guilabel>Præferencer for tegnpalet</guilabel> indeholder listeboksen " +"<guilabel>Paletter</guilabel>, so viser de paletter, der er tilgængelige fra" +" panelprogrammet. For at lukke dialogen <guilabel>Præferencer for " +"tegnpalet</guilabel>, klik <guibutton>Luk</guibutton>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" +"For at tilføje en ny palet til panelprogrammet, klik på knappen " +"<guibutton>Tilføj</guibutton>. Se <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> " +"for yderligere information." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" +"For at slette en palet fra panelprogrammet, vælg paletten, klik så på " +"knappen <guibutton>Slet</guibutton>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" +"For at ændre en palet, vælg paletten, klik så på knappen " +"<guibutton>Rediger</guibutton>. Ændr paletten i dialogen <guilabel>Rediger " +"palet</guilabel>, klik så på <guibutton>O.k.</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "Opsæt en ny tegnpalet" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" +"Du kan bruge et program til valg af tegn, såsom " +"<application>Tegnkort</application> til at sætte en ny tegnpalet op. For " +"eksempel, for at oprette en ny palet med " +"<application>Tegnkort</application>, udfør de følgende trin:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" +"Højreklik på panelprogrammet, vælg så " +"<guimenuitem>Præferencer</guimenuitem>. Dialogen <guilabel>Præferencer for " +"tegnpalet</guilabel> vises." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" +"Klik på knappen <guibutton>Tilføj</guibutton> og dialogen og " +"<guilabel>Tilføj palet</guilabel> vises." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" +"Åbn <application>Tegnkort</application>, vælg så tegnene du ønsker at vise i" +" den nye palet. du kan vælge op til 25 tegn." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" +"Kopier indholdet fra tekstboksen <guilabel>Tekst at kopiere</guilabel> fra " +"<application>Tegnkort</application> til tekstboksen " +"<guilabel>Palet</guilabel> i vinduet <guilabel>Tilføj palet</guilabel>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "Klik på <guibutton>O.k.</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" +"<application>Tegnpalet</application> tilføjer den tegnpalet til listen over " +"tilgængelige paletter." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "henvisning" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " +"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" +" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " +"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " +"sammen med denne manual." diff --git a/charpick/help/de/de.po b/charpick/help/de/de.po index d223d185..d50ac3de 100644 --- a/charpick/help/de/de.po +++ b/charpick/help/de/de.po @@ -1,112 +1,104 @@ -# German translation of the charpick-applet manual. -# Mario Blättermann <[email protected]>, 2008, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-04 21:54+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Julian Rüger <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "translated" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" -msgstr "translated" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Christian Meyer\n" +"Benedikt Roth\n" +"Matthias Warkus\n" +"Hendrik Richter\n" +"Christian Kirbach\n" +"Wolfgang Stoeggl\n" +"Tobias Bannert" -#: C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Zeichenpalette-Handbuch" +msgstr "Handbuch der Zeichentabelle" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" -"Character Palette provides a convenient way to access characters that are not " -"on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special " -"symbols, and punctuation marks." +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Die Zeichenpalette stellt einen bequemen Weg zum Zugriff auf Zeichen bereit, " -"die nicht direkt über die Tastatur erreichbar sind, wie beispielsweise " -"akzentuierte Zeichen, mathematische Symbole, spezielle Symbole und " -"Punktmarkierungen." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +"Die Zeichentabelle bietet eine praktische Möglichkeit, auf Sonderzeichen " +"zuzugreifen, die sich nicht auf Ihrer Tastatur befinden, wie z.B. " +"akzentuierte Buchstaben, mathematische Zeichen, spezielle Symbole und " +"Interpunktionszeichen." -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>" -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) -#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) -#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) -#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) -#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) -#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in " -"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " "Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free " @@ -116,20 +108,21 @@ msgstr "" "<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem " "Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von MATE-Handbüchern, die unter der " -"GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der " -"Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie " -"der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz " -"beschrieben ist." +"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " +"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " +"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " +"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -137,544 +130,685 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und " -"Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene " -"Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer MATE-" -"Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem " -"großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das MATE-Dokumentationsprojekt " -"auf diese Warenzeichen hingewiesen wird." +"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " +"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " +"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " +"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " +"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " +"Anfangsbuchstaben geschrieben." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK " -"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " -"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY " -"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR " -"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS " -"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS " -"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER " -"ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH " -"AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE " -"FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN " -"ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE " -"RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE " -"FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE " -"VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT " -"DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR " -"NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER " -"HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG " -"EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT " -"GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND" - -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " +"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " +"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " +"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " +"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " +"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " +"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " +"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " +"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " +"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " +"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " +"BESCHRÄNKUNG; UND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR " -"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY " -"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK " -"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR " -"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH " -"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER " -"ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN " -"VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES " -"DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN " -"FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER " -"ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON " -"KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER " -"ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER " -"VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, " -"AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN " -"INFORMIERT WAREN." - -#: C/char-palette.xml:28(para) +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " +"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " +"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " +"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " +"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " +"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" +" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " +"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " +"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " +"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " +"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " +"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " +"WERDEN." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN " -"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM " -"WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Dokumentationsteam" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" +" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>MATE-Dokumentationsteam</firstname> <surname/>" -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE-Projekt" - -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME-Dokumentationsteam</surname> " +"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Version 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname" +">GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "März 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation>" -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Version 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-Projekt</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE-Dokumentationsteam" -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "August 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>Juli 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "August 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>März 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Oktober 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unbekannt</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "August 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juli 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Zeichenpalette-Applet-Handbuch V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "März 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Zeichenpalette-Applet" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 2.9.7 der Zeichenpalette." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 1.10.2 der Zeichentabelle." -#: C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldungen" -#: C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung " -"<application>Zeichenpalette</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, " -"folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=" -"\"help\">MATE-Seite für Rückmeldungen</ulink>." +"Um einen Fehler zu melden oder Vorschläge zu machen, bezüglich der " +"Zeichentabelle oder dieses Handbuchs, folgen Sie den Anweisungen auf der " +"<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE-" +"Rückmeldungsseite</ulink>." -#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title) -#: C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Zeichenpalette" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "<primary>Zeichentabelle</primary>" -#: C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Zeichenpalette" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" msgid "" -"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way to " -"access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, " -"mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert " -"characters from the applet into text strings, for example in text documents " -"or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit " -"your requirements." +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" msgstr "" -"Die <application>Zeichenpalette</application> stellt einen bequemen Weg zum " -"Zugriff auf Zeichen bereit, die nicht direkt über die Tastatur erreichbar " -"sind, wie beispielsweise akzentuierte Zeichen, mathematische Symbole, " -"spezielle Symbole und Punktmarkierungen. Sie können die Zeichen aus dem " -"Applet in Textzeichenketten einfügen, zum Beispiel in Textdokumente oder in " -"die Befehlszeile. Sie können den Inhalt des Applets an Ihre Erfordernisse " -"anpassen." -#: C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeichentabelle</phrase>" +" </textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" +"Die <application>Zeichentabelle</application> bietet eine praktische " +"Möglichkeit, auf Sonderzeichen zuzugreifen, die sich nicht auf Ihrer " +"Tastatur befinden, wie z.B. akzentuierte Buchstaben, mathematische Zeichen, " +"spezielle Symbole und Interpunktionszeichen. Sie können Schriftzeichen aus " +"der Anwendung in Zeichenketten einfügen, z.B. in Textdokumenten oder der " +"Befehlszeile. Sie können den Inhalt der Anwendung entsprechend Ihrer " +"Anforderungen anpassen." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"Die <application>Zeichenpalette</application> unterstützt die UTF-8-" -"Zeichenkodierung, so dass Sie die Palette zum Anzeigen oder Kopieren jedes " -"Unicode-Zeichens verwenden können." +"Die <application>Zeichentabelle</application> unterstützt die " +"Zeichenkodierung UTF-8, wodurch Sie diese zum Anzeigen oder Kopieren " +"beliebiger Unicode-Zeichen verwenden können." -#: C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "So fügen Sie die Zeichenpalette zu einem Panel hinzu" +msgstr "Die Zeichenpalette zu einer Leiste hinzufügen" -#: C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"Um das <application>Zeichenpalette-Applet</application> zu einem Panel " -"hinzuzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen dann " -"<guimenuitem>Zum Panel hinzufügen …</guimenuitem>. Wählen Sie " -"<application>Zeichenpalette</application> im <application>Zum Panel " -"hinzufügen</application>-Dialog aus, und klicken Sie dann auf <guibutton>OK</" -"guibutton>." +"Um die <application>Zeichenpalette</application> zu einer Leiste " +"hinzuzufügen, führen Sie folgende Schritte aus:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Rechtsklicken Sie auf die Leiste." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Wählen Sie <guimenuitem>Zur Leiste hinzufügen</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" +"Suchen Sie in der Liste im <guilabel>Zur Leiste hinzufügen</guilabel>-Dialog" +" den Eintrag <guilabel>Zeichenpalette</guilabel> und wählen Sie ihn aus." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Zeichen holen" +msgstr "Zeichen erhalten" -#: C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You can " -"select a character from the default palette, or you can select a character " -"from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters " -"is associated with a standard character on your keyboard." +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Wenn Sie die <application>Zeichenpalette</application> erstmalig zu einem " -"Panel hinzufügen, zeigt die Anwendung eine vorgegebene Zeichenpalette an. Sie " -"können ein Zeichen aus der vorgegebenen Palette oder aus einer der bereits " -"vordefinierten Zeichenpaletten wählen. Jede der vordefinierten Paletten " -"bezieht sich auf ein Standardzeichen Ihrer Tastatur." +"Wenn Sie die <application>Zeichenpalette</application> zum ersten Mal einer " +"Leiste hinzufügen, zeigt sie eine Standardpalette an Zeichen. Sie können ein" +" Zeichen aus der Standardpalette, oder aus einer Liste von vordefinierten " +"Paletten von Zeichen wählen. Jede vordefinierte Palette ist mit einem " +"Standardzeichen auf Ihrer Tastatur assoziiert." -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "So wählen Sie ein Zeichen aus" +msgstr "Ein Zeichen auswählen" -#: C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Um ein Zeichen aus der Palette zu wählen und dieses Zeichen in eine " -"Textzeichenkette einzufügen, gehen Sie wie folgt vor:" +"Um ein Zeichen aus der Palette auszuwählen und in eine Zeichenkette " +"einzufügen, führen Sie folgende Schritte aus:" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" -"In the palette, click on the character that you require. The character button " -"is pressed in to indicate that the character is selected." +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Klicken Sie in der Palette auf das gewünschte Zeichen. Der Knopf wird " -"eingedrückt dargestellt, um das Zeichen als ausgewählt zu markieren." +"Klicken Sie innerhalb der Palette auf das Zeichen, das Sie benötigen. Der " +"dem Zeichen entsprechende Knopf wird eingedrückt dargestellt, um zu zeigen, " +"dass dieses Zeichen ausgewählt wurde." -#: C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"An der Stelle in einer Anwendung, an der Sie dieses Zeichen setzen wollen, " -"klicken Sie mit der mittleren Maustaste, um das Zeichen einzufügen. Sie " -"können das Zeichen auch aus der Zwischenablage einfügen, falls die " -"betreffende Anwendung dies unterstützt." +"Platzieren Sie den Mauszeiger an die Stelle in einer Anwendung, wo Sie das " +"Zeichen einfügen möchten und klicken Sie die mittlere Maustaste. Alternativ " +"können Sie, sofern die Anwendung dies erlaubt, das Zeichen aus der " +"Zwischenablage einfügen." -#: C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Sie können das Einfügen durch Klick mit der mittleren Maustaste so oft " -"wiederholen, wie Sie möchten, sofern Sie nicht entweder die Auswahl des " -"Zeichens rückgängig machen oder Text in einer anderen Anwendung auswählen. " -"Ebenfalls können Sie das Einfügen aus der Zwischenablage solange fortsetzen, " -"bis Sie die Auswahl des Zeichens rückgängig machen oder etwas anderes aus " -"einer Anwendung in die Zwischenablage kopieren." +"Sie können den Vorgang des Einfügens so oft Sie möchten wiederholen, " +"entweder durch Drücken der mittleren Maustaste, bis Sie das Zeichen " +"deselektieren oder anderen Text markieren, oder durch Einfügen aus der " +"Zwischenablage, bis Sie anderen Text in die Zwischenablage kopieren." -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Um die Auswahl eines Zeichens rückgängig zu machen, klicken Sie es erneut an " -"oder klicken Sie auf ein anderes Zeichen." +"Um das Zeichen zu deselektieren, klicken Sie es erneut an oder wählen Sie " +"ein anderes Zeichen." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Manche Anwendungen könnten das Einfügen bestimmter Zeichen verhindern." +msgstr "" +"Einige Anwendungen könnten Ihnen nicht erlauben, bestimmte Zeichen " +"einzufügen." -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "So zeigen Sie eine vordefinierte Zeichenpalette an" +msgstr "Eine vordefinierte Palette von Zeichen anzeigen" -#: C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Sie können die Anzeige der Zeichen von der vorgegebenen Anzeige zu einer der " -"vordefinierten Zeichenpaletten wechseln. Um eine der vordefinierten Paletten " -"anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:" +"Sie können die Palette, die in der Anwendung angezeigt wird ändern, von der " +"Standardpalette zu einer vordefinierten Palette von Zeichen. Führen Sie dazu" +" folgende Schritte aus:" -#: C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Verfügbare Paletten</guibutton> in der " -"Anwendung, auf den Pfeil an der linken Seite." +"Klicken Sie den Knopf <guibutton>Verfügbare Paletten</guibutton> der " +"Anwendung, den nach unten zeigenden Pfeil auf der linken Seite." -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Klicken Sie auf die Palette, die Sie anzeigen wollen." +msgstr "Klicken Sie auf die Palette, die Sie anzeigen möchten." -#: C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Sie können das benötigte Zeichen aus der in der Anwendung angezeigten " -"Zeichepalette wählen, dann fügen Sie das Zeichen in Ihren Textstring ein." +"Sie können das Zeichen, das Sie aus der neuen Palette benötigen, nun " +"auswählen und an anderer Stelle einfügen." -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Zeichen-Tasten" +msgstr "Tasten zu entsprechenden Zeichen" -#: C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"In der folgenden Tabelle werden Tastaturzeichen und deren zugehörige " -"Zeichengruppen aufgelistet. Die Tastaturzeichen werden in der ersten Spalte " -"jedes Abschnitts der Tabelle aufgelistet. In den anderen Spalten werden die " -"mit jedem Tastaturzeichen verknüpften Gruppen angezeigt." +"Die folgende Tabelle listet Tasten auf Ihrer Tastatur und die zugeordneten " +"Gruppen an Zeichen. Die Zeichen Ihrer Tastatur sind in der ersten Spalte " +"jeder Sektion der Tabelle aufgelistet. Die jedem Tastaturzeichen " +"zugeordneten Zeichengruppen befinden sich jeweils in den anderen Spalten." -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Zu den Tastaurzeichen gehörende Zeichengruppen" +msgstr "Tastaturzeichen zugeordnete Zeichengruppen" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" -"Zeigt Zeichengruppen an, die mit verschiedenen Tasten Ihrer Tastatur " -"verknüpft sind." -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeigt Zeichengruppen, " +"die diversen Tastaturzeichen zugeordnet sind.</phrase> </textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Einstellungen der Zeichenpalette" +msgstr "Die Zeichenpalette anpassen" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Einstellungen der Zeichenpalette" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Einstellungen der " +"Zeichenpalette</phrase> </textobject>" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Anpassen der Paletten" +msgstr "Paletten konfigurieren" -#: C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" -"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on the " -"applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " "<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " "<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Um die Einstellungen der <application>Zeichenpalette</application> " -"anzupassen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, dann wählen Sie " -"<guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>. Der Dialog <guilabel>Einstellungen " -"der Zeichenpalette</guilabel> enthält die Liste <guilabel>Paletten</" -"guilabel>, in der die in diesem Applet verfügbaren Paletten angezeigt werden. " -"Um den Dialog <guilabel>Einstellungen der Zeichenpalette</guilabel> zu " -"schließen, klicken Sie auf <guibutton>Schließen</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Um eine neue Palette zum Applet hinzuzufügen, klicken Sie auf den " -"<guibutton>Hinzufügen</guibutton>-Knopf. Weitere Informationen hierzu finden " -"Sie in <xref linkend=\"charpick-default-new\"/>." -#: C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Um eine Palette aus dem Applet zu entfernen, wählen Sie diese aus, und " -"klicken Sie dann auf den Knopf <guibutton>Löschen</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Um eine Palette zu ändern, wählen Sie diese aus, dann klicken Sie auf den " -"Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>. Nehmen Sie die gewünschten " -"Änderungen im Dialog <guilabel>Palette bearbeiten</guilabel> vor, dann " -"klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Erstellen einer neuen Zeichenpalette" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Sie können zum Erstellen einer neuen Zeichenpalette eine Anwendung zur " -"Zeichenauswahl, wie beispielsweise die <application>Zeichentabelle</" -"application> verwenden. Zum Erstellen einer neuen Palette mit Hilfe der " -"<application>Zeichentabelle</application> gehen Sie wie folgt vor:" -#: C/char-palette.xml:308(para) -#| msgid "" -#| "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -#| "down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Applet und wählen Sie " -"anschließend <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem>. Der Dialog " -"<guilabel>Einstellungen der Zeichenpalette</guilabel> wird angezeigt." -#: C/char-palette.xml:311(para) -#| msgid "" -#| "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -#| "down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add Palette</" -"guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Klicken Sie auf den Knopf <guimenuitem>Hinzufügen</guimenuitem>. Der Dialog " -"<guilabel>Palette hinzufügen</guilabel> wird angezeigt." -#: C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Öffnen Sie die <application>Zeichentabelle</application>, dann wählen Sie die " -"in der neuen Palette anzuzeigenden Zeichen aus. Sie können bis zu 25 Zeichen " -"auswählen." -#: C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Kopieren Sie den Inhalt des Textfeldes <guilabel>Kopieren</guilabel> aus der " -"<application>Zeichentabelle</application> in das Textfeld <guilabel>Palette</" -"guilabel> des Fensters <guilabel>Palette hinzufügen</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"Die <application>Zeichenpalette</application> fügt die neue Palette zur Liste " -"der verfügbaren Paletten hinzu." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Mario Blättermann <[email protected]>, 2008, 2009"
\ No newline at end of file +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüpfung" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder " +"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation " +"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software " +"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie " +"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL " +"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch " +"gelieferten Datei COPYING-DOCS." diff --git a/charpick/help/dz/dz.po b/charpick/help/dz/dz.po new file mode 100644 index 00000000..7f71689a --- /dev/null +++ b/charpick/help/dz/dz.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ " +"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " +"<[email protected]>/<[email protected]>(_c)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "ཡིག་འབྲུའི་པེ་ལེཊི།" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ པེ་ལེཊི་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "འགྲེལ་ལམ།" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/el/el.po b/charpick/help/el/el.po index a5c1e8c1..b8ea950b 100644 --- a/charpick/help/el/el.po +++ b/charpick/help/el/el.po @@ -1,142 +1,119 @@ -# translation of mate-applets-mate-2-26-char-palette-el-191728_.merged.po to Ελληνικά -# Sterios Prosiniklis <[email protected]>, 2009. -# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets-mate-2-26-char-palette-el-191728_.merged\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-01 10:24+0100\n" -"Last-Translator: Jennie Petoumenou <[email protected]>\n" -"Language-Team: Ελληνικά <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 +# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:194(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:273(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:292(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" +" Αλέξανδρος Μουχτσής <[email protected]>\n" +"\n" +"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#: C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Οδηγός χρήσης επιλογέα χαρακτήρων" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Ο επιλογέας χαρακτήρων παρέχει εύκολη πρόσβαση σε χαρακτήρες που δεν " -"υπάρχουν στο πληκτρολόγιο, όπως τονισμένοι χαρακτήρες, μαθηματικά σύμβολα, " -"ειδικά σύμβολα και σημεία στίξης." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:102(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:109(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:117(para) C/char-palette.xml:125(para) -#: C/char-palette.xml:133(para) C/char-palette.xml:141(para) -#: C/char-palette.xml:149(para) C/char-palette.xml:157(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:163(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:110(para) C/char-palette.xml:118(para) -#: C/char-palette.xml:126(para) C/char-palette.xml:134(para) -#: C/char-palette.xml:142(para) C/char-palette.xml:150(para) -#: C/char-palette.xml:158(para) C/char-palette.xml:167(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Έργο τεκμηρίωσης MATE" +msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους " -"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " +"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους" +" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " "μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " -"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να " -"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" url=\"help:" -"fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν " -"τον οδηγό." +"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να" +" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε " +"με αυτόν τον οδηγό." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " "διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " -"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση " -"συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " +"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" +" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " "της άδειας." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -150,7 +127,8 @@ msgstr "" "έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " "αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -170,392 +148,455 @@ msgstr "" "ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " "ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " "ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " -"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " -"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" +" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." -#: C/char-palette.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " "ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " "ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " -"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " -"ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" +" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " "ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." -#: C/char-palette.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ " -"ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <placeholder-" -"1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Έργο MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:99(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Έκδοση 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:100(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Μαρτιος 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:106(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Έκδοση 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:107(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:114(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Οδηγός χρήσης μικροεφαρμογής επιλογέα χαρακτήρων V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:115(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Αύγουστος 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:122(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Οδηγός χρήσης μικροεφαρμογής επιλογέα χαρακτήρων V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:123(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Αύγουστος 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:130(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Οδηγός χρήσης μικροεφαρμογής επιλογέα χαρακτήρων V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:131(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Οκτώβριος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:138(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Οδηγός χρήσης μικροεφαρμογής επιλογέα χαρακτήρων V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:139(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Αύγουστος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:146(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Οδηγός χρήσης μικροεφαρμογής επιλογέα χαρακτήρων V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:147(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Ιούλιος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:154(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Οδηγός χρήσης μικροεφαρμογής επιλογέα χαρακτήρων V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:155(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Μάρτιος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:162(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Μικροεφαρμογή επιλογέα χαρακτήρων" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:171(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." msgstr "" -"Το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.9.7 της μικροεφαρμογής «Επιλογέας " -"χαρακτήρων»." -#: C/char-palette.xml:174(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Ανάδραση" -#: C/char-palette.xml:175(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Για να αναφέρετε προβλήματα ή να κάνετε υποδείξεις που αφορούν την εφαρμογή " -"«Επιλογέας χαρακτήρων» ή αυτό το εγχειρίδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στην " -"σελίδα <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " -"Page</ulink>." -#: C/char-palette.xml:182(primary) C/char-palette.xml:190(title) -#: C/char-palette.xml:195(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Επιλογέας χαρακτήρων" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:187(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:199(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Επιλογέας Χαρακτήρων" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"Ο <application>Επιλογέας χαρακτήρων</application> επιτρέπει την εύκολη χρήση " -"χαρακτήρων που δεν υπάρχουν στο πληκτρολόγιο, όπως τονισμένων χαρακτήρων, " -"μαθηματικών συμβόλων, ειδικών συμβόλων και σημείων στίξης. Μπορείτε να " -"εισάγετε χαρακτήρες από τη μικροεφαρμογή οπουδήποτε επιτρέπεται η εισαγωγή " -"κειμένου, για παράδειγμα σε έγγραφα κειμένου ή στην γραμμή εντολών. Μπορείτε " -"να προσαρμόσετε τα περιεχόμενα της μικροεφαρμογής στις ανάγκες σας." -#: C/char-palette.xml:206(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"Ο <application>Επιλογέας χαρακτήρων</application> υποστηρίζει την " -"κωδικοποίηση UTF-8 για να μπορείτε να προβάλετε ή να αντιγράψετε " -"οποιονδήποτε χαρακτήρα Unicode." -#: C/char-palette.xml:211(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Προσθήκη επιλογέα χαρακτήρων σε πίνακα εφαρμογών" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:212(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." msgstr "" -"Για να προσθέσετε τον <application>Επιλογέα χαρακτήρων</application> σε έναν " -"πίνακα εφαρμογών, κάντε δεξί κλικ στον πίνακα και επιλέξτε " -"<guimenuitem>Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</guimenuitem>. Διαλέξτε " -"<application>Επιλογέας χαρακτήρων</application> από τον διάλογο " -"<application>Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών</application> και πατήστε το " -"πλήκτρο <guibutton>Προσθήκη</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:221(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Χρήση χαρακτήρων" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:222(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Όταν προσθέσετε τον <application>Επιλογέα χαρακτήρων</application> σε έναν " -"πίνακα εφαρμογών για πρώτη φορά, η εφαρμογή εμφανίζει μία προεπιλεγμένη " -"παλέτα χαρακτήρων. Μπορείτε να επιλέξετε έναν χαρακτήρα από την " -"προεπιλεγμένη παλέτα, ή από άλλες προκαθορισμένες παλέτες χαρακτήρων. Κάθε " -"προκαθορισμένη παλέτα χαρακτήρων είναι συσχετισμένη με έναν από τους απλούς " -"χαρακτήρες που περιλαμβάνονται στο πληκτρολόγιό σας." -#: C/char-palette.xml:225(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Για να επιλέξετε έναν χαρακτήρα" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να επιλέξετε έναν χαρακτήρα από την παλέτα και να τον εισάγετε σε " -"κείμενο, εκτελέστε τις παρακάτω ενέργειες:" -#: C/char-palette.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Στην παλέτα, κάντε κλικ στον χαρακτήρα που χρειάζεστε. Το πλήκτρο του " -"χαρακτήρα φαίνεται πατημένο σαν ένδειξη ότι ο χαρακτήρας έχει επιλεγεί." -#: C/char-palette.xml:232(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Πηγαίνετε στο σημείο της εφαρμογής όπου θέλετε να τοποθετήσετε τον χαρακτήρα " -"και κάντε μεσαίο κλικ για να τον εισάγετε. Μπορείτε επίσης να επικολλήσετε " -"τον χαρακτήρα στην εφαρμογή, αν αυτή επιτρέπει επικόλληση από το πρόχειρο." -#: C/char-palette.xml:237(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Μπορείτε να εισάγετε τον χαρακτήρα με μεσαίο κλικ όσες φορές θέλετε, μέχρι " -"να τον αποεπιλέξετε ή να επιλέξετε κείμενο σε άλλη εφαρμογή. Μπορείτε να " -"επαναλάβετε την επικόλληση του χαρακτήρα από το πρόχειρο μέχρι να τον " -"αποεπιλέξετε ή να αντιγράψετε κείμενο από άλλη εφαρμογή στο πρόχειρο." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Για να αποεπιλέξετε τον χαρακτήρα, κάντε ξανά κλικ επάνω του ή επιλέξτε " -"άλλον χαρακτήρα." -#: C/char-palette.xml:247(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" -"Μερικές εφαρμογές ίσως δεν σας επιτρέψουν να επικολλήσετε ορισμένους " -"χαρακτήρες." -#: C/char-palette.xml:251(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Για να προβάλετε μια προκαθορισμένη παλέτα χαρακτήρων " +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:252(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Μπορείτε να αλλάξετε τους χαρακτήρες που προβάλλονται στην εφαρμογή, έτσι " -"ώστε, αντί για την προεπιλεγμένη παλέτα, να προβάλλεται μια προκαθορισμένη " -"παλέτα χαρακτήρων. Για να προβάλετε μία παλέτα προκαθορισμένων χαρακτήρων, " -"εκτελέστε τις παρακάτω ενέργειες:" -#: C/char-palette.xml:255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο πλήκτρο της εφαρμογής <guibutton>Διαθέσιμες παλέτες</" -"guibutton> (το βέλος στην αρχή)." -#: C/char-palette.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Κάντε κλικ στην παλέτα που θέλετε να προβάλετε." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:261(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Μπορείτε να επιλέξετε τον χαρακτήρα που χρειάζεστε από τη νέα παλέτα " -"χαρακτήρων που προβάλλεται στη μικροεφαρμογή και στη συνέχεια να τον " -"εισάγετε στο κείμενό σας." -#: C/char-palette.xml:265(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Πλήκτρα χαρακτήρων" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"Το παρακάτω γράφημα εμφανίζει τους χαρακτήρες του πληκτρολογίου που είναι " -"συσχετισμένοι με συγκεκριμένες ομάδες χαρακτήρων. Οι χαρακτήρες του " -"πληκτρολογίου εμφανίζονται στην πρώτη στήλη κάθε ενότητας του γραφήματος. Οι " -"ομάδες χαρακτήρων που τους αντιστοιχούν εμφανίζονται στις υπόλοιπες στήλες." -#: C/char-palette.xml:268(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Πλήκτρα συσχετισμένα με ομάδες χαρακτήρων" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:274(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" msgstr "" -"Εμφανίζει ομάδες χαρακτήρων συσχετισμένες με διάφορα πλήκτρα του " -"πληκτρολογίου σας." -#: C/char-palette.xml:286(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Προσαρμογή επιλογέα χαρακτήρων" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:288(title) C/char-palette.xml:293(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Προτιμήσεις επιλογέα χαρακτήρων" -#: C/char-palette.xml:297(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Ρύθμιση παλετών" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -564,124 +605,98 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις του <application>επιλογέα χαρακτήρων</" -"application>, κάντε δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή και επιλέξτε " -"<guimenuitem>Προτιμήσεις</guimenuitem>. Ο διάλογος <guilabel>Προτιμήσεις " -"επιλογέα χαρακτήρων</guilabel> περιέχει τη λίστα <guilabel>Παλέτες</" -"guilabel>, που εμφανίζει τις διαθέσιμες παλέτες της μικροεφαρμογής. Για να " -"κλείσετε τον διάλογο <guilabel>Προτιμήσεις επιλογέα χαρακτήρων</guilabel>, " -"κάντε κλικ στο πλήκτρο <guibutton>Κλείσιμο</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Για να προσθέσετε μία νέα παλέτα στην μικροεφαρμογή, πατήστε το πλήκτρο " -"<guibutton>Προσθήκη</guibutton>. Δείτε <xref linkend=\"charpick-default-new" -"\"/> για περισσότερες πληροφορίες." -#: C/char-palette.xml:301(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Για να διαγράψετε μία παλέτα από την μικροεφαρμογή, επιλέξτε την παλέτα και " -"πατήστε το πλήκτρο <guibutton>Διαγραφή</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Για να τροποποιήσετε μια παλέτα, επιλέξτε την και πατήστε το πλήκτρο " -"<guibutton>Επεξεργασία</guibutton>. Τροποποιήστε την παλέτα από τον διάλογο " -"<guilabel>Επεξεργασία παλέτας</guilabel> και πατήστε το πλήκτρο " -"<guibutton>Εντάξει</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:306(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Δημιουργία νέας παλέτας χαρακτήρων" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:307(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή επιλογής χαρακτήρων όπως ο " -"<application>Πίνακας χαρακτήρων</application> για να δημιουργήσετε μια νέα " -"παλέτα χαρακτήρων. Για παράδειγμα, για να δημιουργήσετε νέα παλέτα με τον " -"<application>Πίνακα χαρακτήρων</application>, εκτελέστε τις παρακάτω " -"ενέργειες:" -#: C/char-palette.xml:310(para) -#| msgid "" -#| "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -#| "down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Κάνετε δεξί κλικ στη μικροεφαρμογή και επιλέξτε <guimenuitem>Προτιμήσεις<" -"/guimenuitem>. Θα " -"εμφανιστεί ο διάλογος <guilabel>Προτιμήσεις παλέτας χαρακτήρων</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:313(para) -#| msgid "" -#| "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -#| "down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " "Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Κάνετε κλικ στο κουμπί <guimenuitem>Προσθήκη</guimenuitem>. Θα " -"εμφανιστεί ο διάλογος <guilabel>Προσθήκη παλέτας</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Ανοίξτε τον <application>Πίνακα χαρακτήρων</application> και επιλέξτε τους " -"χαρακτήρες που θέλετε να προβάλλονται στη νέα παλέτα. Μπορείτε να επιλέξετε " -"μέχρι 25 χαρακτήρες." -#: C/char-palette.xml:319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Αντιγράψτε τα περιεχόμενα του πεδίου <guilabel>Κείμενο προς αντιγραφή</" -"guilabel> από τον <application>Πίνακα χαρακτήρων</application> στο πεδίο " -"εισαγωγής <guilabel>Παλέτα</guilabel> του παραθύρου <guilabel>Προσθήκη " -"παλέτας</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:322(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <guibutton>Εντάξει</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:325(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"Ο <application>Επιλογέας χαρακτήρων</application> θα προσθέσει τη νέα παλέτα " -"χαρακτήρων στη λίστα των διαθέσιμων παλετών." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Στέργιος Προσινικλής<[email protected]>, 2009" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " -#~ "applet, the down arrow on the left." -#~ msgstr "" -#~ "Πατήστε το πλήκτρο <guibutton>Διαθέσιμες παλέτες</guibutton> στην " -#~ "μικροεφαρμογή (το βέλος στην αρχή.)" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/en_AU/en_AU.po b/charpick/help/en_AU/en_AU.po new file mode 100644 index 00000000..4ad8800e --- /dev/null +++ b/charpick/help/en_AU/en_AU.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Michael Findlay <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Character Palette" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Character Palette Preferences" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/en_CA/en_CA.po b/charpick/help/en_CA/en_CA.po new file mode 100644 index 00000000..983a132f --- /dev/null +++ b/charpick/help/en_CA/en_CA.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Character Palette" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Character Palette Preferences" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/en_GB/en_GB.po b/charpick/help/en_GB/en_GB.po index 7eec9264..98f47deb 100644 --- a/charpick/help/en_GB/en_GB.po +++ b/charpick/help/en_GB/en_GB.po @@ -1,137 +1,112 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: char-palette\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 07:23+0000\n" -"Last-Translator: Philip Withnall <[email protected]>\n" -"Language-Team: en_GB <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Martin Wimpress" -#: ../C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Character Palette Manual" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " -"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " -"special symbols, and punctuation marks." -#: ../C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:30(holder) ../C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: ../C/char-palette.xml:33(year) ../C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:34(holder) ../C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:40(holder) ../C/char-palette.xml:59(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:115(para) ../C/char-palette.xml:123(para) -#: ../C/char-palette.xml:131(para) ../C/char-palette.xml:139(para) -#: ../C/char-palette.xml:147(para) ../C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: ../C/char-palette.xml:42(year) ../C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: ../C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:46(publishername) ../C/char-palette.xml:66(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:74(orgname) ../C/char-palette.xml:81(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:108(para) ../C/char-palette.xml:116(para) -#: ../C/char-palette.xml:124(para) ../C/char-palette.xml:132(para) -#: ../C/char-palette.xml:140(para) ../C/char-palette.xml:148(para) -#: ../C/char-palette.xml:156(para) ../C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentation Project" -#: ../C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -#: ../C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in " -"section 6 of the licence." +"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" +" section 6 of the license." -#: ../C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -145,7 +120,8 @@ msgstr "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." -#: ../C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -159,393 +135,447 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " -"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY " -"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR " -"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF " -"THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS " -"AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#: ../C/char-palette.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR " -"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY " -"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK " -"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR " -"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#: ../C/char-palette.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" - -#: ../C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" - -#: ../C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: ../C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: ../C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: ../C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: ../C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: ../C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" -#: ../C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: ../C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: ../C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE Project" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Version 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "March 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Version 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Character Palette Applet Manual V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "August 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Character Palette Applet Manual V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "August 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Character Palette Applet Manual V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "October 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Character Palette Applet Manual V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "August 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Character Palette Applet Manual V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "July 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Character Palette Applet Manual V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "March 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Character Picker Applet" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -#: ../C/char-palette.xml:180(primary) ../C/char-palette.xml:188(title) -#: ../C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Character Palette" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Character Palette" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " -"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " -"characters, mathematical symbols, special symbols and punctuation marks. You " -"can insert characters from the applet into text strings, for example in text " -"documents or at the command line. You can customise the contents of the " -"applet to suit your requirements." -#: ../C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." -#: ../C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialogue, then click <guibutton>OK</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Getting Characters" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " -"can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." -#: ../C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "To Select a Character" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"To select a character from the palette and insert the character into a text " -"string, perform the following steps:" -#: ../C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"In the palette, click on the character that you require. The character " -"button is pressed in to indicate that the character is selected." -#: ../C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Point to the location in an application where you want to put the character " -"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " -"into the application if the application allows you to paste from the " -"clipboard." -#: ../C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " -"until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " -"application." -#: ../C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" -#: ../C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " -"application, the down arrow on the left." -#: ../C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " -"text string." -#: ../C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Characters' Keys" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " -"section in the chart. The character groups that are associated with each " -"keyboard character are shown in the other columns." -#: ../C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Customising Character Palette" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:286(title) ../C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Character Palette Preferences" -#: ../C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Configuring Palettes" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -554,104 +584,98 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " -"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " -"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialogue contains the " -"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " -"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " -"Preferences</guilabel> dialogue, click <guibutton>Close</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " -"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." -#: ../C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " -"<guibutton>Delete</guibutton> button." -#: ../C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialogue, then click <guibutton>OK</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " -"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " -"the following steps:" -#: ../C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." -#: ../C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialogue is displayed." -#: ../C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " -"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " -"characters." -#: ../C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." -#: ../C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " -"characters to the list of available palettes." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: ../C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "David Lodge <[email protected]>, 2007" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/eo/eo.po b/charpick/help/eo/eo.po new file mode 100644 index 00000000..6140a814 --- /dev/null +++ b/charpick/help/eo/eo.po @@ -0,0 +1,697 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Forecast <[email protected]>, 2018 +# Cora Loftis, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Brion VIBBER <[email protected]>\n" +"Kristjan SCHMIDT <[email protected]>\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n" +" Jacob Nordfalk https://launchpad.net/~jacob-nordfalk\n" +" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" +" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr " <year>2015</year> <holder>Projekto de Dokumentado de MATE</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligilon</ulink> aŭ " +"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" +" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " +"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " +"priskribita je sekcio 6 de la licenso." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " +"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " +"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " +"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " +"estas majuskla." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Teamo de Dokumentado de GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Rimarkoj" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Enkonduko" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Signa paletro" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferoj de la Paletro de Signoj" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligo" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita " +"kun ĉi tiu manlibro." diff --git a/charpick/help/es/es.po b/charpick/help/es/es.po index 133e97b5..bdb38c8c 100644 --- a/charpick/help/es/es.po +++ b/charpick/help/es/es.po @@ -1,142 +1,121 @@ -# translation of char-palette.HEAD.po to Español -# -# maria <[email protected]>, 2006. -# Jorge González <[email protected]>, 200, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: char-palette.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 06:36+0200\n" -"Last-Translator: Jorge González <[email protected]>\n" -"Language-Team: Español <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# elio <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003" -#: C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manual de la Paleta de caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"La «Paleta de caracteres» proporciona una manera conveniente de acceder a los " -"caracteres que no están en su teclado, como caracteres acentuados, símbolos " -"matemáticos, símbolos especiales, y marcas de puntuación." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "David Madeley" -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>" -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) -#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) -#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) -#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) -#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) -#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " "las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o " "cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin " "Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. " -"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl" -"\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." +"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con" +" este manual." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual forma parte de una colección de documentos de MATE distribuidos " -"según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la " -"colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, " -"según se describe en la sección 6 de la misma." +"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " +"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " +"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " +"la sección 6 de la licencia." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -144,14 +123,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres " -"aparezcan en la documentación de MATE, y siempre que se haya informado a " -"los miembros del Proyecto de documentación de MATE de dichas marcas " -"comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en " -"mayúsculas." +"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " +"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " +"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " +"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " +"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -165,399 +144,478 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE ENTREGA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " "EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE " -"SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO " -"EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU " -"VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN " -"MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO " -"EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRÁ LOS COSTES DE " -"TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE " -"RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO " -"SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL " -"PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y" - -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " +"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " +"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " +"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " +"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " +"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" +" DE LA RENUNCIA;Y" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " -"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA) CONTRATO O DOCUMENTO DE OTRO TIPO, EL AUTOR, EL " -"ESCRITOR INICIAL, EL AUTOR DE APORTACIONES NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DEL " -"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, NI NINGÚN PROVEEDOR DE NINGUNA " -"DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO " -"DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " -"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PARO " -"TÉCNICO, FALLO INFORMÁTICO O AVERÍA O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O AVERÍA " -"DERIVADO O RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, " -"AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE " -"PRODUJESEN ESOS DAÑOS." - -#: C/char-palette.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " +"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " +"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL " +"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE " +"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN " +"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " +"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " +"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " +"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" +" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE OFRECEN SEGÚN LAS " -"CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) " -"Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " +"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Proyecto MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equipo de documentación de " +"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"</affiliation>" -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versión 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Marzo de 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proyecto de documentación de GNOME</orgname> </affiliation>" -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Versión 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Manual de la miniaplicación Paleta de caracteres V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de MATE" -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Agosto de 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Manual de la miniaplicación Paleta de caracteres V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Agosto de 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Manual de la miniaplicación Paleta de caracteres V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octubre de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Manual de la miniaplicación Paleta de caracteres V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agosto de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Manual de la miniaplicación Paleta de caracteres V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Julio de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Manual de la miniaplicación Paleta de caracteres V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Marzo de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Miniaplicación Selector de caracteres" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Este manual describe la versión 2.9.7 de la Paleta de caracteres." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente a la " -"miniaplicación «Paleta de caracteres» o este manual, siga las indicaciones en " -"la <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Página de contacto de " -"MATE</ulink>." -#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title) -#: C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Paleta de caracteres" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"La <application>Paleta de caracteres</application> proporciona una manera " -"conveniente de acceder a los caracteres que no están en su teclado, como " -"caracteres acentuados, símbolos matemáticos, símbolos especiales, y marcas " -"de puntuación. Puede insertar caracteres desde la miniaplicación en las " -"cadenas de texto, por ejemplo en los documentos de texto o en la línea de " -"comandos. Puede personalizar el contenido de la miniaplicación para que se " -"adapte a sus necesidades." -#: C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"<application>Paleta de caracteres</application> soporta la codificación de " -"caracteres UTF-8 para que puede usar la paleta para mostrar o copiar " -"cualquier carácter Unicode." -#: C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Añadir una Paleta de caracteres a un panel" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"Para añadir una <application>Paleta de caracteres</application> a un panel, " -"pulse con el botón derecho en el panel, después elija <guimenuitem>Añadir al " -"panel</guimenuitem>. Seleccione <application>Paleta de caracteres</" -"application> en el diálogo <application>Añadir al panel</application>, " -"después pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Haga clic derecho en el panel." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Elegir <guimenuitem>Añadir al Panel</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Obtener caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Cuando añade una <application>Paleta de caracteres</application> a un panel " -"por primera vez, la aplicación muestra una paleta de caracteres " -"predeterminada. Puede seleccionar un carácter de la paleta predeterminada, o " -"puede seleccionar un carácter de las paletas de caracteres predefinidas. " -"Cada paleta predefinida está asociada con un carácter estándar de su teclado." -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Para seleccionar un carácter" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Para seleccionar un carácter de la paleta e insertar el carácter en una " -"cadena de texto, realice los siguientes pasos:" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"En la paleta, pulse en el carácter que quiera. El botón del carácter se " -"mantiene pulsado para indicar que el carácter se ha seleccionado." -#: C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Apunte al lugar en una aplicación donde desee poner el carácter y pulse el " -"botón central del ratón para insertar el carácter. Puede copiar también el " -"carácter en la aplicación si la aplicación permite copiar desde el " -"portapapeles." -#: C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Puede repetir la inserción usando el botón central del ratón tantas veces " -"como quiera hasta que o bien deseleccione el carácter o seleccione texto en " -"otra aplicación. Puede continuar pegando el carácter desde el portapapeles " -"hasta que o bien deseleccione el carácter o copie al portapapeles desde otra " -"aplicación." -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Para deseleccionar el carácter, púlselo de nuevo o pulse en otro carácter." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Algunas aplicaciones quizá no le permitan pegar ciertos caracteres." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Para mostrar una paleta de caracteres predefinida" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Puede cambiar los caracteres de la paleta predeterminada que se muestran en " -"la aplicación a una paleta de caracteres predefinida. Para mostrar una " -"paleta de caracteres predefinidos, realice los pasos siguientes:" -#: C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Pulse en el botón <guibutton>Paletas disponibles</guibutton> en la " -"aplicación, la flecha hacia abajo en la parte izquierda." -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Pulse en la paleta que quiere mostrar." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Puede seleccionar el carácter que quiere de la paleta de caracteres que se " -"muestra en la aplicación, después inserte el carácter en su cadena de texto." -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Teclas de caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"El diagrama siguiente lista los caracteres del teclado y sus grupos de " -"caracteres asociados. Los caracteres del teclado se listan en la primera " -"columna de cada sección en el diagrama. Los grupos de caracteres que están " -"asociados con cada carácter de teclado se muestran en las otras columnas." -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Grupos de caracteres asociados con las teclas del teclado" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Muestra grupos de caracteres asociados con varias teclas del teclado." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Personalizar la paleta de caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Preferencias de la Paleta de caracteres" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Configurar paletas" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -566,126 +624,104 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Para configurar la <application>Paleta de caracteres</application>, pulse " -"con el botón derecho del ratón sobre la miniaplicación, después elija " -"<guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrará la ventana de diálogo " -"de <guilabel>Preferencias de la paleta de caracteres</guilabel> conteniendo " -"la lista <guilabel>Paletas</guilabel>, que lista las paletas que están " -"disponibles en la miniaplicación. Para cerrar el diálogo " -"<guilabel>Preferencias de la paleta de caracteres</guilabel>, pulse " -"<guibutton>Cerrar</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Para añadir una paleta nueva a la miniaplicación, pulse en el botón " -"<guibutton>Añadir</guibutton>. Vea la <xref linkend=\"charpick-default-new\"/" -"> para más información." -#: C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Para borrar una paleta de la miniaplicación, seleccione la paleta, después " -"pulse en el botón <guibutton>Borrar</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Para modificar una paleta, seleccione la paleta, después pulse el botón " -"<guibutton>Edita</guibutton>. Modifique la paleta en el diálogo " -"<guilabel>Editar paleta</guilabel>, después pulse <guibutton>Aceptar</" -"guibutton>." -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Configurar una paleta de caracteres nueva" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Puede usar una aplicación de selección de caracteres como <application>Mapa " -"de caracteres</application> para configurar una paleta de caracteres nueva. " -"Por ejemplo, para crear una paleta nueva con <application>Mapa de " -"caracteres</application>, realice los pasos siguientes:" -#: C/char-palette.xml:308(para) -#| msgid "" -#| "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -#| "down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Pulse con el botón derecho del ratón, después elija " -"<guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se muestra el diálogo " -"<guilabel>Preferencias de la paleta de caracteres</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:311(para) -#| msgid "" -#| "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -#| "down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " "Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Pulse el botón <guibutton>Añadir</guibutton>y se mostrará el diálogo " -"<guilabel>Añadir paleta</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Abra el <application>Mapa de caracteres</application>, después seleccione " -"los caracteres que quiere mostrar en la paleta nueva. Puede seleccionar " -"hasta 25 caracteres." -#: C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Copie el contenido de la caja de texto <guilabel>Texto a copiar</guilabel> " -"del <application>Mapa de caracteres</application> a la caja de texto " -"<guilabel>Paleta</guilabel> en la ventana <guilabel>Añadir paleta</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"La <application>Paleta de caracteres</application> añade la paleta de " -"caracteres nueva a la lista de paletas disponibles." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jorge González <[email protected]>, 2008-2009\n" -"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]> 2005, 2006\n" -"María Majadas <[email protected]> 2006" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" -#~ msgid "" -#~ "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " -#~ "applet, the down arrow on the left." -#~ msgstr "" -#~ "Pulse en el botón <guibutton>Paletas disponibles</guibutton> en la " -#~ "miniaplicación, la flecha hacia abajo en la parte de la izquierda." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " +"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión" +" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation" +" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de " +"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " +"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." diff --git a/charpick/help/es_AR/es_AR.po b/charpick/help/es_AR/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000..84afff06 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_AR/es_AR.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_CL/es_CL.po b/charpick/help/es_CL/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..863feda7 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_CL/es_CL.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018 +# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Créditos de los traductores" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipo de documentiación de MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_CO/es_CO.po b/charpick/help/es_CO/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..37d9dbf1 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_CO/es_CO.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 +# Julian Borrero <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_CR/es_CR.po b/charpick/help/es_CR/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..a8ad35e8 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_CR/es_CR.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_DO/es_DO.po b/charpick/help/es_DO/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..2e11d145 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_DO/es_DO.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_EC/es_EC.po b/charpick/help/es_EC/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..456a8802 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_EC/es_EC.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_ES/es_ES.po b/charpick/help/es_ES/es_ES.po new file mode 100644 index 00000000..e986e46e --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_ES/es_ES.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Jorge González <[email protected]>\n" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_MX/es_MX.po b/charpick/help/es_MX/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..5eacb4df --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_MX/es_MX.po @@ -0,0 +1,672 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n" +"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\n" +"Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\n" +"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n" +"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_NI/es_NI.po b/charpick/help/es_NI/es_NI.po new file mode 100644 index 00000000..0e687bf5 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_NI/es_NI.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_NI\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_PA/es_PA.po b/charpick/help/es_PA/es_PA.po new file mode 100644 index 00000000..7a36228f --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_PA/es_PA.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_PE/es_PE.po b/charpick/help/es_PE/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..40629597 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_PE/es_PE.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_PR/es_PR.po b/charpick/help/es_PR/es_PR.po new file mode 100644 index 00000000..13229bf9 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_PR/es_PR.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_SV/es_SV.po b/charpick/help/es_SV/es_SV.po new file mode 100644 index 00000000..b7891ca9 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_SV/es_SV.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_SV\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_UY/es_UY.po b/charpick/help/es_UY/es_UY.po new file mode 100644 index 00000000..80e41bca --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_UY/es_UY.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_UY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/es_VE/es_VE.po b/charpick/help/es_VE/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..5ce9c337 --- /dev/null +++ b/charpick/help/es_VE/es_VE.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n" +"Jorge González González <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias de la paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/et/et.po b/charpick/help/et/et.po new file mode 100644 index 00000000..08204b00 --- /dev/null +++ b/charpick/help/et/et.po @@ -0,0 +1,670 @@ +# Translators: +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Lauris Kaplinski, 1999.\n" +"Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\n" +"Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n" +"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n" +"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Tagasiside" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Sissejuhatus" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Märgipalett" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Märgipaleti eelistused" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/eu/eu.po b/charpick/help/eu/eu.po index d316d38f..e47baced 100644 --- a/charpick/help/eu/eu.po +++ b/charpick/help/eu/eu.po @@ -1,407 +1,711 @@ -# translation of char-palette_help.HEAD.po to Basque -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008. +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: char-palette_help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-04 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:19+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" -msgstr "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" - -#: C/char-palette.xml:22(title) -msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Karaktere-paletaren eskuliburua" - -#: C/char-palette.xml:24(para) -msgid "Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks." -msgstr "Karaktere-paletak teklatuan ez dauden karaktereak erabiltzeko aukera erosoa ematen du, esate baterako karaktere azentudunak, ikur matematikoak, ikur bereziak, eta puntuazio-markak." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n" +"Aritz Jorge Sánchez" -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" -#: C/char-palette.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." - -#: C/char-palette.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." - -#: C/char-palette.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." - -#: C/char-palette.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." - -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" -#: C/char-palette.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" -msgstr "DOKUMENTUA ETA DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAK GNU DOKUMENTAZIO LIBREAREN LIZENTZIAREN BALDINTZEN ARABERA EMATEN DIRA, ETA ONDOREN ZEHAZTEN DIRENAK ONARTZERA BEHARTZEN DUTE: <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATEren dokumentazio-taldea" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan " +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free " +"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen " +"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak " +"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko " +"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen" +" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " +"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " +"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " +"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth " +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " +"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" +" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " +"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " +"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " +"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " +"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " +"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " +"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " +"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " +"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " +"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " +"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" +" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " +"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " +"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " +"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " +"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " +"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" +" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " +"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " +"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " +"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " +"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " +"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " +"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " +"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE proiektua" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "2.10 bertsioa" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "2005eko martxoa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "2.8 bertsioa" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Karaktere-paletaren miniaplikazioaren eskuliburua, 2.6 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "2004ko abuztua" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Karaktere-paletaren miniaplikazioaren eskuliburua, 2.4 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "2003ko abuztua" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Karaktere-paletaren miniaplikazioaren eskuliburua, 2.3 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "2002ko urria" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Karaktere-paletaren miniaplikazioaren eskuliburua, 2.2 bertsioa" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002ko abuztua" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Karaktere-paletaren miniaplikazioaren eskuliburua, 2.1 bertsioa" +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Ohar-bidaltzea" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002ko uztaila" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Karaktere-paletaren miniaplikazioaren eskuliburua, 2.0 bertsioa" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "2002ko martxoa" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Sarrera" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Karaktere-taularen miniaplikazioa" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Karaktere-paleta" -#: C/char-palette.xml:163(para) -msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected] </email>" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Eskuliburu honetan Karaktere-paletaren 2.9.7 bertsioa azaltzen da." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:172(title) -msgid "Feedback" -msgstr "Ohar-bidaltzea" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:173(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "Karaktere-paletaren aplikazioari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATEra oharrak bidaltzeko orrian</ulink> aurkituko dituzu argibideak." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title) C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Karaktere-paleta" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:185(title) -msgid "Introduction" -msgstr "Sarrera" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) -msgid "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert characters from the applet into text strings, for example in text documents or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit your requirements." -msgstr "<application>Karaktere-paletak</application> teklatuan ez dauden karaktereak erabiltzeko aukera erosoa ematen du, esate baterako karaktere azentudunak, ikur matematikoak, ikur bereziak, eta puntuazio-markak. Miniaplikazioko karaktereak testu-kateetan txerta ditzakezu, bai testu-dokumentuetan eta baita komando-lerroan ere. Miniapliazioaren edukia pertsonaliza dezakezu zure premietara egokitzeko." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:204(para) -msgid "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." -msgstr "<application>Karaktere-paletak</application> UTF-8 kodeketa onartzen du, eta, beraz, edozein Unicode karaktere bistaratzeko nahiz kopiatzeko erabil dezakezu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:209(title) -msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Karaktere-paleta panel batean gehitzeko" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:210(para) -msgid "To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Character Palette</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "<application>Karaktere-paleta</application> panel batean gehitzeko, egin klik eskuin-botoiarekin panelean, eta aukeratu <guimenuitem>Gehitu panelari</guimenuitem>. Hautatu <application>Karaktere-paleta</application>, <application>Gehitu panelari</application> elkarrizketan, eta hautatu <guibutton>Ados</guibutton>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Karaktereak gehitzea" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:220(para) -msgid "When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the first time, the application displays a default palette of characters. You can select a character from the default palette, or you can select a character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters is associated with a standard character on your keyboard." -msgstr "<application>Karaktere-paleta</application> lehen aldiz gehitzen duzunean panel batean, aplikazioak karaktere-paleta lehenetsia erakutsiko du. Paleta horretako karaktere bat hauta dezakezu, edo aurrez definituta dauden paletetako karaktere bat hauta dezakezu. Aurrez definitutako karaktere-paleta bakoitza teklatuko karaktere estandar batekin asoziatuta dago." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Karaktere bat hautatzeko" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) -msgid "To select a character from the palette and insert the character into a text string, perform the following steps:" -msgstr "Paletako karaktere bat hautatzeko eta testu-kate batean txertatzeko, jarraitu urrats hauek:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) -msgid "In the palette, click on the character that you require. The character button is pressed in to indicate that the character is selected." -msgstr "Paletan, egin klik nahi duzun karakterean. Karakterearen botoia sakatuta agertuko da, hautatuta dagoela adierazteko." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:230(para) -msgid "Point to the location in an application where you want to put the character and middle-click to insert the character. You can also paste the character into the application if the application allows you to paste from the clipboard." -msgstr "Seinalatu aplikazio bateko kokaleku bat, egin klik erdiko botoiaz, eta karakterea txertatuta geratuko da. Era berean, aplikazioan itsatsi ahal izango duzu karakterea, arbeletik itsasteko aukera ematen badizu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:235(para) -msgid "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want until you either deselect the character or select text in another application. You can continue pasting the character from the clipboard until you either deselect the character or copy to the clipboard from another application." -msgstr "Txertatzea errepikatzeko, erabili erdiko botoia nahi adina aldiz, karakterea desautatu arte edo beste aplikazio bateko testua hautatu arte. Jarrai dezakezu arbeleko karakterea itsasten, karakterea desautatu arte edo beste aplikazio bateko arbelean kopiatu arte." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "Karakterea desautatzeko, egin klik berriro karakterean, edo egin klik beste karaktere batean." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Baliteke aplikazio batzuek hainbat karaktere itsasten ez uztea." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Aurrez definitutako karaktere-paleta bat bistaratzeko" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) -msgid "You can change the characters that are displayed in the application from the default palette to a predefined palette of characters. To display a palette of predefined characters, perform the following steps:" -msgstr "Aplikazioan bistaratuko diren karaktereak alda ditzakezu paleta lehenetsitik aurrez definitutako beste karaktere-paleta batera. Aurrez definitutako karaktere-paleta bat bistaratzeko, egin urrats hauek:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:253(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the application, the down arrow on the left." -msgstr "Egin klik aplikazioko <guibutton>Erabilgarri dauden paletak</guibutton> botoian, ezkerraldeko behera gezian." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Egin klik ikusi nahi duzun paletan." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) -msgid "You can select the character that you require from the palette of characters that is displayed in the application, then insert the character into your text string." -msgstr "Behar duzun karakterea aplikazioan bistaratuta dagoen paletan hauta dezakezu, eta testu-kate batean txertatu gero." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Karaktere-teklak" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) -msgid "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of each section in the chart. The character groups that are associated with each keyboard character are shown in the other columns." -msgstr "Ondoko diagramak teklatuko karaktereak eta haiekin asoziatutako karaktere taldeak zerrendatzen ditu. Teklatuko karaktereak diagramako atal bakoitzeko lehen zutabean zerrendatuta daude. Teklatu-karaktere bakoitzarekin asoziatutako karaktere taldeak beste zutabeetan erakusten dira." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Teklatuko teklekin asoziatutako karaktere taldeak" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Teklatuko hainbat teklekin asoziatutako karaktere taldeak erakusten ditu." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Karaktere-paleta pertsonalizatzea" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Karaktere-paletaren hobespenak" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Paletak konfiguratzea" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) -msgid "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the <guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." -msgstr "<application>Karaktere-paleta</application> konfiguratzeko, egin klik eskuineko botoiaz miniaplikazioan, eta aukeratu <guimenuitem>Hobespenak</guimenuitem>. <guilabel>Karaktere-paletaren hobespenen</guilabel> elkarrizketa-koadroko <guilabel>Paleten</guilabel> zerrenda-koadroan miniaplikazioan erabilgarri dauden paleten zerrenda azaltzen da. <guilabel>Karaktere-paletaren hobespenen</guilabel> elkarrizketa-koadroa ixteko, egin klik <guibutton>Itxi</guibutton> botoian." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) -msgid "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." -msgstr "Miniaplikazioan beste paleta bat gehitzeko, egin klik <guibutton>Gehitu</guibutton> botoian. Informazio gehiago nahi izanez gero, ikus <xref linkend=\"charpick-default-new\"/>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:299(para) -msgid "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button." -msgstr "Miniaplikaziotik paleta bat ezabatzeko, hautatu paleta, eta egin klik <guibutton>Ezabatu</guibutton> botoian." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:300(para) -msgid "To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Properties</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Paleta batean aldaketak egiteko, hautatu paleta, eta egin klik <guibutton>Propietateak</guibutton> botoian. Egin aldaketak <guilabel>Editatu paleta</guilabel> elkarrizketan, eta hautatu <guibutton>Ados</guibutton>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Karaktere-paleta berri bat konfiguratzea" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) -msgid "You can use a character selection application such as <application>Character Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to create a new palette with <application>Character Map</application>, perform the following steps:" -msgstr "Karaktere-paleta berria konfiguratzeko karaktereak hautatzeko aplikazio bat erabil dezakezu, <application>Karaktere-mapa</application> esate baterako. Adibidez,<application>Karaktere-maparekin</application> paleta berri bat sortzeko, egin urrats hauek:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:308(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, the down arrow on the left." -msgstr "Egin klik miniaplikazioko <guibutton>Erabilgarri dauden paletak</guibutton> botoian, ezkerraldeko behera gezian." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:311(para) -msgid "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." -msgstr "Goitibeherako zerrendan, hautatu <guimenuitem>Gehitu paleta</guimenuitem> aukera. <guilabel>Gehitu paleta</guilabel> elkarrizketa-koadroa azalduko da." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:314(para) -msgid "Open <application>Character Map</application>, then select the characters that you want to display in the new palette. You can select up to 25 characters." -msgstr "Ireki <application>Karaktere-mapa</application>, eta hautatu paleta berrian bistaratzea nahi duzun karaktereak. Gehienez 25 karaktere hauta ditzakezu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:317(para) -msgid "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from <application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." -msgstr "Kopiatu <guilabel>Kopiatu testu hau</guilabel> testu-koadroa <application>Karaktere-mapatik</application> <guilabel>Paletako</guilabel> testu-koadroan <guilabel>Gehitu paleta</guilabel> leihoan." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Sakatu <guibutton>Ados</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:323(para) -msgid "<application>Character Palette</application> adds the new palette of characters to the list of available palettes." -msgstr "<application>Karaktere-paletak</application> erabilgarri dauden paleten zerrendan gehituko du karaktere-paleta berria." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2008." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "esteka" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/fa/fa.po b/charpick/help/fa/fa.po new file mode 100644 index 00000000..263f5421 --- /dev/null +++ b/charpick/help/fa/fa.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Borderliner <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "پالتِ نویسه" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "ترجیحات پالت نویسه" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "پیوند" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/fi/fi.po b/charpick/help/fi/fi.po index a445b419..46c41bdd 100644 --- a/charpick/help/fi/fi.po +++ b/charpick/help/fi/fi.po @@ -1,143 +1,108 @@ -# charpick's Finnish translation. -# Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jukka Heikkilä <[email protected]>, 2008-2010. -# Tommi Vainikainen <[email protected]> (Legal Notices), 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets-charpick doc\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 23:18+0300\n" -"Last-Translator: Jukka Heikkilä <[email protected]>\n" -"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" +# Translators: +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# nomen omen, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: nomen omen, 2018\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:194(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:273(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:292(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=8a87b3ba5735488f089befb4974f47d6" +"Tommi Vainikainen, 2005\n" +"Ilkka Tuohela, 2005\n" +"Sami Pesonen, 2004\n" +"Jarkko Ranta, 2003-2004\n" +"Johanna Makkonen, 2003" -#: C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Merkkipaletin käyttöohje" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Merkkipaletti mahdollistaa kätevän tavan päästä käsiksi niihin merkkeihin, " -"joita et saa näppäimistöstäsi, kuten ääntämismerkit, matemaattiset symbolit, " -"erikoismerkit ja välimerkit." -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:102(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:109(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:117(para) C/char-palette.xml:125(para) -#: C/char-palette.xml:133(para) C/char-palette.xml:141(para) -#: C/char-palette.xml:149(para) C/char-palette.xml:157(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:163(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:110(para) C/char-palette.xml:118(para) -#: C/char-palette.xml:126(para) C/char-palette.xml:134(para) -#: C/char-palette.xml:142(para) C/char-palette.xml:150(para) -#: C/char-palette.xml:158(para) C/char-palette.xml:167(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Mate dokumentointiprojekti" +msgstr "Maten dokumentointiprojekti" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software " -"Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 " -"tai valinnaisesti myöhemmän version mukaisesti, ilman vaatimuksia " -"muuttamattomista osioista ja etu- tai takakansiteksteistä. Kopion GFDL:stä " -"voi nähdä napsauttamalla <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tätä " -"linkkiä</ulink>, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen " -"tiedoston." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Tämä käyttöohje on osa Maten käyttöohjekokoelmaa, jota levitetään GFDL-" -"lisenssin alaisena. Jos haluat levittää tätä käyttöohjetta erillään " -"kokoelmasta, voit tehdä sen liittämällä lisenssin kopion ohjeen mukaan, " -"kuten lisenssin luku 6 sanelee." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -145,12 +110,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Monet nimistä, joita yhtiöt käyttävät tuotteistansa ja palveluistansa, ovat " -"tuotemerkkejä. Maten dokumentointiprojektissa nämä nimet pyritään " -"kirjoittamaan suuraakkosin tai isolla alkukirjaimella, sikäli kun projektin " -"jäsenet tietävät kyseisistä tuotemerkeistä." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -164,391 +126,450 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ASIAKIRJA TARJOTAAN SELLAISENAAN, ILMAN MINKÄÄNLAISTA KIRJATTUA TAI " -"KONKLUDENTTISTA RAJATONTA TAKUUTA ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION " -"VIRHEETTÖMYYDESTÄ, SOPIVUUDESTA KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN TAI TIETTYYN " -"KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI LOUKKAAMATTOMUUDESTA. TÄYSI VASTUU ASIAKIRJAN TAI " -"SEN MUOKATUN VERSION LAADUSTA, TARKKUUDESTA JA TOIMIVUUDESTA ON KÄYTTÄJÄLLÄ. " -"JOS ASIAKIRJA TAI SEN MUOKATTU VERSIO OSOITTAUTUU JOLLAKIN TAVALLA " -"VIRHEELLISEKSI, KÄYTTÄJÄ (EI ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA TAI MUU TEKIJÄ) VASTAA " -"PALVELUJEN, KORJAUSTEN TAI OIKAISUJEN KUSTANNUKSISTA. TÄMÄ " -"VASTUUVAPAUSLAUSEKE ON EROTTAMATON OSA LISENSSIÄ. ASIAKIRJAN TAI SEN " -"MUOKATTUJEN VERSIOIDEN KÄYTTÖ ON SALLITTUA VAIN TÄMÄN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN " -"NOJALLA; SEKÄ" - -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"MISSÄÄN OLOSUHTEISSA TAI MINKÄÄN OIKEUSLAITOKSEN ALAISUUDESSA, NIIN " -"OIKEUSLOUKKAUKSISSA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), SOPIMUS TAI MUUTOIN, " -"ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION TEKIJÄ, ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA, KUKAAN " -"AVUSTAJAISTA, KUKAAN LEVITTÄJÄ TAIKKA KUKAAN TARJOAJA EI OLE VASTUUSSA " -"KENELLEKKÄÄN SUORASTA, EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, TAPATURMAISESTA TAI " -"VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA SISÄLTÄEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT LIIKEARVON " -"MENETYKSESTÄ, TYÖN KESKEYTYMISESTÄ, TIETOKONEVIRHEESTÄ TAI -HÄIRIÖSTÄ TAIKKA " -"MISTÄÄN MUUSTA VAHINGOSTA TAI MENETYKSESTÄ, JOKA ILMENEE TAI LIITTYY " -"ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION KÄYTTÖÖN EDES SILLOIN KUN OSAPUOLTA ON " -"OLLUT TIETOINEN TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA." - -#: C/char-palette.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ASIAKIRJA SEKÄ MUOKATUT VERSIOT ASIAKIRJASTA TARJOTAAN GNU FREE " -"DOCUMENTATION LICENSEN EHDOIN SEKÄ YMMÄRTÄEN ETTÄ: <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Mate dokumentointiryhmä" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Mate projekti" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:99(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versio 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:100(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Maaliskuu 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:106(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Versio 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:107(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:114(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Merkkipaletin käyttöohje V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:115(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Elokuu 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:122(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Merkkipaletin käyttöohje V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:123(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Elokuu" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:130(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Merkkipaletin käyttöohje V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:131(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Lokakuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:138(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Merkkipaletin käyttöohje V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:139(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Lokakuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:146(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Merkkipaletin käyttöohje V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:147(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Heinäkuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:154(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Merkkipaletin käyttöohje V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:155(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Maaliskuu 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:162(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Merkkipalettisovellus" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:171(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Tämä käyttöohje kattaa Merkkipaletti -sovelluksen version 2.9.7" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:174(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Palaute" -#: C/char-palette.xml:175(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen koskien Merkkipaletti-" -"sovellusta tai tätä käyttöohjetta, seuraa ohjeita <ulink url=\"help:mate-" -"feedback\" type=\"help\">Mate palautesivulla</ulink>." -#: C/char-palette.xml:182(primary) C/char-palette.xml:190(title) -#: C/char-palette.xml:195(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Merkkipaletti" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:187(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:199(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Merkkipaletti" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"<application>Merkkipaletti</application> mahdollistaa kätevän tavan päästä " -"käsiksi niihin merkkeihin, joita et saa näppäimistöstäsi, kuten " -"ääntämismerkit, matemaattiset symbolit, erikoismerkit ja välimerkit. Voit " -"lisätä sovelmasta merkkejä merkkijonoihin, esimerkiksi tekstidokumentteihin " -"tai komentoriville. Voit muokata sovelluksen sisältöä vaatimuksiesi " -"mukaiseksi." -#: C/char-palette.xml:206(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"<application>Merkkipaletti</application> tukee UTF-8 merkkikoodausta, joten " -"voit käyttää palettia näyttämään tai kopioimaan mitä tahansa Unicode-merkkiä." -#: C/char-palette.xml:211(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Merkkipaletin lisääminen paneeliin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:212(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" -"Lisätäksesi <application>Merkkipaletin</application> paneeliin, paina hiiren " -"oikeata näppäintä paneelin päällä ja valitse <guimenuitem>Lisää paneeliin</" -"guimenuitem>. Valitse <application>Merkkipaletti</application>, " -"<application>Lisää paneeliin</application> -valintaikkunasta ja paina " -"<guibutton>OK</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:221(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Merkistöjen lisääminen" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:222(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Kun lisäät <application>Merkkipaletin</application> paneeliin, ensimmäisellä " -"kerralla sovellus näyttää oletusmerkkipaletin. Voit valita merkin " -"oletuspaletista tai voit valita merkin ennalta määritellyistä paleteista. " -"Jokainen ennalta määritellyistä paleteista löytyvä merkki on näppäimistöösi " -"liittyvä tavallinen merkki." -#: C/char-palette.xml:225(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Merkin valinta" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" -msgstr "Lisätäksesi paletissa olevan merkin tekstiin, toimi seuraavasti:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Napsauta haluamaasi merkkiä paletista. Merkkipainike pysyy painettuna " -"merkiksi siitä, että se on valittu." -#: C/char-palette.xml:232(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Napsauta tekstissä kohtaa mihinkä haluat laittaa merkin ja napsauta tämän " -"jälkeen hiiren keskipainiketta lisätäksesi merkin. Voit lisätä merkin " -"ohjelmaan myös liittämällä, mikäli ohjelma sallii leikepöydältä liittämisen." -#: C/char-palette.xml:237(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Voit toistaa lisäämisen keskipainiketta painamalla niin monta kertaa kuin " -"haluat, kunnes poistat merkin valinnan tai valitset tekstiä toisessa " -"sovelluksessa. Voit jatkaa merkin liittämistä leikepöydältä, kunnes poistat " -"merkin valinnan tai kopioit leikepöydälle jostain toisesta sovelluksesta." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Poistaaksesi merkin valinnan, napsauta paletissa olevaa merkkiä uudestaan " -"tai napsauta toista paletissa olevaa merkkiä." -#: C/char-palette.xml:247(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Jotkut sovellukset eivät salli joidenkin merkkien liitämistä." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:251(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Ennalta määritetyt paletit" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:252(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Voit vaihtaa sovelluksessa näytettäviä merkkejä oletuspaletin merkeistä " -"ennalta määriteltyjen palettien merkkeihin. Vaihtaaksesi käyttöön ennalta " -"määritellyn merkkipaletin, toimi seuraavasti:" -#: C/char-palette.xml:255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Napsauta sovelluksen <guibutton>Saatavilla olevat paletit</guibutton> -" -"painiketta (Alaspäin osoittava nuoli)." -#: C/char-palette.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Napsauta palettia, jonka haluat näkyviin." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:261(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Voit valita haluamasi merkin merkkipalettiin, joka näytetään sovelluksessa " -"ja " -"tämän jälkeen lisätä merkin tekstiisi." -#: C/char-palette.xml:265(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Merkkien näppäimet" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"Seuraava taulukko listaa näppäimistön merkit ja niihin yhdistetyt " -"merkkiryhmät. Näppäimistön merkit on listattu taulukon jokaisen lohkon " -"ensimmäisessä sarakkeessa. Näppäimistöön liittyvät eri merkkiryhmät ovat " -"esitetty muissa sarakkeissa." -#: C/char-palette.xml:268(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Merkkiryhmät on yhdistetty näppäimistön näppäimiin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:274(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Esiintyvät merkkiryhmät yhdistettynä eri näppäimistön näppäimiin." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Merkkipalettien muokkaaminen" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:288(title) C/char-palette.xml:293(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Merkkipaletin asetukset" -#: C/char-palette.xml:297(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Palettien asetusten muokkaus" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -557,113 +578,98 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Muokataksesi <application>Merkkipalettia</application> napsauta sovelluksen " -"päällä hiiren oikeata painiketta ja valitse avautuvasta valikosta " -"<guimenuitem>Asetukset</guimenuitem>. <guilabel>Merkkipaletin asetukset</" -"guilabel> -valintaikkuna sisältää <guilabel>Paletit</guilabel>-listan, joka " -"sisältää listan sovelluksessa käytettävissä olevista paleteista. Sulkeaksi " -"<guilabel>Merkkipaletin asetukset</guilabel> -valintaikkunan, napsauta " -"<guibutton>Sulje</guibutton>-painiketta." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Lisätäksesi uuden paletin sovellukseen, napsauta <guibutton>Lisää</" -"guibutton>-painiketta. Katso <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> " -"saadaksesi lisätietoja." -#: C/char-palette.xml:301(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Poistaaksesi paletin sovelluksesta, valitse paletti ja napsauta " -"<guibutton>Poista</guibutton>-painiketta." -#: C/char-palette.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Muokataksesi palettia, valitse paletti ja napsauta <guibutton>Muokkaa</" -"guibutton>-painiketta. Muokkaa palettia <guilabel>Muokkaa palettia</" -"guilabel> -valintaikkunassa ja hyväksy muutokset napsauttamalla " -"<guibutton>OK</guibutton>-painiketta." -#: C/char-palette.xml:306(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Uuden merkkipaletin luonti" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:307(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Voit käyttää merkkien valinta sovellusta, kuin myös " -"<application>Merkkikartta</application>-sovellusta luodaksesi uusia " -"merkkipaletteja. Esimerkiksi luotaessa uutta palettia " -"<application>Merkkikartta</application>-sovelluksen avulla, toimi " -"seuraavasti:" -#: C/char-palette.xml:310(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Napsauta hiiren oikealla painikkeella sovelmaa ja valitse <guimenuitem>" -"Asetukset</guimenuitem>. <guilabel>Merkkipaletin asetukset</guilabel>" -"-valintaikkuna avautuu." -#: C/char-palette.xml:313(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " "Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Napsauta <guibutton>Lisää</guibutton>-painiketta ja <guilabel>Lisää paletti<" -"/guilabel> -valintaikkuna avautuu." -#: C/char-palette.xml:316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Avaa <application>Merkkikartta</application>-sovellus ja valitse merkit, " -"mitkä haluat näyttää uudessa paletissa. Voit valita jopa 25 merkkiä." -#: C/char-palette.xml:319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Kopioi <application>Merkkikartta</application>-sovelluksen <guilabel>" -"Kopioitava teksti</guilabel> -tekstikentän sisältö <guilabel>Lisää " -"paletti</guilabel> -ikkunan <guilabel>Paletti</guilabel>-tekstikenttään." -#: C/char-palette.xml:322(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Napsauta <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:325(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"<application>Merkkipaletti</application>-sovellus luo uuden merkkipaletin " -"käytettävissä olevien palettien listaan." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Jukka Heikkilä <[email protected]>, 2008-2010\n" -"Tommi Vainikainen <[email protected]> (Legal Notices), 2006" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "linkki" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/fr/fr.po b/charpick/help/fr/fr.po index 4c08da70..c0493027 100644 --- a/charpick/help/fr/fr.po +++ b/charpick/help/fr/fr.po @@ -1,57 +1,50 @@ -# French translation of applets-charpick documentation. -# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the applets-charpick -# documentation. -# -# Baptiste Mille-Mathias <[email protected]>, 2005. -# Christophe Bliard <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applets-charpick doc fr\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-06 22:07+0100\n" -"Last-Translator: Christophe Bliard <[email protected]>\n" -"Language-Team: MATE French Team <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Xorg, 2018 +# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 +# Laurent Napias <[email protected]>, 2018 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:194(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:273(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:292(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" - -#: C/char-palette.xml:22(title) +"Contributeurs au projet MATE :\n" +"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" +"\n" +"Contributeurs au projet GNOME :\n" +"Vincent Renardias <[email protected]>, 1998-2000.\n" +"Joaquim Fellmann <[email protected]>, 2000.\n" +"Christophe Merlet <[email protected]>, 2000-2006.\n" +"Christophe Fergeau <[email protected]>, 2002-2003.\n" +"Sun G11n <[email protected]>, 2002.\n" +"Robert-André Mauchin <[email protected]>, 2006-2008.\n" +"Stéphane Raimbault <[email protected]>, 2007.\n" +"Yannick Tailliez <[email protected]>, 2008.\n" +"Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n" +"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manuel de Palette de caractères" +msgstr "Manuel de l'applet palette de caractères" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " @@ -61,77 +54,72 @@ msgstr "" "votre clavier, tels que les caractères accentués, les symboles " "mathématiques, les caractères spéciaux et les signes de ponctuation." -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:102(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:109(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:117(para) C/char-palette.xml:125(para) -#: C/char-palette.xml:133(para) C/char-palette.xml:141(para) -#: C/char-palette.xml:149(para) C/char-palette.xml:157(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:163(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:110(para) C/char-palette.xml:118(para) -#: C/char-palette.xml:126(para) C/char-palette.xml:134(para) -#: C/char-palette.xml:142(para) C/char-palette.xml:150(para) -#: C/char-palette.xml:158(para) C/char-palette.xml:167(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projet de documentation MATE" +msgstr "Le projet de documentation MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " "selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant " -"ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " "COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " "termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " @@ -139,7 +127,8 @@ msgstr "" "exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " "celle-ci." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -153,7 +142,8 @@ msgstr "" "Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " "soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -171,288 +161,357 @@ msgstr "" "OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " "MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " "DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " -"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE " -"MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " +"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" +" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " "L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " "PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " "CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " -"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE " -"SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " +"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" +" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " "SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " -#: C/char-palette.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " -"S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, " -"L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE " -"DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES " -"PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT " -"DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, " -"SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE " -"TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À " -"TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES " -"VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE " +"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " +"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " +"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " +"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " +"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " +"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " +"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " +"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " +"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" +" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " "TELS DOMMAGES." -#: C/char-palette.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES " -"DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Équipe de documentation MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " +"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Projet MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" -#: C/char-palette.xml:99(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Version 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:100(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Mars 2005 " +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:106(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Version 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:107(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnue " +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:114(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Manuel de l'applet Palette de caractères V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Équipe de documentation MATE" -#: C/char-palette.xml:115(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Août 2004 " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:122(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Manuel de l'applet Palette de caractères V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:123(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Août 2003 " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:130(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Manuel de l'applet Palette de caractères V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:131(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octobre 2002 " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:138(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Manuel de l'applet Palette de caractères V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:139(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Août 2002 " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:146(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Manuel de l'applet Palette de caractères V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:147(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juillet 2002 " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:154(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Manuel de l'applet Palette de caractères V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:155(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Mars 2002 " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:162(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Applet Sélecteur de caractères" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:171(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Ce manuel documente la version 2.9.7 de Palette de caractères." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:174(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Votre avis" -#: C/char-palette.xml:175(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Pour rapporter un bogue ou émettre une suggestion concernant concernant " -"l'applet Palette de caractères ou ce manuel, procédez comme indiqué sur la " -"<ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Page de réactions sur " -"MATE</ulink>." -#: C/char-palette.xml:182(primary) C/char-palette.xml:190(title) -#: C/char-palette.xml:195(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Palette de caractères" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:187(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:199(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Applet palette de caractères" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" "L'applet <application>Palette de caractères</application> permet d'accéder " "aisément aux caractères absents de votre clavier, tels que les caractères " -"accentués, les symboles mathématiques, les caractères spéciaux et les signes " -"de ponctuation. L'applet permet l'insertion de caractères dans des chaînes " -"de texte, par exemple dans des documents textes ou dans une ligne de " -"commande. Par ailleurs, il est possible de personnaliser le contenu de " -"l'applet en fonction de vos besoins." +"accentués, les symboles mathématiques, les caractères spéciaux et les signes" +" de ponctuation. Vous pouvez insérer des caractères dans des chaînes de " +"texte depuis l'applet, par exemple dans des documents textes ou dans une " +"ligne de commande. Vous pouvez personnaliser le contenu de l'applet en " +"fonction de vos besoins." -#: C/char-palette.xml:206(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" "<application>Palette de caractères</application> prend en charge le codage " -"UTF-8 permettant ainsi d'afficher ou de copier tous les caractères Unicode." +"UTF-8 ainsi vous pouvez utiliser la palette pour afficher ou copier tous les" +" caractères Unicode." -#: C/char-palette.xml:211(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" msgstr "Ajout de Palette de caractères à un tableau de bord" -#: C/char-palette.xml:212(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"Pour ajouter <application>Palette de caractères</application> à un tableau " -"de bord, cliquez avec le bouton droit sur celui-ci, puis choisissez " -"<guimenuitem>Ajouter au tableau de bord</guimenuitem>. Sélectionnez " -"<application>Palette de caractères</application> dans la boîte de dialogue " -"<application>Ajouter au tableau de bord</application>, puis cliquez sur le " -"bouton <guibutton>Valider</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:221(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Cliquez sur le tableau de bord avec le bouton droit de la souris." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Choisissez <guimenuitem>Ajouter au tableau de bord</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Cliquez sur <guibutton>Ajouter</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" msgstr "Obtention des caractères" -#: C/char-palette.xml:222(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" "Lorsque vous ajoutez <application>Palette de caractères</application> à un " -"tableau de bord pour la première fois, elle affiche une palette de " +"tableau de bord pour la première fois, l'application affiche une palette de " "caractères par défaut. Vous pouvez sélectionner un caractère depuis cette " "palette, ou depuis d'autres palettes de caractères prédéfinies. Chaque " "palette prédéfinie est associée à un caractère standard de votre clavier." -#: C/char-palette.xml:225(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" msgstr "Sélection d'un caractère" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour sélectionner un caractère de la palette et l'insérer dans une chaîne de " -"texte, procédez comme suit :" +"Pour sélectionner un caractère de la palette et l'insérer dans une chaîne de" +" texte, procédez comme suit :" -#: C/char-palette.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Cliquez sur le caractère requis dans la palette. Le bouton du caractère est " -"enfoncé. Cela indique qu'il est sélectionné." +"Dan la palette, cliquez sur le caractère que vous souhaitez. Le bouton du " +"caractère est enfoncé pour indiquer qu'il est sélectionné." -#: C/char-palette.xml:232(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " @@ -464,46 +523,53 @@ msgstr "" "dans l'application si celle-ci vous permet de coller à partir du presse-" "papier." -#: C/char-palette.xml:237(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Vous pouvez répéter l'insertion à l'aide du bouton central autant de fois " -"que nécessaire. En effet, le caractère reste sélectionné jusqu'à ce que vous " -"cliquiez sur un autre caractère de l'applet ou que vous copiez du texte vers " -"le presse-papier à partir d'une autre application." +"Vous pouvez répéter l'insertion à l'aide du bouton central de la souris " +"autant de fois que que vous le voulez jusqu'à ce que vous désélectionniez le" +" caractère ou que vous sélectionnez du texte dans un autre application. Vous" +" pouvez continuer à coller le caractère depuis le presse-papier jusqu'à ce " +"que vous désélectionniez le caractère ou que vous copiez dans le presse-" +"papier à partir d'une autre application." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Pour désélectionner le caractère, cliquez à nouveau dessus ou cliquez sur un " -"autre caractère." +"Pour désélectionner le caractère, cliquez à nouveau dessus ou cliquez sur un" +" autre caractère." -#: C/char-palette.xml:247(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" -"Il est impossible de coller certains des caractères dans quelques " -"applications." +"Certaines applications ne vous permettent pas de coller certains caractères." -#: C/char-palette.xml:251(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" msgstr "Affichage d'une palette de caractères prédéfinie" -#: C/char-palette.xml:252(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Vous pouvez changer les caractères affichés en passant de la palette de " -"caractères par défaut à une palette prédéfinie. Pour afficher une palette de " -"caractères prédéfinie, procédez comme suit :" +"Vous pouvez changer les caractères affichés dans l'application depuis la " +"palette de caractères par défaut à une palette prédéfinie. Pour afficher une" +" palette de caractères prédéfinie, procédez comme suit :" -#: C/char-palette.xml:255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." @@ -511,57 +577,101 @@ msgstr "" "Cliquez sur le bouton <guibutton>Palettes disponibles</guibutton> de " "l'applet, la flèche vers le bas sur la gauche." -#: C/char-palette.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." msgstr "Cliquez sur la palette à afficher." -#: C/char-palette.xml:261(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Vous pouvez alors sélectionner le caractère dans la palette de caractères " -"puis l'insérer dans votre texte." +"Vous pouvez sélectionner le caractère que vous souhaitez depuis la palette " +"de caractères puis l'insérer dans votre chaîne de texte." -#: C/char-palette.xml:265(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Les touches de caractères" +msgstr "Touches de caractères" -#: C/char-palette.xml:266(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"Le tableau suivant liste les caractères du clavier associés à des groupes de " -"caractères. Les caractères du clavier sont répertoriés dans la première " -"colonne de chaque partie du tableau. Les groupes de caractères associés sont " -"affichés dans les autres colonnes." +"Le tableau suivant liste les caractères du clavier associés à des groupes de" +" caractères. Les caractères du clavier sont répertoriés dans la première " +"colonne de chaque partie du tableau. Les groupes de caractères associés sont" +" affichés dans les autres colonnes." -#: C/char-palette.xml:268(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" msgstr "Groupes de caractères associés aux touches du clavier" -#: C/char-palette.xml:274(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" -"Montre les groupes de caractères associés à différentes touches du clavier." -#: C/char-palette.xml:286(title) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" msgstr "Personnalisation de Palette de caractères" -#: C/char-palette.xml:288(title) C/char-palette.xml:293(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Préférences de Palette de caractères" +msgstr "Préférences de la palette de caractères" -#: C/char-palette.xml:297(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" msgstr "Configuration des palettes" -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -571,49 +681,55 @@ msgid "" "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" "Pour configurer <application>Palette de caractères</application>, cliquez " -"dessus avec le bouton droit, puis sélectionnez <guimenuitem>Préférences</" -"guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences de la palette de " -"caractères</guilabel> contient la liste <guilabel>Palettes</guilabel> qui " -"répertorie les palettes disponibles de l'applet. Pour fermer la boîte de " -"dialogue <guilabel>Préférences de la palette de caractères</guilabel>, " -"cliquez sur le bouton <guibutton>Fermer</guibutton>." +"dessus avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez " +"<guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. La boîte de dialogue " +"<guilabel>Préférences de la palette de caractères</guilabel> contient la " +"liste <guilabel>Palettes</guilabel> qui répertorie les palettes disponibles " +"de l'applet. Pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Préférences de la " +"palette de caractères</guilabel>, cliquez sur le bouton " +"<guibutton>Fermer</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" "Pour ajouter une nouvelle palette à l'applet, cliquez sur le bouton " -"<guibutton>Ajouter</guibutton>. Reportez-vous à la section <xref linkend=" -"\"charpick-default-new\"/> pour plus d'informations." +"<guibutton>Ajouter</guibutton>. Reportez-vous à la section <xref linkend" +"=\"charpick-default-new\"/> pour plus d'informations." -#: C/char-palette.xml:301(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Pour supprimer une palette de l'applet, sélectionnez-la, puis cliquez sur le " -"bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>." +"Pour supprimer une palette de l'applet, sélectionnez la plaette, puis " +"cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Pour modifier une palette de l'applet, sélectionnez-la, puis cliquez sur le " -"bouton <guibutton>Modifier</guibutton>. Modifiez la palette dans la boîte de " -"dialogue <guilabel>Modifie la palette</guilabel>, puis cliquez sur " +"Pour modifier une palette de l'applet, sélectionnez la palette, puis cliquez" +" sur le bouton <guibutton>Modifier</guibutton>. Modifiez la palette dans la " +"boîte de dialogue <guilabel>Modifie la palette</guilabel>, puis cliquez sur " "<guibutton>Valider</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:306(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" msgstr "Définition d'une nouvelle palette de caractères" -#: C/char-palette.xml:307(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" @@ -622,51 +738,56 @@ msgstr "" "palette. Par exemple, pour créer une nouvelle palette à l'aide de " "<application>Table de caractères</application>, procédez comme suit :" -#: C/char-palette.xml:310(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Cliquez-droit sur l'applet, puis choisissez <guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. " -"La boîte de dialogue <guilabel>Préférences de la palette de caractères</" -"guilabel> s'affiche." +"Cliquez avec le bouton-droit de la souris sur l'applet, puis choisissez " +"<guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. La boîte de dialogue " +"<guilabel>Préférences de la palette de caractères</guilabel> s'affiche." -#: C/char-palette.xml:313(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " "Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton> et " -"la boîte de dialogue <guilabel>Ajoute une palette</" -"guilabel> s'affiche." +"Cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton> et la boîte de dialogue" +" <guilabel>Ajoute une palette</guilabel> s'affiche." -#: C/char-palette.xml:316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Ouvrez <application>Table de caractères</application>, puis sélectionnez les " -"caractères à afficher dans la nouvelle palette. Vous pouvez en sélectionner " -"jusqu'à 25." +"Ouvrez <application>Table de caractères</application>, puis sélectionnez les" +" caractères à afficher dans la nouvelle palette. Vous pouvez en sélectionner" +" jusqu'à 25." -#: C/char-palette.xml:319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Copiez le contenu de la zone de texte <guilabel>Texte à copier</guilabel> de " -"<application>Table de caractères</application> vers la zone de texte " -"<guilabel>Palette</guilabel> de la fenêtre <guilabel>Ajoute une palette</" -"guilabel>." +"Copiez le contenu de la zone de texte <guilabel>Texte à copier</guilabel> de" +" <application>Table de caractères</application> vers la zone de texte " +"<guilabel>Palette</guilabel> de la fenêtre <guilabel>Ajoute une " +"palette</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:322(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:325(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." @@ -674,12 +795,25 @@ msgstr "" "<application>Palette de caractères</application> ajoute la nouvelle palette " "de caractères à la liste des palettes disponibles." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Christophe Bliard <[email protected]>, 2005.\n" -"Baptiste Mille-Mathias <[email protected]>, 2005.\n" -"Bruno Brouard <[email protected]>, 2010" - +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lien" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " +"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " +"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." diff --git a/charpick/help/fur/fur.po b/charpick/help/fur/fur.po new file mode 100644 index 00000000..652d44e7 --- /dev/null +++ b/charpick/help/fur/fur.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "leam" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/fy/fy.po b/charpick/help/fy/fy.po new file mode 100644 index 00000000..c4758883 --- /dev/null +++ b/charpick/help/fy/fy.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n" +" Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ga/ga.po b/charpick/help/ga/ga.po new file mode 100644 index 00000000..26420354 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ga/ga.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Paul Duffy <[email protected]>\n" +"Alastair McKinstry <[email protected]>\n" +"Seán de Búrca <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paléid Caractar" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Sainroghanna an Phailéid Carachtar" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nasc" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/gl/gl.po b/charpick/help/gl/gl.po new file mode 100644 index 00000000..707da133 --- /dev/null +++ b/charpick/help/gl/gl.po @@ -0,0 +1,687 @@ +# Translators: +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n" +"Proxecto Trasno <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proxecto de documentación do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">ligazón</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con" +" este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equipo de documentación do " +"MATE</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"</affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdución" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferencias da paleta de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligazón" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro " +"COPYING-DOCS distribuído con este manual." diff --git a/charpick/help/gu/gu.po b/charpick/help/gu/gu.po new file mode 100644 index 00000000..055a7be0 --- /dev/null +++ b/charpick/help/gu/gu.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "અનુવાદક સન્માન" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "પરિચય" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "અક્ષરની પેલેટ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "અક્ષરની પેલેટની પસંદગીઓ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "કડી" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ha/ha.po b/charpick/help/ha/ha.po new file mode 100644 index 00000000..e2a0151a --- /dev/null +++ b/charpick/help/ha/ha.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "yabo ga-mai fassara" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "mahaɗi" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/he/he.po b/charpick/help/he/he.po new file mode 100644 index 00000000..22cbbb92 --- /dev/null +++ b/charpick/help/he/he.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "היכרות" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "לוח תווים" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "העדפות פלטת התווים" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "קישור" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/hi/hi.po b/charpick/help/hi/hi.po new file mode 100644 index 00000000..7e4a151a --- /dev/null +++ b/charpick/help/hi/hi.po @@ -0,0 +1,670 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Sadgamaya <[email protected]>, 2018 +# Panwar108 <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"राजेश रंजन ([email protected])\n" +"जी करुणाकर ([email protected])\n" +"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n" +"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE प्रलेखन योजना" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "अक्षर पटल" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "अक्षर पैलेट वरीयताएँ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/hr/hr.po b/charpick/help/hr/hr.po new file mode 100644 index 00000000..22193707 --- /dev/null +++ b/charpick/help/hr/hr.po @@ -0,0 +1,693 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Prijevod na Transifexu:\n" +" Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" +" Ivica Kolić <[email protected]>\n" +"\n" +"Ranije prevoditeljske zasluge:\n" +" [email protected]\n" +" Danijel Studen <[email protected]>\n" +" Denis Lackovic <[email protected]>\n" +" Robert Sedak <[email protected]>\n" +" Vedran Vyroubal <[email protected]>\n" +" Miroslav Sabljić <[email protected]>\n" +"\n" +"Prinosi na Launchpadu:\n" +" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n" +" Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n" +" Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n" +" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" +" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n" +" Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n" +" Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n" +" alja https://launchpad.net/~alja\n" +" civix https://launchpad.net/~civix\n" +" young https://launchpad.net/~davorin-sego" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME dokumentacijski tim</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE dokumentacijski tim" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Povratne informacije" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znakova" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Desni klik na ploču" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Izaberite <guimenuitem>dodaj na ploču</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Klikni <guibutton>Dodaj</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Postavke palete znakova" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/hu/hu.po b/charpick/help/hu/hu.po new file mode 100644 index 00000000..9e7c1789 --- /dev/null +++ b/charpick/help/hu/hu.po @@ -0,0 +1,729 @@ +# Translators: +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Falu <[email protected]>, 2018 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" +"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n" +"Tímár András<timar at mate dot hu>\n" +"Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n" +"Falu<info at falu dot me>\n" +"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n" +"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" +"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ezen az " +"oldalon</ulink> érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-" +"DOCS fájlban." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " +"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " +"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " +"megfelelően." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" +" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " +"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " +"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " +"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " +"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " +"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " +"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " +"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " +"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " +"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " +"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " +"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " +"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " +"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " +"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " +"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " +"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " +"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " +"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " +"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " +"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " +"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " +"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" +" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " +"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " +"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME dokumentációs csapat</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME dokumentációs projekt</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Visszajelzés" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Bevezetés" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Karakterpaletta" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Karakterpaletta beállításai" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hivatkozással" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." diff --git a/charpick/help/hy/hy.po b/charpick/help/hy/hy.po new file mode 100644 index 00000000..f0eba236 --- /dev/null +++ b/charpick/help/hy/hy.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Siranush <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Նիշի ներկապնակ " + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Նիշի ներկապնակի նախընտրանքներ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "հղում" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ia/ia.po b/charpick/help/ia/ia.po new file mode 100644 index 00000000..f0c7ad01 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ia/ia.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Tea Coba <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "creditos de traduction" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligamine" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/id/id.po b/charpick/help/id/id.po new file mode 100644 index 00000000..6feb3232 --- /dev/null +++ b/charpick/help/id/id.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Translators: +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mohammad DAMT <[email protected]>\n" +"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" +"Dirgita <[email protected]>\n" +"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">taut</ulink> ini atau " +"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " +"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " +"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " +"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " +"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " +"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " +"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " +"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Umpan balik" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengantar" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Palet Karakter" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferensi Karakter Palet" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "taut" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ig/ig.po b/charpick/help/ig/ig.po new file mode 100644 index 00000000..165d8f34 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ig/ig.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ig\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Omentụgharị-Uru" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Ụzọ njikọ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/is/is.po b/charpick/help/is/is.po new file mode 100644 index 00000000..e06b7872 --- /dev/null +++ b/charpick/help/is/is.po @@ -0,0 +1,668 @@ +# Translators: +# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n" +"Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n" +"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Táknspjald" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Kjörstillinfar táknspjalda" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "tengill" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/it/it.po b/charpick/help/it/it.po index 6fa6b9d8..367950be 100644 --- a/charpick/help/it/it.po +++ b/charpick/help/it/it.po @@ -1,128 +1,117 @@ -# Italian translation of charpick applet manual -# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Luca Ferretti <[email protected]>, 2008 -# Milo Casagrande <[email protected]>, 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: char-palette manual\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-11 20:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-11 21:27+0100\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Marco Z. <[email protected]>, 2018 +# talorno <[email protected]>, 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "fatto" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "fatto" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" -msgstr "fatto" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Riconoscimenti-tradutore" -#: C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manuale di Tavolozza caratteri" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Tavolozza caratteri consente un comodo accesso a tutti quei caratteri non " -"presenti sulla tastiera, come ad esempio le lettere accentate, i simboli " -"matematici, i simboli speciali e i segni di punteggiatura." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) -#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) -#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) -#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) -#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) -#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Progetto di documentazione MATE" +msgstr "Documentazione del progetto MATE" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Questo documento può essere copiato, distribuito o modificato solo in conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." +msgstr "" +"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " +"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " +"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " +"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito " +"con questo manuale." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " "conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " -"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione " -"6 della licenza." +"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" +" 6 della licenza." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -132,11 +121,12 @@ msgid "" msgstr "" "Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " "servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " -"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project " -"sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere " -"maiuscole o con l'iniziale maiuscola." +"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " +"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " +"con l'iniziale maiuscola." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -154,28 +144,29 @@ msgstr "" "IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " "DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " "COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " -"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA " -"QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE " -"MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " +"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" +" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" +" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " "PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " "ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " -"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO " -"DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " +"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" +" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " "TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" -#: C/char-palette.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " "COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " @@ -185,371 +176,446 @@ msgstr "" "QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " "CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " "PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " -"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO " -"DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " +"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" +" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " "CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." -#: C/char-palette.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"QUESTO DOCUMENTO E LE SUE VERSIONI MODIFICATE VENGONO FORNITI IN BASE AI " -"TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, CON L'INTESA CHE:<placeholder-" -"1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Gruppo di documentazione MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" +"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " +"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" +" <_:orderedlist-1/>" -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Progetto MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Team della Documentazione di " +"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"</affiliation>" -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versione 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Marzo 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Versione 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Progetto della Documentazione di GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Manuale dell'applet Tavolozza caratteri V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Squadra Documentazione MATE" -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Agosto 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Manuale dell'applet Tavolozza caratteri V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Agosto 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Manuale dell'applet Tavolozza caratteri V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Ottobre 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Manuale dell'applet Tavolozza caratteri V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agosto 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Manuale dell'applet Tavolozza caratteri V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Luglio 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Manuale dell'applet Tavolozza caratteri V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Marzo 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Applet Selettore caratteri" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Questo manuale descrive la versione 2.9.7 della Tavolozza caratteri." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Commenti" -#: C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione Tavolozza " -"caratteri o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink " -"url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">pagina di commenti su MATE</" -"ulink>." -#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title) -#: C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Tavolozza caratteri" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Tavolozza caratteri" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"L'applet <application>Tavolozza caratteri</application> consente un comodo " -"accesso a tutti quei caratteri non standard, come ad esempio le lettere " -"accentate, i simboli matematici, i simboli speciali e i segni di " -"punteggiatura. È possibile inserire i caratteri presentati dall'applet in " -"stringhe di testo, ad esempio in un documento o sulla riga di comando. È " -"possibile personalizzare il contenuto dell'applet per adattarla alle proprie " -"esigenze." -#: C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"L'applet <application>Tavolozza caratteri</application> supporta la codifica " -"di caratteri UTF-8, perciò può essere utilizzata per visualizzare o per " -"copiare qualunque carattere Unicode." -#: C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Aggiungere Tavolozza caratteri ad un pannello" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" -"Per aggiungere <application>Tavolozza caratteri</application> ad un " -"pannello, fare clic col tasto destro sul pannello, quindi scegliere " -"<guimenuitem>Aggiungi al pannello</guimenuitem>. Selezionare " -"<application>Tavolozza caratteri</application> nel dialogo " -"<application>Aggiungi al pannello</application>, quindi fare clic su " -"<guibutton>Aggiungi</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Utilizzo dei caratteri" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Quando si aggiunge per la prima volta <application>Tavolozza caratteri</" -"application> ad un pannello, l'applicazione mostra una tavolozza di " -"caratteri predefinita. È possibile scegliere un carattere dalla tavolozza " -"predefinita o scegliere un carattere dalle tavolozze di caratteri già " -"predisposte. Ognuna di queste tavolozza è associate a un carattere standard " -"presente sulla tastiera." -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Selezionare un carattere" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Per selezionare un carattere dalla tavolozza ed inserirlo in una stringa di " -"testo, procedere come segue:" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Fare clic sul carattere desiderato nella tavolozza. Il pulsante che " -"corrisponde al carattere appare premuto per indicare che il carattere è " -"stato selezionato." -#: C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Spostare il puntatore nel punto in cui inserire il carattere e fare clic con " -"il pulsante centrale del mouse per inserirlo. È anche possibile incollare il " -"carattere nell'applicazione se questa consente di incollare dagli appunti." -#: C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"È possibile ripetere l'inserimento usando il clic col tasto centrarle quante " -"volte si desidera, finché non si deseleziona il carattere o si seleziona del " -"testo in un'altra applicazione. Allo stesso modo è possibile continuare ad " -"incollare il carattere dagli appunti finché non si deseleziona in carattere " -"o si copia negli appunti da un'altra applicazione." -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Per deselezionare il carattere, fare nuovamente clic su di esso o fare clic " -"su un altro carattere." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" -"In alcune applicazioni potrebbe non essere consentito di incollare certi " -"caratteri." -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Mostrare una tavolozza di caratteri predisposta" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"È possibile cambiare i caratteri mostrati nell'applicazione, passando dalla " -"tavolozza predefinita ad una di quelle predisposte. Per mostrare una " -"tavolozza di caratteri predisposti, procedere come segue:" -#: C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Fare clic sul pulsante <guibutton>Tavolozze disponibili</guibutton>, ossia " -"la freccia verso il basso posta sulla destra." -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Fare clic sulla tavolozza che si vuole mostrare." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"È possibile selezionare il carattere necessario dalla tavolozza di caratteri " -"mostrata nell'applicazione, quindi inserire il carattere nella stringa di " -"testo voluta." -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Tasti dei caratteri" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"Il seguente grafico elenca i caratteri su tastiera e i gruppi di caratteri " -"loro associati. I caratteri su tastiera sono elencati nella prima colonna di " -"ciascuna sezione del grafico. I gruppi di caratteri associati con ciascun " -"carattere su tastiera sono mostrati nelle altre colonne." -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Gruppi di caratteri associati con tasti della tastiera" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Mostra i gruppi di caratteri associati con diversi tasti da tastiera." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Personalizzazione di Tavolozza caratteri" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferenze di Tavolozza caratteri" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Configurazione delle tavolozze" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -558,109 +624,104 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Per configurare <application>Tavolozza caratteri</application>, fare clic " -"col tasto destro sull'applet, quindi scegliere <guimenuitem>Preferenze</" -"guimenuitem>. Il dialogo <guilabel>Preferenze di Tavolozza caratteri</" -"guilabel> contiene la casella ad elenco <guilabel>Tavolozze</guilabel>, che " -"elenca le tavolozze disponibili. Per chiudere il dialogo " -"<guilabel>Preferenze di Tavolozza caratteri</guilabel>, fare clic su " -"<guibutton>Chiudi</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Per aggiungere una nuova tavolozza all'applet, fare clic sul pulsante " -"<guibutton>Aggiungi</guibutton>. Per maggiori informazioni, consultare <xref " -"linkend=\"charpick-default-new\"/>." -#: C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Per eliminare una tavolozza dall'applet, selezionare la tavolozza, quindi " -"fare clic sul pulsante <guibutton>Elimina</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Per modificare una tavolozza, selezionare la tavolozza desiderata, quindi " -"fare clic sul pulsante <guibutton>Modifica</guibutton>. Dopo aver modificato " -"la tavolozza nel dialogo <guilabel>Modifica tavolozza</guilabel>, fare clic " -"su <guibutton>OK</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Impostazione di una nuova tavolozza di caratteri" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Per configurare un nuovo insieme di caratteri è possibile usare " -"un'applicazione di selezione dei caratteri, come <application>Tabella " -"caratteri</application>. Ad esempio, per creare un nuovo insieme con " -"<application>Tabella caratteri</application>, procedere come segue:" -#: C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Fare clic sul pulsante <guibutton>Tavolozze disponibili</guibutton> " -"dell'applet, la freccia verso il basso sulla destra." -#: C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Selezionare l'opzione <guimenuitem>Aggiungi una tavolozza</guimenuitem> " -"nell'elenco a comparsa. Viene aperta la finestra di dialogo " -"<guimenuitem>Aggiungi insieme</guimenuitem>." -#: C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Aprire <application>Tabella caratteri</application>, quindi selezionare i " -"caratteri da visualizzare nella nuova tavolozza. È possibile selezionare " -"fino a 25 caratteri." -#: C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Copiare il contenuto della casella di testo <guilabel>Testo da copiare</" -"guilabel> dalla <application>Tabella caratteri</application> alla casella di " -"testo <guilabel>Tavolozza</guilabel> nella finestra <guilabel>Aggiungi " -"tavolozza</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Fare clic su <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"La nuova tavolozza di caratteri viene aggiunta alla lista delle tavolozze " -"disponibili per <application>Tavolozza caratteri</application>." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Luca Ferretti <[email protected]>, 2005." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo " +"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " +"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" +" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " +"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." diff --git a/charpick/help/ja/ja.po b/charpick/help/ja/ja.po new file mode 100644 index 00000000..031a814c --- /dev/null +++ b/charpick/help/ja/ja.po @@ -0,0 +1,709 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ABE Tsunehiko, 2018 +# あわしろいくや <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"相花 毅 <[email protected]>\n" +"佐藤 暁 <[email protected]>\n" +"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n" +"Akira TAGOH <[email protected]>\n" +"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n" +"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n" +"Akira Higuchi <[email protected]>\n" +"やまね ひでき <[email protected]>\n" +"草野 貴之 <[email protected]>\n" +"松澤 二郎 <[email protected]>\n" +"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " +"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink" +" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている <filename" +">COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE " +"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL " +"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE " +"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE " +"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "はじめに" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "キャラクタ・パレット" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "キャラクタ・パレットの設定" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "リンク" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ka/ka.po b/charpick/help/ka/ka.po new file mode 100644 index 00000000..69c75c9c --- /dev/null +++ b/charpick/help/ka/ka.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "შესავალი" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "სიმბოლოთა პალიტრა" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "სიმბოლოთა შაბლონის პარამეტრები" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ბმული" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/kab/kab.po b/charpick/help/kab/kab.po new file mode 100644 index 00000000..be891b68 --- /dev/null +++ b/charpick/help/kab/kab.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Slimane AMIRI, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Slimane AMIRI, 2018\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Tazwart" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/kk/kk.po b/charpick/help/kk/kk.po new file mode 100644 index 00000000..f813c50c --- /dev/null +++ b/charpick/help/kk/kk.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Басы" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "сілтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/kn/kn.po b/charpick/help/kn/kn.po new file mode 100644 index 00000000..83e22b84 --- /dev/null +++ b/charpick/help/kn/kn.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# karthik holla <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "ಪರಿಚಯ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಫಲಕ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಫಲಕದ ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ಕೊಂಡಿ (link)" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ko/ko.po b/charpick/help/ko/ko.po index f7e6fc62..3a3bfb5e 100644 --- a/charpick/help/ko/ko.po +++ b/charpick/help/ko/ko.po @@ -1,422 +1,688 @@ -# This file is distributed under the same license as the mate applets -# document package. -# -# Sun Microsystems, 2002. -# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: char-palette-help\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-15 03:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-06 12:41+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n" -"Language-Team: MATE Korea <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../C/legal.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." - -#: ../C/legal.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." - -#: ../C/legal.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." - -#: ../C/legal.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." - -#: ../C/legal.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 책임을 지지 않습니다." - -#: ../C/legal.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" -msgstr "문서 및 수정판은 다음 GNU 자유 문서 라이센스의 조항에 따라 제공됩니다. <placeholder-1/>" - -# NOTE: No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:192(None) -msgid "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -# NOTE: No need to localize -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:271(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:290(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" - -#: ../C/char-palette.xml:22(title) +"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" +"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" +"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" +"Seong-ho Cho <[email protected]>\n" +"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "문자 팔레트 설명서" - -#: ../C/char-palette.xml:24(para) -msgid "Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks." -msgstr "문자 팔레트를 사용해 키보드에 없는 문자를 편리하게 이용할 수 있습니다. 예를 들어 액센트 문자, 수학 기호, 특수 기호, 문장 기호 등을 이용할 수 있습니다." - -#: ../C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: ../C/char-palette.xml:30(holder) ../C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: ../C/char-palette.xml:33(year) ../C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:34(holder) ../C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:40(holder) ../C/char-palette.xml:59(orgname) ../C/char-palette.xml:115(para) ../C/char-palette.xml:123(para) ../C/char-palette.xml:131(para) ../C/char-palette.xml:139(para) ../C/char-palette.xml:147(para) ../C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:42(year) ../C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:46(publishername) ../C/char-palette.xml:66(orgname) ../C/char-palette.xml:74(orgname) ../C/char-palette.xml:81(orgname) ../C/char-palette.xml:108(para) ../C/char-palette.xml:116(para) ../C/char-palette.xml:124(para) ../C/char-palette.xml:132(para) ../C/char-palette.xml:140(para) ../C/char-palette.xml:148(para) ../C/char-palette.xml:156(para) ../C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "그놈 문서 프로젝트" -#: ../C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "그놈 문서 팀" - -#: ../C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: ../C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 " +"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서" +" 찾을 수 있습니다." -#: ../C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에" +" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." -#: ../C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 " +"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." -#: ../C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " +"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " +"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " +"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." -#: ../C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" +" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " +"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " +"책임을 지지 않습니다." -#: ../C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "그놈 프로젝트" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "버전 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "2005년 3월" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "버전 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "문자 팔레트 애플릿 설명서 버전 2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "2004년 8월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "문자 팔레트 애플릿 설명서 버전 2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "2003년 8월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "문자 팔레트 애플릿 설명서 버전 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "2002년 10월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "문자 팔레트 애플릿 설명서 버전 2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: ../C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002년 8월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "문자 팔레트 애플릿 설명서 버전 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002년 7월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "문자 팔레트 애플릿 설명서 버전 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "2002년 3월" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "문자 선택 애플릿" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "이 설명서는 문자 팔레트 버전 2.9.7에 대해 설명합니다." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "피드백" -#: ../C/char-palette.xml:173(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "문자 팔레트 프로그래램이나 이 설명서에 대한 버그를 보고하거나 의견을 제시하려면 <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">그놈 피드백 페이지</ulink>에 있는대로 하십시오." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:180(primary) -msgid "Character Palette" -msgstr "문자 팔레트" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "소개" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/char-palette.xml:197(para) -msgid "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert characters from the applet into text strings, for example in text documents or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit your requirements." -msgstr "문자 팔레트를 사용해 키보드에 없는 문자를 편리하게 이용할 수 있습니다. 예를 들어 액센트 문자, 수학 기호, 특수 기호, 문장 기호 등을 이용할 수 있습니다. 애플릿의 문자를 텍스트 문서나 명령행 등의 문자열에 입력할 수 있습니다. 애플릿의 내용은 자기 필요에 맞게 정의할 수 있습니다." +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "문자 팔레트" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:204(para) -msgid "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." -msgstr "<application>문자 팔레트</application>는 UTF-8 인코딩을 지원하므로 애플릿을 사용해 UTF-8 문자를 표시하거나 복사할 수 있습니다." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "문자 팔레트를 패널에 추가하려면" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:210(para) -msgid "To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Character Palette</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "<application>문자 팔레트</application>를 패널에 추가하려면 패널을 마우스 오른쪽 버튼으로 누르고 <guimenuitem>패널에 추가</guimenuitem>를 선택합니다. <application>패널에 추가</application> 대화 창에서 <application>문자표</application>를 선택하고 <guibutton>확인</guibutton>을 누릅니다." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "문자 사용하기" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:220(para) -msgid "When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the first time, the application displays a default palette of characters. You can select a character from the default palette, or you can select a character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters is associated with a standard character on your keyboard." -msgstr "패널에 <application>문자 팔레트</application>를 처음 추가하는 경우, 애플릿은 기본 문자표를 표시합니다. 기본 문자 팔레트에서 문자를 선택할 수도 있고, 미리 정의된 문자 팔레트 모음에서 문자를 선택할 수 있습니다. 미리 정의된 문자 팔레트는 사용 중인 키보드의 표준 문자와 연결되어 있습니다." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "문자를 선택하려면" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:224(para) -msgid "To select a character from the palette and insert the character into a text string, perform the following steps:" -msgstr "팔레트에서 문자를 선택해 그 문자를 문자열에 입력하려면 다음 순서대로 하십시오:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:226(para) -msgid "In the palette, click on the character that you require. The character button is pressed in to indicate that the character is selected." -msgstr "팔레트에서 필요한 문자를 누르십시오. 해당 문자 단추가 눌려진 상태가 되고 그 문자를 선택했다는 의미입니다." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:230(para) -msgid "Point to the location in an application where you want to put the character and middle-click to insert the character. You can also paste the character into the application if the application allows you to paste from the clipboard." -msgstr "그 문자를 입력하려는 프로그램의 위치로 가서 마우스 가운데 단추를 누르면 그 문자를 입력합니다. 해당 프로그램이 클립보드에서 복사하는 기능을 허용한다면 붙여 넣기를 해서 그 문자를 입력할 수도 있습니다." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:235(para) -msgid "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want until you either deselect the character or select text in another application. You can continue pasting the character from the clipboard until you either deselect the character or copy to the clipboard from another application." -msgstr "마우스 가운데 단추를 눌러서 입력할 수 있습니다. 선택을 해제하거나 다른 프로그램의 다른 문자열을 선택하기 전까지는 계속 반복해서 입력할 수 있습니다. 클립보드에서는 선택을 해제하거나 다른 프로그램에서 클립보드에 복사하기 전까지는 클립보드에서 계속 붙여 넣을 수 있습니다." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "문자 선택을 취소하려면, 그 문자를 다시 한번 누르거나 다른 문자를 누르십시오." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "일부 프로그램에서는 특정 문자를 붙여 넣지 못할 수도 있습니다." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "미리 정의한 문자 팔레트를 표시하려면" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:250(para) -msgid "You can change the characters that are displayed in the application from the default palette to a predefined palette of characters. To display a palette of predefined characters, perform the following steps:" -msgstr "프로그램에 표시하는 문자 모음을 기본 문자 팔레트에서 미리 정의한 문자 팔레트로 바꿀 수 있습니다. 미리 정의한 문자 팔레트를 표시하려면 다음 순서대로 하십시오:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:253(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the application, the down arrow on the left." -msgstr "왼쪽의 아래 화살표 모양의 <guimenuitem>사용 가능한 팔레트</guimenuitem> 단추를 누르십시오." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "표시하려는 팔레트를 누르십시오." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:259(para) -msgid "You can select the character that you require from the palette of characters that is displayed in the application, then insert the character into your text string." -msgstr "프로그램이 표시하는 문자 팔레트에서 필요한 문자를 선택하고, 그 문자를 텍스트 문자열에 입력하십시오." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "문자의 키" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:264(para) -msgid "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of each section in the chart. The character groups that are associated with each keyboard character are shown in the other columns." -msgstr "다음 표는 키보드 문자와 그 문자와 연결된 문자 그룹의 목록입니다. 키보드 문자는 표의 첫번째 열에 열거되어 있습니다. 각 키보드 문자에 해당하는 문자 그룹은 다른 열에 쓰여 있습니다." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "키보드 키와 연결된 문자 그룹" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "여러가지 키보드 키와 연결된 문자 그룹을 표시합니다." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "문자 팔레트 사용자 설정하기" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:286(title) ../C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "문자 팔레트 기본 설정" -#: ../C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "팔레트 설정하기" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:296(para) -msgid "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the <guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." -msgstr "<application>문자 팔레트</application>를 설정하려면, 애플릿에 마우스 오른쪽 단추를 누르고, <guimenuitem>기본 설정</guimenuitem>을 선택하십시오. <guilabel>문자 팔레트 기본 설정</guilabel> 대화 창에는 <guilabel>팔레트</guilabel> 리스트가 있고, 여기에서 애플릿의 팔레트 목록을 표시합니다. <guilabel>문자 팔레트 기본 설정</guilabel> 대화 창을 닫으려면, <guibutton>닫기</guibutton>를 누르십시오." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:298(para) -msgid "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." -msgstr "애플릿에 새 팔레트를 추가하려면, <guibutton>추가</guibutton> 단추를 누르십시오. 더 자세한 정보는 <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> 부분을 보십시오." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:299(para) -msgid "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button." -msgstr "애플릿에서 팔레트를 지우려면, 해당 팔레트를 선택하고 <guibutton>지우기</guibutton> 단추를 누르십시오." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:300(para) -msgid "To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Properties</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "애플릿에서 팔레트를 지우려면, 해당 팔레트를 선택하고 <guibutton>속성</guibutton> 단추를 누르십시오. <guilabel>팔레트 편집</guilabel> 대화 창에서 팔레트를 바꾼 다음, <guibutton>확인</guibutton>을 누르십시오." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "새 문자 팔레트를 만드려면" - -# gucharmap - Character Map - 문자 표 -# charpicker - Character Pallette - 문자 팔레트 -# -#: ../C/char-palette.xml:305(para) -msgid "You can use a character selection application such as <application>Character Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to create a new palette with <application>Character Map</application>, perform the following steps:" -msgstr "<application>문자 표</application> 등의 문자 선택 프로그램을 사용해 새 문자 팔레트를 만들 수 있습니다. 예를 들어 <application>문자 표</application>로 새 문자 팔레트를 만들려면 다음 순서대로 합니다:" - -#: ../C/char-palette.xml:308(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, the down arrow on the left." -msgstr "왼쪽의 아래 화살표 모양의 <guimenuitem>사용 가능한 팔레트</guimenuitem> 단추를 누르십시오." - -#: ../C/char-palette.xml:311(para) -msgid "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." -msgstr "드롭다운 목록에서 <guimenuitem>팔레트 추가</guimenuitem> 옵션을 선택하십시오. <guilabel>팔레트 추가</guilabel> 대화 창을 표시합니다." - -# gucharmap - Character Map - 문자 표 -# charpicker - Character Pallette - 문자 팔레트 -# -#: ../C/char-palette.xml:314(para) -msgid "Open <application>Character Map</application>, then select the characters that you want to display in the new palette. You can select up to 25 characters." -msgstr "<application>문자 표</application>를 열고 새 팔레트에 표시할 문자를 선택하십시오. 최대 25개 문자를 선택할 수 있습니다." - -# gucharmap - Character Map - 문자 표 -# charpicker - Character Pallette - 문자 팔레트 -# -#: ../C/char-palette.xml:317(para) -msgid "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from <application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." -msgstr "<application>문자 표</application>의 <guilabel>복사할 텍스트</guilabel> 입력란의 내용을 <guilabel>팔레트 추가</guilabel> 창의 <guilabel>팔레트</guilabel> 입력란으로 복사하십시오." - -#: ../C/char-palette.xml:320(para) -msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "<guibutton>확인</guibutton>을 누릅니다." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:323(para) -msgid "<application>Character Palette</application> adds the new palette of characters to the list of available palettes." -msgstr "그러면 <application>문자 팔레트</application>의 사용 가능한 팔레트 목록에 새로 만든 문자 팔레트가 들어갑니다." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: ../C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." msgstr "" -"Sun Microsystems, 2002.\n" -"류창우 <[email protected]>, 2007, 2008." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "링크" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ku/ku.po b/charpick/help/ku/ku.po new file mode 100644 index 00000000..178e019c --- /dev/null +++ b/charpick/help/ku/ku.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Erdal Ronahî" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta tîpan" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Tercîha Paleta Karakteran" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "girêdan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ky/ky.po b/charpick/help/ky/ky.po new file mode 100644 index 00000000..ea3ea0f4 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ky/ky.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# chingis, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: chingis, 2018\n" +"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Символдор палитрасы" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Символдор палитрасынын параметрлери" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "шилтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/la/la.po b/charpick/help/la/la.po new file mode 100644 index 00000000..2b6eda1d --- /dev/null +++ b/charpick/help/la/la.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: la\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Vendelín Slezák <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/lt/lt.po b/charpick/help/lt/lt.po new file mode 100644 index 00000000..495c25ac --- /dev/null +++ b/charpick/help/lt/lt.po @@ -0,0 +1,712 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Moo, 2018 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Vertėjai:\n" +"Algimantas Margevičius <[email protected]>\n" +"Aurimas Černius <[email protected]>\n" +"Rimas Kudelis <[email protected]>\n" +"Žygimantas Beručka <[email protected]>\n" +"Justina Klingaitė <[email protected]>\n" +"Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n" +"Tomas Kuliavas <[email protected]>\n" +"Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n" +"Moo\n" +"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " +"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" +" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " +"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." +" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " +"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " +"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " +"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " +"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" +" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " +"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " +"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " +"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " +"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " +"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " +"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " +"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" +" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " +"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " +"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " +"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" +" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " +"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME dokumentacijos komanda</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE dokumentacijos komanda" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Atsiliepimai" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Įžanga" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Simbolių paletė" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Simbolių paletės nustatymai" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nuoroda" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/lv/lv.po b/charpick/help/lv/lv.po new file mode 100644 index 00000000..f6f65523 --- /dev/null +++ b/charpick/help/lv/lv.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kristaps https://launchpad.net/~retail" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Ievads" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Rakstzīmju palete" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Rakstzīmju paletes iestatījumi" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "saite" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/mai/mai.po b/charpick/help/mai/mai.po new file mode 100644 index 00000000..9381ae11 --- /dev/null +++ b/charpick/help/mai/mai.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "संप्रतीक पैलेट" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "संप्रतीक पैलेट वरीयतासभ " + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/mg/mg.po b/charpick/help/mg/mg.po new file mode 100644 index 00000000..810e311c --- /dev/null +++ b/charpick/help/mg/mg.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Takela-pisaky ny marika" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Safidy manokan'ny takela-pisaky ny marika" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "rohy" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/mk/mk.po b/charpick/help/mk/mk.po new file mode 100644 index 00000000..f465dd70 --- /dev/null +++ b/charpick/help/mk/mk.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# exoos <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Претставување" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Лента на карактери" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Преференции за палетата на карактери" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "врска" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ml/ml.po b/charpick/help/ml/ml.po new file mode 100644 index 00000000..61daba42 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ml/ml.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"അനി പീറ്റര് <[email protected]>\n" +"പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില് <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "അവതരണം" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "അക്ഷര തട്ട്" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "അക്ഷര തട്ട് മുന്ഗണനകള്" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ബന്ധം" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/mn/mn.po b/charpick/help/mn/mn.po new file mode 100644 index 00000000..c7136e18 --- /dev/null +++ b/charpick/help/mn/mn.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n" +"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Тэмдэгтийн цуглуулагч" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Тэмдэгт цуглуулагчийн тохиргоо" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Холбоос" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/mr/mr.po b/charpick/help/mr/mr.po new file mode 100644 index 00000000..81d04605 --- /dev/null +++ b/charpick/help/mr/mr.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "अक्षर पटल" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "अक्षर पटल आवडी" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ms/ms.po b/charpick/help/ms/ms.po new file mode 100644 index 00000000..2c980cf4 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ms/ms.po @@ -0,0 +1,841 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# abuyop <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Abuyop" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "Panduan Pelet Aksara" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" +"Pelet Aksara menyediakan satu cara mudah untuk mencapai aksara yang tiada " +"dalam papan kekunci anda, seperti aksara teraksen, simbol matematik, simbol " +"khas, dan tanda baca." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " +"disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>Pasukan Dokumentasi MATE</firstname> <surname/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Pasukan Dokumentasi GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projek Dokumentasi GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projek Dokumentasi GNOME</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projek Dokumentasi GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projek GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versi 2.11</revnumber> <date>Julai 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versi 2.10</revnumber> <date>Mac 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Versi 2.8</revnumber> <date>Tidak Diketahui</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Panduan Aplet Pelet Aksara V2.6</revnumber> <date>Ogos " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Panduan Aplet Pelet Aksara V2.4</revnumber> <date>Ogos " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Panduan Aplet Pelet Aksara V2.3</revnumber> <date>Oktober " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Panduan Aplet Pelet Aksara V2.2</revnumber> <date>Ogos " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Panduan Aplet Pelet Aksara V2.1</revnumber> <date>Julai " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Panduan Aplet Pelet Aksara V2.0</revnumber> <date>Mac 2002</date>" +" <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Aplet Pemilih Aksara</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10.2 bagi Pelet Aksara." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Maklumbalas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" +"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan aplikasi Pelet " +"Aksara atau panduan ini, ikuti arahan di dalam <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Maklumbalas MATE</ulink>." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "<primary>Pelet Aksara</primary>" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengenalan" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Palet Aksara" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Pelet Aksara</phrase> " +"</textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" +"<application>Pelet Aksara</application> menyediakan satu cara mudah untuk " +"mencapai aksara yang tiada dalam papan kekunci anda, seperti aksara " +"teraksen, simbol matematik, simbol khas, dan tanda baca. Anda boleh menyisip" +" aksara dari aplet ke dalam rentetan teks, sebagai contoh dalam dokumen teks" +" atau dalam baris perintah. Anda boleh suaikan kandungan aplet untuk " +"memenuhi keperluan anda." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" +"<application>Pelet Aksara</application> menyokong pengekodan aksara UTF-8 " +"supaya anda dapat guna pelet untuk dipapar atau menyalin mana-mana aksara " +"Unikod." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "Menambah Pelet Aksara ke dalam Panel" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" +"Untuk menambah </application>Pelet Aksara</application> ke dalam panel, buat" +" langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Klik-kanan pada panel." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Pilih <guimenuitem>Tambah ke dalam Panel</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" +"Tatal ke bawah senarai item di dalam dialog <guilabel>Tambah ke " +"Panel</guilabel>, kemudian pilih <guilabel>Pelet Aksara</guilabel>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "Mendapatkan Aksara" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" +"Ketika anda menambah <application>Pelet Aksara</application> ke dalam panel " +"buat kali pertama, aplikasi memaparkan pelet aksara lalai. Oleh itu, anda " +"boleh memilih satu aksara dari pelet lalai, atau anda juga boleh memilih " +"aksara dari pelet pra-takrif aksara. Setiap pelet pra-takrif aksara " +"dikaitkan dengan aksara piawai dalam papan kekunci anda." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "Memilih Aksara" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" +"Untuk memilih satu aksara dari pelet dan menyisipnya ke dalam rentetan teks," +" buat langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" +"Pada pelet, klik aksara yang dikehendaki. Butang aksara ditekan menunjukkan " +"aksara tersebut telah dipilih." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" +"Pergi ke lokasi dalam aplikasi yang mahu dimasukkan aksara tersebut dan " +"klik-tengah untuk menyisipnya. Anda juga boleh menampal aksara ke dalam " +"aplikasi jika aplikasi tersebut membenarkan anda tampal melalui papan " +"keratan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" +"Anda boleh ulangi penyisipan melalui kaedah klik-tengah sebanyak mana yang " +"dikehendaki sehingga anda nyapilih aksara atau pilih teks dalam aplikasi " +"lain. Anda juga boleh terus menampal aksara melalui papan keratan " +"sehinggalah anda menyahpilih aksara atau menyalin ke papan keratan dari " +"aplikasi lain." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "Untuk menyahpilih aksara, klik ia sekali lagi atau klik aksara lain." + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "Sesetengah aplikasi tidak membenarkan anda tampal aksara tertentu." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "Memaparkan Pelet Pra-takrif Aksara" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" +"Anda boleh mengubah aksara yang terpapar dalam aplikasi melalui pelet lalai " +"ke dalam pelet pra-takrif aksara. Untuk memaparkan pelet pra-takrif aksara, " +"buat langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" +"Klik pada butang <guibutton>Pelet sedia ada</guibutton> di dalam aplikasi, " +"anak panah ke bawah di sebelah kiri." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "Klik pada pelet yang mahu dipaparkan." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" +"Anda boleh memilih aksara yang diperlukan dari pelet aksara yang dipapar " +"dalam aplikasi, kemudian sisip aksara ke dalam rentetan teks anda." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "Kekunci Aksara" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" +"Carta berikut menyenaraikan aksara papan kekunci dan kumpulan aksara " +"berkaitan mereka. Aksara papan kekunci tersenarai dalam lajur pertama bagi " +"setiap seksyen di dalam carta. Kumpulan aksara yang berkaitan dengan setiap " +"aksara papan kekunci ditunjukkan dalam lajur yang lain." + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "Kumpulan Aksara Berkaitan Dengan Kekunci Papan Kekunci" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menunjukkan kumpulan " +"aksara berkaitan dengan pelbagai kekunci papan kekunci. </phrase> " +"</textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "Menyuaikan Pelet Aksara" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Keutamaan Palet Aksara" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Keutamaan Pelet " +"Aksara</phrase> </textobject>" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "Mengkonfigur Pelet" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" +"Untuk mengkonfigur <application>Pelet Aksara</application>, klik-kanan pada " +"aplet, kemudian pilih <guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem>. Dialog " +"<guilabel>Keutamaan Pelet Aksara</guilabel> mengandungi kotak senarai " +"<guilabel>Pelet</guilabel>, menyenaraikan pelet yang tersedia melalui aplet." +" Untuk menutup dialog <guilabel>Keutamaan Pelet Aksara</guilabel>, klik " +"<guibutton>Tutup</guibutton>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" +"Untuk menambah pelet baharu ke dalam aplet, klik pada butang " +"<guibutton>Tambah</guibutton>. Sila rujuk <xref linkend=\"charpick-default-" +"new\"/> untuk maklumat lanjut." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" +"Untuk memadam pelet dari aplet, pilih pelet, kemudian klik butang " +"<guibutton>Padam</guibutton>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" +"Untuk mengubahsuai pelet, pilih satu pelet, kemudian klik pada butang " +"<guibutton>Sunting</guibutton>. Ubahsuai pelet di dalam dialog " +"<guilabel>Sunting Pelet</guilabel>, kemudian klik <guibutton>OK</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "Menetapkan Pelet Aksara Baharu" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" +"Anda boleh gunakan aplikasi pemilihan aksara seperti <application>Peta " +"Aksara</application> untuk menetapkan pelet aksara baharu. Sebagai contoh, " +"untuk mencipta pelet baharu dengan <application>Peta Aksara</application>, " +"buat langkah-langkah berikut:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" +"Klik-kanan pada aplet, kemudian pilih <guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem>. " +"Dialog <guilabel>Keutamaan Pelet Aksara</guilabel> dipaparkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" +"Klik pada butang <guibutton>Tambah</guibutton> dan dialog <guilabel>Tambah " +"Pelet</guilabel> dipaparkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" +"Buka <application>Peta Aksara</application>, kemudian pilih aksara yang mahu" +" dipaparkan dalam pelet baharu. Anda boleh memilih sehingga 25 aksara." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" +"Salin kandungan kotak teks <guilabel>Teks untuk disalin</guilabel> melalui " +"<application>Peta Aksara</application> ke kotak teks " +"<guilabel>Pelet</guilabel> dalam tetingkap <guilabel>Tambah " +"Pelet</guilabel>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "Klik <guibutton>OK</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" +"<application>Pelet Aksara</application> menambah pelet aksara baharu ke " +"dalam senarai pelet yang ada." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "pautan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " +"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." diff --git a/charpick/help/nb/nb.po b/charpick/help/nb/nb.po new file mode 100644 index 00000000..1e57ff33 --- /dev/null +++ b/charpick/help/nb/nb.po @@ -0,0 +1,675 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" +"\n" +"stefanok (Stefano Karapetsas) 7943\n" +"kingu (Allan Nordhøy) [email protected] 3326\n" +"pompel9 (Kenneth Jenssen) 186\n" +"Bornxlo (Alexander Jansen) 93\n" +"flexiondotorg (Martin Wimpress) 19\n" +"wty (Håvard Havdal) 18\n" +"\n" +"Av totalt 11597 tekststrenger." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduksjon" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Tegnpalett" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Brukervalg for tegnpalett" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenke" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/nds/nds.po b/charpick/help/nds/nds.po new file mode 100644 index 00000000..3f98eb5c --- /dev/null +++ b/charpick/help/nds/nds.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nds\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüppen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ne/ne.po b/charpick/help/ne/ne.po new file mode 100644 index 00000000..773099bc --- /dev/null +++ b/charpick/help/ne/ne.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# chautari <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar " +"<[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "क्यारेक्टर रङ्गदानी" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "क्यारेक्टर रङ्गदानी प्राथमिकताहरू" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिङ्क" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/nl/nl.po b/charpick/help/nl/nl.po index ca10114c..c8fc8a27 100644 --- a/charpick/help/nl/nl.po +++ b/charpick/help/nl/nl.po @@ -1,139 +1,116 @@ -# Myckel Habets <[email protected]>, 2005. -# +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Pjotr <[email protected]>, 2018 +# dragnadh <[email protected]>, 2018 +# René Devers <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Character Palette Applet 2.10.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-30 14:11+0200\n" -"Last-Translator: Vincent van Adrighem <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "test" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" -msgstr "test" - -#: ../C/char-palette.xml:22(title) +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad-bijdragers:\n" +" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" +" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" +" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" +" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" +" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" +" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" +" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" +" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" +"Andere bijdragers:\n" +"Pjotr" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Handleiding voor Palet met tekens en symbolen" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:24(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Het <application>Palet met tekens en symbolen</application> geeft een " -"aangename manier om toegang te krijgen tot tekens en symbolen die u niet op " -"uw toetsenbord heeft, zoals geaccentueerde letters, wiskundige symbolen, " -"speciale symbolen en leestekens. U kan de tekens en symbolen vanaf de " -"toepassing invoegen in tekstregels, zoals in tekstdocumenten of op de " -"commando-regel. U kan de inhoud van de toepassing aanpassen aan die u het " -"hardst nodig heeft in uw situatie." - -#: ../C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" -#: ../C/char-palette.xml:30(holder) ../C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:33(year) ../C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:34(holder) ../C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:40(holder) ../C/char-palette.xml:59(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:115(para) ../C/char-palette.xml:123(para) -#: ../C/char-palette.xml:131(para) ../C/char-palette.xml:139(para) -#: ../C/char-palette.xml:147(para) ../C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: ../C/char-palette.xml:42(year) ../C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: ../C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:46(publishername) ../C/char-palette.xml:66(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:74(orgname) ../C/char-palette.xml:81(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:108(para) ../C/char-palette.xml:116(para) -#: ../C/char-palette.xml:124(para) ../C/char-palette.xml:132(para) -#: ../C/char-palette.xml:140(para) ../C/char-palette.xml:148(para) -#: ../C/char-palette.xml:156(para) ../C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE Documentatie Project" -#: ../C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentatie Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Het is toegestaan om dit document te verspreiden en/of wijzigen onder de " -"bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie (GFDL), zoals uitgegeven " -"door de Free Software Foundation; ofwel versie 1.1 van de Licentie,of (naar " -"vrije keuze) een latere versie zonder invariante secties, zonder " -"voorbladtekst en zonder achterbladtekst. U kunt <ulink type=\"help\" url=" -"\"help:fdl\">hier</ulink> een kopie van de GFDL vinden, of in het bestand " -"COPYING-DOCS, meegeleverd met deze handleiding." -#: ../C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Deze handleiding is onderdeel van de collectie van MATE handleidingingen, " -"verspreid onder de GFDL. Als u deze handleiding apart van de collectie wilt " -"verspreiden, mag u dit doen door een kopie van de licentie toe te voegen aan " -"de handleiding, zoals beschreven in sectie 6 van de licentie." -#: ../C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -141,13 +118,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Veel van de namen die gebruikt worden door bedrijven om hun producten te " -"onderscheiden zijn beschermd als trademark. Wanneer deze namen voorkomen in " -"de MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatieproject zijn " -"geïnformeerd over dit feit, zullen de namen in hoofdletters of met " -"beginhoofdletter geschreven worden." -#: ../C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -161,405 +134,447 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOCUMENT \"ZOALS GELEVERD\" BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE VOOR ZOVER MOGELIJK " -"BINNEN DE GELDENDE WETGEVING, HETZIJ EXPLICIET, HETZIJ IMPLICIET, INCLUSIEF " -"MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN " -"HET DOCUMENT VRIJ IS VAN DEFECTEN, GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL OF GEEN " -"INBREUK MAAKT. HET RISICO AANGAANDE DE KWALITEIT, CORRECTHEID EN " -"BRUIKBAARHEID VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT LIGT " -"VOLLEDIG BIJ U. MOCHT HET DOCUMENT NIET VRIJ ZIJN VAN DEFECTEN, DAN DIENT U " -"(NIET DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER OF EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN " -"HEBBEN GELEVERD) DE KOSTEN TE DRAGEN VAN ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE. " -"DIT DEEL IS EEN ESSENTIEEL DEEL VAN DE LICENTIE. GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF " -"BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT IS SLECHTS TOEGESTAAN VOLGENS DE TERMEN VAN " -"DIT DEEL; EN" - -#: ../C/char-palette.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN ENKELE JURIDISCHE THEORIE, " -"ZAL DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER, EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN HEBBEN " -"GELEVERD OF EEN VAN DE VERSPREIDERS VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN " -"HET DOCUMENT, OF ENIGE LEVERANCIER VAN EERDERGENOEMDE PARTIJEN, " -"AANSPRAKELIJK ZIJN TEGENOVER IEMAND VOOR DIRECTE OF INDIRECTE, SPECIALE, " -"INCIDENTELE, OF CONCEQUENTIËLE SCHADE VAN ENIG TYPE INCLUSIEF, MAAR NIET " -"BEPERKT TOT SCHADE GELEDEN AAN GOODWILL, VERLOREN WERKTIJD, SCHADE AAN " -"COMPUTERS, OF EEN VAN DE ANDERE TYPEN SCHADE OF VERLIEZEN VOORTKOMEND UIT OF " -"GERELATEERD AAN GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN HET " -"DOCUMENT, OOK AL IS ZO'N PARTIJ GEÏNFORMEERD VAN ZULKE SCHADE." - -#: ../C/char-palette.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT EN BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT WORDEN GELEVERD ONDER DE " -"BEPALINGEN VAN DE GNU PUBLIEKE DOCUMENTATIELICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " -"<placeholder-1/>" - -#: ../C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentatie Team" - -#: ../C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: ../C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: ../C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: ../C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" -#: ../C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: ../C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: ../C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: ../C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE Project" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versie 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Maart 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Versie 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Handleiding voor Palet met tekens en symbolen V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Augustus 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Handleiding voor Palet met tekens en symbolen V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Augustus 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Handleiding voor Palet met tekens en symbolen V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "October 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Handleiding voor Palet met tekens en symbolen V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Augustus 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Handleiding voor Palet met tekens en symbolen V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "July 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Handleiding voor Palet met tekens en symbolen V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Maart 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Palet met tekens en symbolen" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." msgstr "" -"Deze handleiding beschrijft versie 2.9.7 van het Palet met tekens en symbolen" -#: ../C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Om een bug te rapporteren of een suggestie te doen over het Palet met tekens " -"en symbolen of deze handleiding, volg de beschrijvingen in de <ulink url=" -"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Pagina</ulink>." -#: ../C/char-palette.xml:180(primary) ../C/char-palette.xml:188(title) -#: ../C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Palet met tekens en symbolen" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introductie" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Palet met tekens en symbolen" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"Het <application>Palet met tekens en symbolen</application> geeft een " -"aangename manier om toegang te krijgen tot tekens en symbolen die u niet op " -"uw toetsenbord heeft, zoals geaccentueerde letters, wiskundige symbolen, " -"speciale symbolen en leestekens. U kan de tekens en symbolen vanaf de " -"toepassing invoegen in tekstregels, zoals in tekstdocumenten of op de " -"commando-regel. U kan de inhoud van de toepassing aanpassen aan die u het " -"hardst nodig heeft in uw situatie." -#: ../C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"<application>Palet met tekens en symbolen</application> ondersteunt de UTF-8 " -"tekencodering, zodat u het palet kan gebruiken voor elk unicode teken" -#: ../C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Palet met tekens en symbolen aan een paneel toevoegen" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" -"Om <application>Palet met tekens en symbolen</application> aan een paneel " -"toe te voegen, rechts-klik op het paneel, kies dan <guimenuitem>Toevoegen " -"aan paneel...</guimenuitem>. Selecteer <application>Palet met tekens en " -"symbolen</application> in het <application>Toevoegen aan paneel</" -"application> dialoog en klik dan op <guibutton>Toevoegen</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Tekens verkrijgen" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Als u <application>Palet met tekens en symbolen</application> voor de eerste " -"keer aan een paneel toevoegt, geeft de toepassing een palet met standaard " -"tekens en symbolen. U kunt een tekens van de standaard palet kiezen of u kan " -"een teken van een van de voorgedefinieerde paletten met tekens en symbolen " -"kiezen. Elk voorgedefinieerd palet van tekens is geassocieerd met een " -"standaard teken op uw toetsenbord." -#: ../C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Een teken of symbool selecteren" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Om een teken of symbool van een palet te selecteren en het teken in een " -"tekstregel in te voegen, moet u de volgende stappen uitvoeren:" -#: ../C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"In het palet, klik op het teken of symbool dat u nodig heeft. De knop waar " -"het teken of symbool op staat wordt ingedrukt om aan te geven dat het " -"geselecteerd is." -#: ../C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Geef in een toepassing aan waar u het teken wilt plaatsen en midden-klik om " -"het teken in te voegen. U kan ook het teken plakken in de toepassing, als de " -"toepassing toestaat om te plakken vanaf het klembord." -#: ../C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -" U kan het invoegen herhalen door zo vaak te midden-klikken als u wilt, " -"totdat u het teken deselecteert of tekst in een andere toepassing " -"selecteert. U kunt zo lang als u wilt het teken of symbool plakken vanaf het " -"klembord totdat u het teken of symbool deselecteert of vanaf een andere " -"toepassing iets naar het klembord kopiëerd." -#: ../C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Om een teken of symbool te deselecteren, klik er nog eens op of kil op een " -"ander teken of symbool." -#: ../C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" -"Enkele toepassingen zullen u niet toestaan bepaalde tekens of symbolen te " -"plakken." -#: ../C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Een gepredefinieerd palet van tekens en symbolen weergeven" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"U kan de tekens en symbolen die in de toepassing weergegeven worden " -"aanpassen van de standaard palet naar een gepredefinieerd palet van tekens " -"en symbolen. Om te veranderen in een palet met gepredefinieerde tekens en " -"symbolen, voer de volgende stappen uit:" -#: ../C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Klik op de <guibutton>Beschikbare paletten</guibutton> knop op de " -"toepassing, de knop met de driehoekige pijl." -#: ../C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Klik op het palet dat u wilt weergeven." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"U kan het teken of symbool dat u nodig heeft van het palet met tekens en " -"symbolen dat in de toepassing weergegeven word selecteren en het teken of " -"symbool in uw tekst regel invoegen." -#: ../C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Teken toetsen" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"De volgende afbeelding geeft een lijst met toetsenbordtekens en hun " -"geassocieerde groep van tekens en symbolen. De toetsenbordtekens worden " -"gegeven in de eerste kolom van elke sectie in de afbeelding. De groep van " -"tekens en symbolen die geassocieerd zijn met elk toetsenbordteken worden " -"gegeven in de andere kolommen." -#: ../C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Groepen van tekens en symbolen geassocieerd met toetsenbordtoetsen" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" msgstr "" -"Geeft groepen met tekens en symbolen met de verschillende toetsenbordtoetsen." -#: ../C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Palet met tekens en symbolen aanpassen" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:286(title) ../C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Voorkeuren van palet met tekens en voorkeuren" +msgstr "Voorkeuren tekenpalet" -#: ../C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Paletten configureren" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -568,113 +583,98 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Om <application>Palet met tekens en symbolen</application> te configureren, " -"rechts-klik op de toepassing, kies dan <guimenuitem>Voorkeuren</" -"guimenuitem>. Het <guilabel>Voorkeuren Karakterpalet</guilabel> dialoog " -"bevat de <guilabel>Paletten</guilabel> lijst, met een lijst van paletten die " -"beschikbaar zijn voor de toepassing. Om het <guilabel>Voorkeuren " -"Karakterpalet</guilabel> dialoog te sluiten, klik op <guibutton>Sluiten</" -"guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Om een nieuw palet aan de toepassing toe te voegen, klik op de " -"<guibutton>Toevoegen</guibutton> knop. Zie <xref linkend=\"charpick-default-" -"new\"/> voor meer informatie." -#: ../C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Om een palet van de toepassing te verwijderen, selecteer het te verwijderen " -"palet van de lijst en klik op de <guibutton>Verwijderen</guibutton> knop." -#: ../C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" "To modify a palette, select the palette, then click on the " -"<guibutton>Properties</guibutton> button. Modify the palette in the " -"<guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</" -"guibutton>." +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Om een palet te bewerken, selecteer het te bewerken palet en klik op de " -"<guibutton>Bewerken</guibutton> knop. Bewerk de palet in het <guilabel>Palet " -"bewerken</guilabel> dialoog en klik op <guibutton>OK</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Een nieuw palet met tekens en symbolen maken" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"U kan een tekenselectietoepassing zoals <application>Tekentabel</" -"application> gebruiken om een nieuw palet met tekens en symbolen aan te " -"maken. Bijvoorbeeld, om een nieuw palet te maken met " -"<application>Tekentabel</application>, voer de volgende stappen uit:" -#: ../C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Klik op de <guibutton>Beschikbare paletten</guibutton> knop op de " -"toepassing, de knop met de driehoekige pijl. " -#: ../C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Selecteer de <guimenuitem>Een palet toevoegen</guimenuitem> optie van de " -"keuzelijst. De <guilabel>Palet toevoegen</guilabel> dialoog wordt " -"weergegeven." -#: ../C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Open de <application>Tekentabel</application> toepassing en selecteer de " -"tekens en symbolen die uw ilt weergeven in uw nieuwe palet. U kan tot en met " -"25 tekens selecteren." -#: ../C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Kopiëer de inhoud van het <guilabel>Te kopiëren tekst</guilabel> tekstveld " -"van de <application>Tekentabel</application> toepassing naar het " -"<guilabel>Palet</guilabel> tekstveld in de <guilabel>Palet toevoegen</" -"guilabel> venster." -#: ../C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Klik op <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"<application>Palet van tekens en symbolen</application> voegt het nieuwe " -"palet met tekens en symbolen toe aan de lijst met beschikbare paletten." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: ../C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Myckel HabetsVincent van AdrighemKijk voor meer info op http://nl.mate.org/" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "koppeling" -#~ msgid "User manual for the Character Palette applet." -#~ msgstr "Gebruikershandleiding voor Palet met tekens en symbolen" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/nn/nn.po b/charpick/help/nn/nn.po new file mode 100644 index 00000000..7f6046d1 --- /dev/null +++ b/charpick/help/nn/nn.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n" +"Eskild Hustvedt <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Innføring" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Teiknveljar" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Brukarval for teiknpalett" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenkje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/nso/nso.po b/charpick/help/nso/nso.po new file mode 100644 index 00000000..49b85e7f --- /dev/null +++ b/charpick/help/nso/nso.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nso\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Translate.org.za <[email protected]>\n" +"Pheledi Mathibela <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "kgokaganyo" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/oc/oc.po b/charpick/help/oc/oc.po index 25631276..189bf4dc 100644 --- a/charpick/help/oc/oc.po +++ b/charpick/help/oc/oc.po @@ -1,133 +1,104 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of applets-charpick documentation. -# Copyright (C) 2005-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the applets-charpick -# documentation. -# -# Yannig MARCHEGAY ([email protected]> - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-22 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:35+0100\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary " +"(totenoc.eu) <[email protected]>" -#: C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manual de la paleta de caractèrs" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) -#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) -#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) -#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) -#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) -#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projècte de documentacion de MATE" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -136,7 +107,8 @@ msgid "" "capital letters." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -151,238 +123,310 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Còla de documentacion de MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Projècte MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Version 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Març de 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Version 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Agost de 2004" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Agost de 2003" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Octòre de 2002" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agost de 2002" - -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Julhet de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Març de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title) -#: C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Paleta de caractèrs" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introduccion" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de caractèrs" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " @@ -390,84 +434,135 @@ msgid "" "clipboard." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Preferéncias de la paletas de caractèrs" +msgstr "Preferéncias de la paleta de caractèrs" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Configurar las paletas" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -477,76 +572,97 @@ msgid "" "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" "To modify a palette, select the palette, then click on the " -"<guibutton>Properties</guibutton> button. Modify the palette in the " -"<guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</" -"guibutton>." +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Clicatz sus <guibutton>Validar</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligam" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/or/or.po b/charpick/help/or/or.po new file mode 100644 index 00000000..2c49a4e7 --- /dev/null +++ b/charpick/help/or/or.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: or\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "ପରିଚୟ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "ଅକ୍ଷର ବର୍ଣ୍ଣ ଫଳକ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "ଅକ୍ଷର ପାଲେଟ ପସନ୍ଦ ମାନ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ସଂଯୋଗ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/pa/pa.po b/charpick/help/pa/pa.po new file mode 100644 index 00000000..90254e23 --- /dev/null +++ b/charpick/help/pa/pa.po @@ -0,0 +1,704 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satluj.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " +"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " +"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " +"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " +"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "ਸਨ ਮਾਈਕਰੋਸਿਸਟਮ" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "ਸੁਝਾਅ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "ਅੱਖਰ ਪਲੈਅਟ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "ਅੱਖਰ ਪਲੈਅਟ ਪਸੰਦ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ਲਿੰਕ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/pl/pl.po b/charpick/help/pl/pl.po new file mode 100644 index 00000000..797d896a --- /dev/null +++ b/charpick/help/pl/pl.po @@ -0,0 +1,698 @@ +# Translators: +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 +# Adam Czabara <[email protected]>, 2018 +# pietrasagh <[email protected]>, 2018 +# Przemek P <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n" +"\n" +"Tomasz Bielecki, 2005\n" +"Paweł Marciniak, 2007" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projekt dokumentacji MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " +"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " +"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " +"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS " +"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " +"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," +" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " +"dziale 6 tej licencji." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " +"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " +"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " +"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " +"lub pierwszymi wielkimi literami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Wprowadzenie" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znaków" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Kliknij <guibutton>Dodaj</guibutton>" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Ustawienia palety znaków" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "Naciśnij <guibutton>Ok</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ps/ps.po b/charpick/help/ps/ps.po new file mode 100644 index 00000000..1d02aa09 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ps/ps.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ps\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project " +"<[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "د لوښه رنګدبلي غوراوي" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "تړنه" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/pt/pt.po b/charpick/help/pt/pt.po new file mode 100644 index 00000000..312d46d2 --- /dev/null +++ b/charpick/help/pt/pt.po @@ -0,0 +1,720 @@ +# Translators: +# Carlos Moreira, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# MS <[email protected]>, 2018 +# José Vieira <[email protected]>, 2018 +# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 +# Rui <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos - tradução" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "2015 Projeto de Documentação MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE - Projeto de Documentação" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecto de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer" +" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-" +"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual é parte de uma colecção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL." +" Se desejar distribuir este manual separadamente da colecção, poderá fazê-lo" +" desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " +"desta licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " +"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " +"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projecto de Documentação do " +"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " +"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " +"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " +"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " +"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " +"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " +"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " +"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " +"QUALQUER ASPECTO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " +"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " +"CORRECÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " +"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCEPTO SE " +"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " +"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " +"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, " +"INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " +"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " +"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " +"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " +"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " +"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" +" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equipa de Documentação do " +"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"</affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projecto de Documentação do GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de Documentação MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinião" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta de Caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferências da Paleta de Caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hiperligação" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po b/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po index e8b9dcb1..c4789844 100644 --- a/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/charpick/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,141 +1,138 @@ -# Brazilian Portuguese translation of the Character Palette manual. -# This file is ditributed under the same licence as the mate-applets package. -# Copyright (c) the Character Palette developers. -# Pedro de Medeiros <[email protected]>, 2005. -# Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: charpick\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-23 19:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-01 00:30-0300\n" -"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 +# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Italo Penaforte <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" - -#: C/char-palette.xml:22(title) +"Equipe de tradução no Transifex:\n" +"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" +"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" +"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n" +"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" +"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" +"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" +"dreto https://www.transifex.com/accounts/profile/dreto\n" +"Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n" +"everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n" +"Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n" +"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n" +"Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n" +"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n" +"Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n" +"Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n" +"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n" +"Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n" +"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" +"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" +"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Manual do Seletor de Caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"O Seletor de Caracteres provê uma forma conveniente de obter acessar " -"caracteres que não estejam em seu teclado, tais como caracteres acentuados, " -"símbolos matemáticos, símbolos especiais e pontuação." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) -#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) -#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) -#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) -#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) -#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projeto de Documentação do MATE" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento " -"dentro dos termos da GNU Free Documentation License (GFDL), Versão 1.1 ou " -"qualquer versão superior publicada pela Free Software Foundation sem nenhuma " -"seção imutável, texto de capa e contra-capa. Você pode achar uma cópia do " -"GFDL neste <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> ou no arquivo " -"COPYING-DOCS distribuido com este manual." +"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free " +"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada " +"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou " +"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:fdl\">\"GNU Free Documentation License\"</ulink> ou" +" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual." -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual é parte da coleção dos manuais do MATE, distribuidos pela GFDL. " -"Se você quiser distribuir este manual separadamente da coleção, você pode " -"fazê-lo ao adicionar uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção " -"6 da licença." +"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " +"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" +"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " +"licença." -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -143,13 +140,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muitos dos nomes usados por empresas para distingüir seus produtos e " -"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes aparecem em qualquer " -"documentação MATE e os membros do Projeto de Documentação do MATE estão " -"cientes dessas marcas registradas, os nomes aparecem em letras maíusculas ou " -"com iniciais em maíusculas." +"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " +"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " +"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " +"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " +"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -163,396 +161,479 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"O DOCUMENTO É FORNECIDO \"NO ESTADO\", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, TANTO " -"EXPRESSA QUANTO IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS DE QUE O " -"DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO MESMO É COMERCIALIZADO LIVRE DE DEFEITOS, " -"PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU QUE NÃO HÁ INFRAÇÕES. TODO RISCO DE " -"QUALIDADE, PRECISÃO E PERFORMANCE DO DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA É COM " -"VOCÊ. SE ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA É PROVADO DEFEITUOSO EM " -"QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER " -"CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU " -"CORREÇÃO. ESTE AVISO DE GARANTIA CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DA LICENÇA. " -"NENHUM USO DE QUALQUER DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " -"AUTORIZADO EXCETO SOB ESTA CONDIÇÃO; E" - -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " +"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " +"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " +"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " +"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " +"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " +"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " +"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" +" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" +" E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DANOS " -"(INCLUINDO POR NEGLICÊNCIA), CONTRATO OU OUTROS, DEVE O AUTOR, ESCRITOR " -"INICIAL OU CONTRIBUIDOR OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO, VERSÃO " -"MODIFICADA OU QUALQUER FORNECEDOR DE QUALQUER DESSES GRUPOS, SER CONSIDERADO " -"RESPONSÁVEL A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, " -"INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM " -"LIMITAÇÕES, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, PARADA DE TRABALHO, FALHA DE " -"COMPUTADOR, MAL-FUNCIONAMENTO OU QUALQUER E TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS " -"RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO " -"QUE ESSE GRUPO TENHA SIDO INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." - -#: C/char-palette.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " +"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " +"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " +"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " +"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " +"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " +"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" +" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDAS PELOS TERMOS DA " -"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE COM O CONHECIMENTO ADICIONAL DE QUE:" -"<placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipe de Documentação do MATE" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " +"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " +"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Projeto MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equipe de Documentação do " +"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"</affiliation>" -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Versão 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Março de 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Versão 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projeto de Documentação do GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Manual do Seletor de Caracteres V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipe de Documentação do MATE" -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Agosto de 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Manual do Miniaplicativo Seletor de Caracteres V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Agosto de 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Manual do Miniaplicativo Seletor de Caracteres V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Outubro de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Manual do Miniaplicativo Seletor de Caracteres V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Agosto de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Manual do Miniaplicativo Seletor de Caracteres V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Julho de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Manual do Miniaplicativo Seletor de Caracteres " +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Março de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Miniaplicativo Seletor de Caracteres" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Este manual descree a versão 2.9.7 do Seletor de Caracteres." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" +msgstr "Retorno" -#: C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Para relatar um erro ou fazer um sugestão a respeito do aplicativo Seletor " -"de Caracteres, siga as indicações na <ulink url=\"help:mate-feedback\" " -"type=\"help\">Página de Feedback do MATE</ulink>." -#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title) -#: C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Seletor de Caracteres" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Seletor de caracteres" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"O <application>Seletor de Caracteres</application> fornece uma forma " -"conveniente de acessar caracteres que não estão no seu teclado, como " -"caracteres acentuados, símbolos matemáticos, símbolos especiais e sinais de " -"pontuação. Você pode inserir caracteres do miniaplicativo nos seus textos, " -"por exemplo, em documentos ou na linha de comando. Você pode configurar o " -"conteúdo do miniaplicativo para satisfazer suas necessidades." -#: C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"O <application>Seletor de Caracteres</application> tem suporte à codificação " -"UTF-8, então você pode usar a paleta para mostrar ou copiar qualquer " -"caractere Unicode." -#: C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Adicionando o Seletor de Caracteres ao painel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" -"Para adicionar o <application>Seletor de Caracteres</application> ao painel, " -"clique com o botão direito no painel, então escolha <guimenuitem>Adicione ao " -"Painel</guimenuitem>. Selecione <application>Seletor de Caracteres</" -"application> no diálogo <guibutton>Adicionar ao painel</guibutton>, então " -"clique em <guibutton>OK</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Obtendo os caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Quando você adicionar <application>Seletor de Caracteres</application> ao " -"painel pela primeira vez, o aplicativo mostrará uma paleta padrão de " -"caracteres. Você pode selecionar um caractere da paleta padrão ou selecionar " -"um caractere das paletas predefinidas de caracteres. Cada paleta predefinida " -"de caracteres é associada com um caractere padrão do seu teclado." -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Selecionando um caractere" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Para selecionar um caractere da paleta e inserir o caractere em um texto, " -"siga os seguintes passos:" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"Na paleta, clique no caractere desejado. O botão do caractere está " -"pressionado para indicar que o caractere está selecionado." -#: C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Aponte para a localização no aplicativo na qual você quer colocar o " -"caractere e use o botão do meio no <foreignphrase>mouse</foreignphrase> para " -"inserir o caractere. Você pode também colar o caractere para o aplicativo se " -"ele permitir que você cole direto da área de transferência." -#: C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Você pode repetir a inserção usando o botão do meio quantas vezes quiser até " -"que você desselecione o caractere ou que você selecione texto de outro " -"aplicativo. Você pode continuar colando o caractere da área de transferência " -"até que você desselecione o caractere ou copie para ela texto de outro " -"aplicativo." -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." msgstr "" -"Para desselecionar um caractere, clique nele novamente ou clique em outro " -"caractere." -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Alguns aplicativos não permitem que você cole certos caracteres." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Exibindo uma paleta predefinida de caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Você pode mudar os caracteres que são mostrados no aplicativo da paleta " -"padrão para uma paleta predefinida de caracteres. Para mostrar uma paleta de " -"caracteres predefinidos, siga os seguintes passos:" -#: C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"Clique no botão <guibutton>Paletas disponíveis</guibutton> no aplicativo, a " -"seta para baixo à esquerda." -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Clique na paleta que você quer mostrar." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Você pode selecionar o caractere desejado da paleta de caracteres exibida no " -"aplicativo e então inserir o caractere no seu texto." -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Teclas de caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"A seguinte tabela lista caracteres do teclado e seus grupos de caracteres " -"associados. Os caracteres do teclado estão listados na primeira coluna de " -"cada seção da tabela. Os grupos de caracteres que são associados com cada " -"caractere do teclado são mostrados nas outras colunas." -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Grupos de caracteres associados com teclas" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Mostra grupos de caracteres associados com vários teclados." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Personalizando o Seletor de Caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Preferências do Seletor de Caracteres" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Configurando as paletas" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -561,111 +642,104 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Para configurar o <application>Seletor de Caracteres</application>, clique " -"com o botão direito no miniaplicativo e então escolha " -"<guimenuitem>Preferências</guimenuitem>. O diálogo <guilabel>Preferências do " -"Seletor de Caracteres</guilabel> contém a caixa com a lista das " -"<guilabel>Paletas</guilabel>, que lista as paletas que estão disponíveis " -"pelo miniaplicativo. Para fechar as <guilabel>Preferências do Seletor de " -"Caracteres</guilabel>, clique em <guibutton>Fechar</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Para adicionar uma nova paleta ao miniaplicativo, clique no botão " -"<guibutton>Adicionar</guibutton>. Veja <xref linkend=\"charpick-default-new" -"\"/> para mais informações." -#: C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Para apagar uma paleta do miniaplicativo, selecione a paleta, então clique " -"no botão <guibutton>Apagar</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Para modificar uma paleta, selecione-a e então clique no botão " -"<guibutton>Editar</guibutton>. Modifique a paleta no diálogo " -"<guilabel>Editar paleta</guilabel>, então clique <guibutton>OK</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Criando uma nova paleta de caracteres" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Você pode usar um aplicativo de seleção de caracteres, como o " -"<application>Mapa de Caracteres</application> para criar uma nova paleta de " -"caracteres. Por exemplo, para criar uma nova paleta com <application>Mapa de " -"Caracteres</application>, siga os seguintes passos:" -#: C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Clique no botão <guibutton>Paletas disponíveis</guibutton> no " -"miniaplicativo, a seta para baixo à esquerda." -#: C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Selecione a opção <guimenuitem>Adicionar paleta</guimenuitem> da lista. O " -"diálogo <guilabel>Adicionar Paleta</guilabel> é mostrado." -#: C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Abra o <application>Mapa de Caracteres</application>, então selecione os " -"caracteres que você quer mostrar na nova paleta. Você pode selecionar até 25 " -"caracteres." -#: C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Copie o conteúdo da caixa de texto <guilabel>Texto para copiar</guilabel> do " -"<application>Mapa de Caracteres</application> para a caixa de texto " -"<guilabel>paleta</guilabel> na janela <guilabel>Adicionar paleta</guilabel>." -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Clique em <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"O <application>Seletor de Caracteres</application> adiciona a nova paleta de " -"caracteres à lista de paletas disponíveis." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Pedro de Medeiros <[email protected]>, 2005.\n" -"Leonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>, 2008." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" -#~ msgid "User manual for the Character Palette applet." -#~ msgstr "Manual do Usuário para o miniaplicativo Seletor de Caracteres." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este " +"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " +"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" +" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." diff --git a/charpick/help/ro/ro.po b/charpick/help/ro/ro.po new file mode 100644 index 00000000..8fbf8c2a --- /dev/null +++ b/charpick/help/ro/ro.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Daniel <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducere" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Selector caractere" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferințe „Selector caractere”" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "legătură" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ru/ru.po b/charpick/help/ru/ru.po index 08a2ebc3..253a740e 100644 --- a/charpick/help/ru/ru.po +++ b/charpick/help/ru/ru.po @@ -1,405 +1,778 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Дмитрий Михирев, 2018 +# AlexL <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Alex Putz, 2018 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: charpick trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-17 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 22:23+0300\n" -"Last-Translator: Sergey V. Mironov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n" +"Александр Сигачёв <[email protected]>\n" +"Александр Соколов\n" +"Александр Хромин\n" +"Алексей Рочев <[email protected]>\n" +"Алексей Сорокин <[email protected]>\n" +"Андрей Иванков\n" +"Андрей Носенко <[email protected]>\n" +"Антон Резник <[email protected]>\n" +"Валек Филиппов <[email protected]>\n" +"Валентин Сайков <[email protected]>\n" +"Василий Литвинов\n" +"Виктор Кукшиев <[email protected]>\n" +"Владислав Агафонов <[email protected]>\n" +"Влад Орлов <[email protected]>\n" +"Глеб Мехренин <[email protected]>\n" +"Денис Арефьев <[email protected]>\n" +"Дмитрий Мандрык <[email protected]>\n" +"Дмитрий Мастрюков <[email protected]>\n" +"Дмитрий Михирев <[email protected]>\n" +"Дмитрий Яценко <[email protected]>\n" +"Евгений Самусев <[email protected]>\n" +"Константин Гусев <[email protected]>\n" +"Леонид Кантер <[email protected]>\n" +"Макс Валянский <[email protected]>\n" +"Павел Жовнер <[email protected]>\n" +"Сергей Колосов <[email protected]>\n" +"Сергей Панов <[email protected]>\n" +"Сергей Яковлев\n" +"Юрий Козлов <[email protected]>\n" +"Evolve32 <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "Руководство по Кассе символов" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +"Касса символов предоставляет удобный способ доступа к символам, которые " +"отсутствуют на клавиатуре, таким как символы с диакритическими знаками, " +"математические символы, специальные символы и знаки пунктуации." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" msgstr "" -#: C/char-palette.xml:22(title) -msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Руководство Кассы символов" - -#: C/char-palette.xml:24(para) -msgid "Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks." -msgstr "Касса символов предоставляет удобную возможность получить доступ к символам, которых нет на клавиатуре, таким, как символы под ударением, математические символы, специальные символы, знаки пунктуации." - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para) C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para) C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para) C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para) C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para) C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект документации MATE" +msgstr "Проект документирования MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проект документирования GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " +"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " +"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " +"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " +"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS," +" распространяемом с этим документом." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " +"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" +" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " +"написано в части 6 лицензии." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" +" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " +"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " +"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." -#: C/char-palette.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Следующим разрешается копировать и/или модифицировать этот документ при условии соблюдения GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или любой более поздней опубликованной Фондом свободного программного обеспечения версией без неизменяемых частей, без текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии по этой <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим документом." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " +"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " +"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " +"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " +"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " +"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." +" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " +"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " +"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " +"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " +"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " +"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " +"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " +"<_:orderedlist-1/>" -#: C/char-palette.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Этот документ является частью документации MATE, распространяемой под лицензией GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как написано в части 6 лицензии." +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>Команда документирования MATE</firstname> <surname/>" -#: C/char-palette.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Многие имена и марки используются компаниями для различения их продуктов и услуг и являются торговыми марками. Эти марки присутствуют в любой части документации MATE, и члены проекта документирования MATE знают об этом. Имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Сан</firstname><surname>Команда документации " +"GNOME</surname><affiliation><orgname>Сан " +"Майкросистемс</orgname></affiliation>" -#: C/char-palette.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ \"КАК ЕСТЬ\", БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ПРИДУМАННЫХ ИЛИ УНАСЛЕДОВАННЫХ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОГО ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ ЗАКЛЮЧАЮЩЕГО В СЕБЕ РИСКИ КАЧЕСТВА, АККУРАТНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО ПОМОЩНИК) ДОЛЖНЫ САМИ ПРИЛОЖИТЬ УСИЛИЯ К ЕГО ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЮ. ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СОСТАВЛЯЕТ СУЩЕСТВЕННУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. ДОКУМЕНТ НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ ИЛИ ПОМОЩНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЕ, КОСВЕННОЕ, СПЕЦИАЛЬНОЕ, СЛУЧАЙНОЕ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ, ВМЕСТЕ ИЛИ ПО-ОТДЕЛЬНОСТИ. НИКАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ НЕ МОГУТ БЫТЬ ВОЗЛОЖЕНЫ НА АВТОРА ДОКУМЕНТА ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА ПРОИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ." +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" -msgstr "ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПОД ЛИЦЕНЗИЕЙ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО <placeholder-1/>" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Шон</firstname><surname>МакКанс</surname><affiliation><orgname>Проект" +" документации GNOME</orgname></affiliation><email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:57(surname) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Команда документирования MATE" -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Проект MATE" - -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Версия 2.10" - -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Март 2005" - -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Версия 2.8" - -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Руководство апплета Касса символов, вер. 2.6" - -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Август 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Версия 2.11</revnumber> <date>Июль 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Руководство апплета Касса символов, вер. 2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Август 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Версия 2.10</revnumber> <date>Март 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Руководство апплета Касса символов, вер. 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Октябрь 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Версия 2.8</revnumber> <date>Неизвестно</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Руководство апплета Касса символов, вер. 2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Август 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Руководство апплета Касса символов, вер. 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Июль 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Руководство апплета Касса символов, вер. 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Март 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Character Picker Applet" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Это руководство описывает Кассу символов версии 2.9.7." +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "Это руководство описывает версию 1.10.2 Кассы символов." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" -#: C/char-palette.xml:173(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно приложения Касса символов или данного руководства, следуйте ссылке <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Обратная связь с MATE</ulink>." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" +"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно приложения " +"Касса символов или этого руководства, следуйте инструкциям на<ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Странице обратной связи " +"MATE</ulink>." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "<primary>Касса символов</primary>" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Введение" -#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title) C/char-palette.xml:193(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 msgid "Character Palette" msgstr "Касса символов" -#: C/char-palette.xml:185(title) -msgid "Introduction" -msgstr "Введение" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) -msgid "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert characters from the applet into text strings, for example in text documents or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit your requirements." -msgstr "<application>Касса символов</application> предоставляет удобную возможность получить доступ к символам, которых нет на клавиатуре, таким, как символы под ударением, математические символы, специальные символы, знаки пунктуации. Вы можете вставить символы из апплета в текстовую строку, например, в текстовые документы или в командную строку. Вы можете настроить содержание апплета в соответствии с вашими требованиями." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Касса символов</phrase>" +" </textobject>" -#: C/char-palette.xml:204(para) -msgid "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." -msgstr "<application>Касса символов</application> поддерживает кодировку символов UTF-8, так что вы можете использовать шаблоны для отображения или копирования любого символа юникода." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" +"<application>Касса символов</application> предоставляет удобный способ " +"доступа к символам, отсутствующим на клавиатуре, таким как символы с " +"диакритическими знаками, математические символы, специальные символы и знаки" +" пунктуации. Символы из апплета можно вставлять в текстовые строки, " +"например, в текстовые документы или командную строку. Вы можете настроить " +"содержимое апплета под свои потребности." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" +"<application>Касса символов</application> поддерживает кодировку символов " +"UTF-8, так что вы можете использовать кассу для отображения или копирования" +" любого символа Unicode." -#: C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" msgstr "Добавление Кассы символов на панель" -#: C/char-palette.xml:210(para) -msgid "To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Character Palette</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Чтобы добавить <application>Кассу символов</application> на панель, щёлкните правой кнопкой на панели, затем выберите <guimenuitem>Добавить на панель</guimenuitem>. Выберите <application>Касса символов</application> в диалоге <application>Добавить на панель</application>, затем нажмите <guibutton>OK</guibutton>." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" msgstr "Получение символов" -#: C/char-palette.xml:220(para) -msgid "When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the first time, the application displays a default palette of characters. You can select a character from the default palette, or you can select a character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters is associated with a standard character on your keyboard." -msgstr "Когда вы добавляете <application>Кассу символов</application> на панель в первый раз, приложение отображает шаблон символов по умолчанию. Вы можете выбрать символ из шаблона по умолчанию или же выбрать символ из предопределённых шаблонов символов. Каждый предопределённый шаблон символов ассоциируется со стандартным символом на клавиатуре." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Выбор символов" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) -msgid "To select a character from the palette and insert the character into a text string, perform the following steps:" -msgstr "Чтобы выбрать символ из шаблона и вставить его в текстовую строку, выполните следующие шаги:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) -msgid "In the palette, click on the character that you require. The character button is pressed in to indicate that the character is selected." -msgstr "В шаблоне щёлкните на символе, который вам нужет. Нажатая кнопка с символом показывает, что символ был выбран." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:230(para) -msgid "Point to the location in an application where you want to put the character and middle-click to insert the character. You can also paste the character into the application if the application allows you to paste from the clipboard." -msgstr "Перейдите в то место приложения, куда вы хотите поместить символ, и щёлкните средней кнопкой чтобы вставить символ. Вы можете также произвести вставку символа в приложение, если приложение предоставляет вам возможность производить вставку из буфера обмена." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:235(para) -msgid "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want until you either deselect the character or select text in another application. You can continue pasting the character from the clipboard until you either deselect the character or copy to the clipboard from another application." -msgstr "Вы можете повторить вставку, щёлкая средней кнопкой столько раз, сколько вам нужно, до тех пор, пока вы или не снимите выделение с символа или не выделите текст в другой программе. Вы можете продолжить вставку символов из буфера обмена до тех пор, пока вы или не снимите выделение с символа или не скопируете в буфер обмена из другой программы." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "Чтобы снять выделение с символа, щёлкните по нему снова или же щёлкните по другому символу." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Некоторые программы могут не разрешить вам вставить определённые символы." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Чтобы отобразить доступные шаблоны символов" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) -msgid "You can change the characters that are displayed in the application from the default palette to a predefined palette of characters. To display a palette of predefined characters, perform the following steps:" -msgstr "Вы можете изменить отображаемые приложением символы из шаблона по умолчанию в символы доступных шаблонов. Чтобы отобразить символы доступных шаблонов, выполните следующие шаги:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:253(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the application, the down arrow on the left." -msgstr "Щёлкните на кнопке <guibutton>Доступные шаблоны</guibutton> в апплете, на стрелке слева." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Щёлкните на шаблоне, который вы хотите отобразить." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) -msgid "You can select the character that you require from the palette of characters that is displayed in the application, then insert the character into your text string." -msgstr "Вы можете выбрать символ, который вам нужен, из отображённого в приложении шаблона символов, затем вставить символ в вашу текстовую строку." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Клавиши символов" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) -msgid "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of each section in the chart. The character groups that are associated with each keyboard character are shown in the other columns." -msgstr "Следующая карта отображает символы клавиатуры и ассоциируемые с ними группы символов. Символы клавиатуры перечислены в первой колонке каждой секции карты. Группы символов, которые ассоциируются с каждым символом клавиатуры, показаны в других колонках." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Группы символов, ассоциируемые с клавишами клавиатуры" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Показаны группы символов, ассоциируемые с различными клавишами клавиатуры." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Настройка Кассы символов" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Параметры Кассы символов" +msgstr "Параметры кассы символов" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Настройка шаблонов" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) -msgid "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the <guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." -msgstr "Чтобы настроить <application>Кассу символов</application>, щёлкните правой кнопкой на апплете, затем выберите <guimenuitem>Параметры</guimenuitem>. Диалог <guilabel>Параметры Кассы символов</guilabel> содержит список <guilabel>Шаблоны</guilabel>, который отображает доступные шаблоны из апплета. Чтобы закрыть диалог <guilabel>Параметры Кассы символов</guilabel>, нажмите <guibutton>Закрыть</guibutton>." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) -msgid "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." -msgstr "Чтобы добавить новый шаблон к апплету, нажмите кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>. Смотрите <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> для более подробной информации." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:299(para) -msgid "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button." -msgstr "Чтобы удалить шаблон из апплета, выберите шаблон, затем нажмите кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:300(para) -msgid "To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Properties</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Чтобы изменить шаблон, выберите шаблон, затем нажмите кнопку <guibutton>Изменить</guibutton>. Отредактируйте шаблон в диалоге <guilabel>Редактирование шаблона</guilabel>, затем нажмите <guibutton>OK</guibutton>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Установка нового шаблона символов" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) -msgid "You can use a character selection application such as <application>Character Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to create a new palette with <application>Character Map</application>, perform the following steps:" -msgstr "Вы можете использовать приложение для выбора символов, такое, как <application>Таблица символов</application>, чтобы установить новый шаблон символов. Например, чтобы создать новый шаблон с помощью <application>Таблицы символов</application>, выполните следующие шаги:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:308(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, the down arrow on the left." -msgstr "Щёлкните на кнопке <guibutton>Доступные шаблоны</guibutton> апплета, на стрелке слева." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:311(para) -msgid "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." -msgstr "Выберите параметр <guimenuitem>Добавить шаблон</guimenuitem> из выпадающего списка. Появится диалог <guilabel>Добавить шаблон</guilabel>. Либо щёлкните правой кнопкой по апплету и выберите <guimenuitem>Параметры</guimenuitem>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:314(para) -msgid "Open <application>Character Map</application>, then select the characters that you want to display in the new palette. You can select up to 25 characters." -msgstr "Откройте <application>Таблицу символов</application>, затем выберите символы, которые вы хотите отобразить в новом шаблоне. Вы можете выбрать до 25 символов." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:317(para) -msgid "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from <application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." -msgstr "Копируйте содержимое текстового блока <guilabel>Текст для копирования</guilabel> из <application>Таблицы символов</application> в текстовое поле <guilabel>Шаблон</guilabel> в окне <guilabel>Добавление шаблона</guilabel>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "Нажмите <guibutton>OK</guibutton>." -#: C/char-palette.xml:323(para) -msgid "<application>Character Palette</application> adds the new palette of characters to the list of available palettes." -msgstr "Апплет <application>Касса символов</application> добавит новый шаблон символов к списку доступных шаблонов." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Сергей В. Миронов, [email protected], 2007" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ссылка" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в " +"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного " +"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без " +"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь " +"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим " +"руководством." diff --git a/charpick/help/si/si.po b/charpick/help/si/si.po new file mode 100644 index 00000000..ace262c6 --- /dev/null +++ b/charpick/help/si/si.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "අනුලකුණු වර්ණ තැටිය" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "පුරුක" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/sk/sk.po b/charpick/help/sk/sk.po new file mode 100644 index 00000000..6dc778e4 --- /dev/null +++ b/charpick/help/sk/sk.po @@ -0,0 +1,728 @@ +# Translators: +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Stanislav Višňovský\n" +"Marcel Telka <[email protected]>\n" +"Tibor Kaputa <[email protected]>\n" +"Dušan Kazik <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "Manuál Prehliadača znakov" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" +"Mapa znakov je program ktorý vám umožňuje vložiť do textu znaky ktoré sa na " +"vašej klávesnici nevyskytujú ako napr. matematické znaky, špeciálne symboly " +"alebo interpunkčné znamienka." + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Dokumentačný projekt MATE</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year><holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year><holder>Angela Boyle</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:fdl\">odkaze</ulink> alebo v súbore COPYING-DOCS " +"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " +"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " +"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" +" licencí." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " +"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " +"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " +"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" +" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" +" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " +"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" +" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," +" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " +"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " +"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " +"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " +"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " +"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " +"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" +" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " +"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>MATE Dokumentačný tím</firstname><surname/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Dokumentačný tím</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Dokumentačný projekt</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Dokumentačný projekt</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Dokumentačný projekt</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Projekt</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Verzia 2.11</revnumber> <date>Júl 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Reakcia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Úvod" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znakov" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Kliknite na panel pravým tlačidlom." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Zvoľte možnosť <guimenuitem>Pridať do panelu...</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Stlačte <guibutton>Pridať</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Nastavenie Palety znakov" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " +"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." diff --git a/charpick/help/sl/sl.po b/charpick/help/sl/sl.po new file mode 100644 index 00000000..9695c85b --- /dev/null +++ b/charpick/help/sl/sl.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Helena S <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "zasluge-prevajalcev" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znakov" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Možnosti palete znakov" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "povezava" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/sq/sq.po b/charpick/help/sq/sq.po new file mode 100644 index 00000000..10ca4582 --- /dev/null +++ b/charpick/help/sq/sq.po @@ -0,0 +1,669 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Alban <[email protected]>, 2018 +# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Elian Myftiu <[email protected]>\n" +"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n" +"Laurent Dhima <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "paraqitje" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Zgjedhësi i Simboleve" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Preferimet e Paletës së Shkronjave" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lidhje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/sr/sr.po b/charpick/help/sr/sr.po new file mode 100644 index 00000000..23610397 --- /dev/null +++ b/charpick/help/sr/sr.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Увод" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Палета знакова" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Поставке палете знакова" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "веза" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/sr@latin/[email protected] b/charpick/help/sr@latin/[email protected] new file mode 100644 index 00000000..60f82baf --- /dev/null +++ b/charpick/help/sr@latin/[email protected] @@ -0,0 +1,668 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n" +"Danilo Šegan <[email protected]>\n" +"Ivan Pejić <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Paleta znakova" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Postavke palete znakova" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "veza" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/sv/sv.po b/charpick/help/sv/sv.po index 0aa23e74..38a746e9 100644 --- a/charpick/help/sv/sv.po +++ b/charpick/help/sv/sv.po @@ -1,429 +1,707 @@ +# Translators: +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: applets-charpick\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-11 09:05+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:192(None) -msgid "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:271(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:290(None) -msgid "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" -msgstr "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" - -#: C/char-palette.xml:22(title) +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Handbok för Teckenpalett" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) -msgid "Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks." -msgstr "Teckenpalett tillhandahåller ett smidigt sätt att komma åt tecken som inte finns på ditt tangentbord, såsom diakritiska tecken, matematiska symboler, specialtecken och skiljetecken." +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:30(holder) -#: C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:33(year) -#: C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:34(holder) -#: C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" - -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/char-palette.xml:40(holder) -#: C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:115(para) -#: C/char-palette.xml:123(para) -#: C/char-palette.xml:131(para) -#: C/char-palette.xml:139(para) -#: C/char-palette.xml:147(para) -#: C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) -#: C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" - -#: C/char-palette.xml:46(publishername) -#: C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) -#: C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:108(para) -#: C/char-palette.xml:116(para) -#: C/char-palette.xml:124(para) -#: C/char-palette.xml:132(para) -#: C/char-palette.xml:140(para) -#: C/char-palette.xml:148(para) -#: C/char-palette.xml:156(para) -#: C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" -#: C/char-palette.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." - -#: C/char-palette.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." - -#: C/char-palette.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal." - -#: C/char-palette.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" - -#: C/char-palette.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR." - -#: C/char-palette.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" -msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Suns" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-dokumentationsteam" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges " +"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " +"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och " +"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som " +"medföljer denna handbok." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " +"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " +"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " +"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " +"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" +"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " +"versaler eller med inledande versal." -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " +"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " +"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " +"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " +"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " +"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" +" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " +"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " +"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " +"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " +"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " +"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " +"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " +"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " +"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " +"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " +"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " +"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" +" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " +"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " +"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " +"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " +"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " +"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" +" SKADOR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE-projektet" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Version 2.10" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Mars 2005" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Version 2.8" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett v2.6" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Augusti 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett v2.4" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Augusti 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett v2.3" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Oktober 2002" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett v2.2" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Augusti 2002" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett v2.1" +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Återkoppling" -#: C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Juli 2002" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett v2.0" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Mars 2002" +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" -#: C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Teckenväljarpanelprogram" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Teckenpalett" -#: C/char-palette.xml:163(para) -msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Denna handbok beskriver version 2.9.7 av Teckenpalett." +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:172(title) -msgid "Feedback" -msgstr "Återkoppling" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:173(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående programmet Teckenpalett eller denna handbok, följ anvisningarna på <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE:s återkopplingssida</ulink>." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:180(primary) -#: C/char-palette.xml:188(title) -#: C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Teckenpalett" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:185(title) -msgid "Introduction" -msgstr "Introduktion" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:197(para) -msgid "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert characters from the applet into text strings, for example in text documents or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit your requirements." -msgstr "<application>Teckenpalett</application> tillhandahåller ett smidigt sätt att komma åt tecken som inte finns på ditt tangentbord, såsom gamla tecken, matematiska symboler, specialtecken och skiljetecken. Du kan infoga tecken från panelprogrammet i textsträngar, till exempel i textdokument eller på kommandoraden. Du kan anpassa innehållet i panelprogrammet för att passa dina krav." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:204(para) -msgid "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." -msgstr "<application>Teckenpalett</application> har stöd för UTF-8-teckenkodningen så att du kan använda paletten för att visa eller kopiera Unicode-tecken." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:209(title) -msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Lägga till Teckenpalett i en panel" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:210(para) -msgid "To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Character Palette</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "För att lägga till <application>Teckenpalett</application> till en panel, högerklicka på panelen, välj sedan <guimenuitem>Lägg till i panel</guimenuitem>. Välj <application>Teckenpalett</application> i dialogrutan <application>Lägg till i panelen</application>, klicka sedan <guibutton>OK</guibutton>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "Hämta tecken" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:220(para) -msgid "When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the first time, the application displays a default palette of characters. You can select a character from the default palette, or you can select a character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters is associated with a standard character on your keyboard." -msgstr "När du lägger till <application>Teckenpalett</application> till en panel för första gången kommer programmet att visa en standardpalett av tecken. Du kan välja ett tecken från standardpaletten, eller du kan välja ett tecken från de fördefinierade teckenpaletterna. Varje fördefinierad teckenpalett är associerad med ett standardtecken på ditt tangentbord." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Välj ett tecken" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:224(para) -msgid "To select a character from the palette and insert the character into a text string, perform the following steps:" -msgstr "För att välja ett tecken från paletten och infoga tecknet i en textsträng, gör följande steg:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) -msgid "In the palette, click on the character that you require. The character button is pressed in to indicate that the character is selected." -msgstr "Klicka på tecknet som du önskar i paletten. Teckenknappen trycks in för att indikera att tecknet är valt." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:230(para) -msgid "Point to the location in an application where you want to put the character and middle-click to insert the character. You can also paste the character into the application if the application allows you to paste from the clipboard." -msgstr "Peka på platsen i programmet där du vill infoga tecknet och tryck på musens mittenknapp för att infoga tecknet. Du kan även klistra in tecknet i programmet om programmet låter dig klistra in från urklipp." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:235(para) -msgid "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want until you either deselect the character or select text in another application. You can continue pasting the character from the clipboard until you either deselect the character or copy to the clipboard from another application." -msgstr "Du kan upprepa infogning med musens mittenknapp så många gånger som du vill tills du antingen avmarkerar tecknet eller väljer text i ett annat program. Du kan fortsätta klistra in tecknet från urklippp till du antingen avmarkerar tecknet eller kopierar till urklipp från ett annat program." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "För att avmarkera tecknet, klicka på det igen eller klicka på ett annat tecken." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Vissa program kanske inte låter dig klistra in vissa tecken." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Visa en fördefinierad teckenpalett" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:250(para) -msgid "You can change the characters that are displayed in the application from the default palette to a predefined palette of characters. To display a palette of predefined characters, perform the following steps:" -msgstr "Du kan ändra tecknen som visas i programmet från standardpaletten till en fördefinierad teckenpalett. För att visa en palett av fördefinierade tecken, gör följande steg:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:253(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the application, the down arrow on the left." -msgstr "Klicka på knappen <guibutton>Tillgängliga paletter</guibutton> i programmet, nedåtpilen på vänster sida." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Klicka på paletten som du vill visa." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:259(para) -msgid "You can select the character that you require from the palette of characters that is displayed in the application, then insert the character into your text string." -msgstr "Du kan välja tecknet som du önskar från teckenpaletten som visas i programmet, infoga sedan tecknet i din textsträng." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Tecknens tangenter" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:264(para) -msgid "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of each section in the chart. The character groups that are associated with each keyboard character are shown in the other columns." -msgstr "Följande lista visar tangentbordstecken och deras associerade teckengrupper. Tangentbordstecknet listas i första kolumnen av varje sektion i listan. Teckengrupper som är associerade med varje tangentbordstecken visas i de andra kolumnerna." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Teckengrupper associerade med tangentbordets tangenter" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Visar teckengrupper associerade med olika tangenter." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Anpassa teckenpalett" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) -#: C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" -msgstr "Inställningar för Teckenpalett" +msgstr "Inställningar för teckenpalett" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Konfigurering av paletter" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:296(para) -msgid "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the <guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." -msgstr "För att konfigurera <application>Teckenpalett</application>, högerklicka på panelprogrammet, välj sedan <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Dialogrutan <guilabel>Inställningar för Teckenpalett</guilabel> innehåller listrutan <guilabel>Paletter</guilabel>, som listar tillgängliga paletter i panelprogrammet. För att stränga dialogrutan <guilabel>Inställningar för Teckenpalett</guilabel>, klicka på <guibutton>Stäng</guibutton>." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) -msgid "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." -msgstr "För att lägga till en ny palett till panelprogrammet, klicka på knappen <guibutton>Lägg till</guibutton>. Se <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> för mer information." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:299(para) -msgid "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button." -msgstr "För att ta bort en palett från panelprogrammet, välj paletten, klicka sedan på knappen <guibutton>Ta bort</guibutton>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:300(para) -msgid "To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "För att ändra en palett, välj paletten, klicka sedan på knappen <guibutton>Redigera</guibutton>. Ändra paletten i dialogrutan <guilabel>Redigera palett</guilabel>, klicka sedan på <guibutton>OK</guibutton>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Ställa in en ny teckenpalett" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:305(para) -msgid "You can use a character selection application such as <application>Character Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to create a new palette with <application>Character Map</application>, perform the following steps:" -msgstr "Du kan använda ett teckenvalprogram såsom <application>Teckenkarta</application> för att ställa in en ny teckenpalett. Till exempel, för att skapa en ny palett med <application>Teckenkarta</application>, gör följande steg:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:308(para) -msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, the down arrow on the left." -msgstr "Klicka på knappen <guibutton>Tillgängliga paletter</guibutton> i panelprogrammet, nedåtpilen på vänster sida." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:311(para) -msgid "Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." -msgstr "Välj alternativet <guimenuitem>Lägg till en palett</guimenuitem> från rullgardinsmenyn. Dialogrutan <guilabel>Lägg till palett</guilabel> kommer att visas." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:314(para) -msgid "Open <application>Character Map</application>, then select the characters that you want to display in the new palette. You can select up to 25 characters." -msgstr "Öppna <application>Teckenkarta</application>, välj sedan tecknen som du vill visa i den nya paletten. Du kan välja upp till 25 tecken." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:317(para) -msgid "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from <application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." -msgstr "Kopiera innehållet i textrutan <guilabel>Text att kopiera</guilabel> från <application>Teckenkarta</application> till textrutan <guilabel>Palett</guilabel> i fönstret <guilabel>Lägg till palett</guilabel>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Klicka på <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:323(para) -msgid "<application>Character Palette</application> adds the new palette of characters to the list of available palettes." -msgstr "<application>Teckenpalett</application> lägger till den nya teckenpaletten till listan av tillgängliga paletter." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2008" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "länk" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/ta/ta.po b/charpick/help/ta/ta.po new file mode 100644 index 00000000..7287b511 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ta/ta.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "அறிமுகம்" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "எழுத்துக்களின் வண்ணத்தட்டு" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "எழுத்துக்களின் வண்ணப்பட முன்னுரிமைகள்" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "இணைப்பு" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/te/te.po b/charpick/help/te/te.po new file mode 100644 index 00000000..80519675 --- /dev/null +++ b/charpick/help/te/te.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "ఉపోద్ఘాతము" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "అక్షర పలకం" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "పలకం యొక్క అక్షర అభీష్టాలు" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "జోడించు" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/th/th.po b/charpick/help/th/th.po new file mode 100644 index 00000000..4813a20e --- /dev/null +++ b/charpick/help/th/th.po @@ -0,0 +1,705 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Akom <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "โครงการเอกสาร MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU " +"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ " +"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี " +"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-" +"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) " +"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">ลิงก์นี้</ulink> หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS " +"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " +"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " +"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " +"ของสัญญาอนุญาต" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " +"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " +"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" +" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " +"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " +"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " +"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" +" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " +"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " +"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " +"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " +"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " +"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " +"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" +" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " +"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " +"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " +"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " +"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " +"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " +"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " +"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " +"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " +"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " +"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "ซัน ไมโครซิสเท็มส์" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "ร่วมเสนอแนะ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "เกริ่นนำ" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "แท่นอักขระ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "ปรับแต่งแท่นอักขระ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "จุดเชื่อมโยง" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/tr/tr.po b/charpick/help/tr/tr.po new file mode 100644 index 00000000..981a31b1 --- /dev/null +++ b/charpick/help/tr/tr.po @@ -0,0 +1,733 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Butterfly <[email protected]>, 2018 +# Murat Servan Kahraman, 2018 +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" +"Fatih Demir <[email protected]>, 2000.\n" +"Görkem Çetin <[email protected]>, 2002/2003.\n" +"Barış Çicek <[email protected]>, 2004, 2008, 2009.\n" +"Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n" +"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" +"hsngrms <[email protected]>, 2012\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014\n" +"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" +"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">bağlantıda</ulink> ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-" +"DOCS dosyasında bulabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " +"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " +"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " +"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " +"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " +"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" +" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " +"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," +" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" +" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " +"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " +"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " +"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " +"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " +"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " +"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " +"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" +" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " +"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " +"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " +"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " +"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " +"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " +"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " +"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " +"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>MATE Belgelendirme Takımı</firstname> <surname/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Belgelendirme Takımı</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Belgelendirme Projesi</orgname> </affiliation>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Belgelendirme Projesi</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Belgelendirme Takımı" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Davyd Madeley" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Sürüm 2.10</revnumber> <date>Mart 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Angela Boyle" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "Geri bildirim" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Başlangıç" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Karakter Paleti" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Panele sağ tıklayın." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "<guimenuitem>Panele Ekle</guimenuitem> unsurunu seçin." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "<guibutton>Ekle</guibutton> düğmesine tıklayın." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Karakter Paleti Tercihleri" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bağlantı" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan " +"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." diff --git a/charpick/help/ug/ug.po b/charpick/help/ug/ug.po new file mode 100644 index 00000000..eca71cae --- /dev/null +++ b/charpick/help/ug/ug.po @@ -0,0 +1,673 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Gheyret Kenji <[email protected]>\n" +"Sahran<[email protected]>\n" +"Muhemmed Erdem <[email protected]>\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "تونۇشتۇرۇش" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "ھەرپلىك رەڭ تەڭشىگۈچ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "ھەرپ-بەلگە تاختا مايىللىقى" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ئۇلانما" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/uk/uk.po b/charpick/help/uk/uk.po index b69659c7..bd8e43ac 100644 --- a/charpick/help/uk/uk.po +++ b/charpick/help/uk/uk.po @@ -1,141 +1,121 @@ -# Ukrainian translation of mate-applets manual. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets manual\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-24 22:28+0300\n" -"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <[email protected]>\n" -"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:192(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:271(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/char-palette.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" +"Микола Ткач <[email protected]>,\n" +"Oleh Tsyupka <[email protected]>" -#: ../C/char-palette.xml:22(title) +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Довідка з аплету \"Палітра символів\"" +msgstr "Керівництво по Касі символів" -#: ../C/char-palette.xml:24(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Аплет <application>Палітра символів</application> надає зручний шлях вводу " -"нестандартних символів, таких як символи з акцентом, математичні символи, " -"спеціальні символи та знаки пунктуації. Ви можете вставляти символи з аплету " -"у текстові рядки, наприклад у текстові документи або у командний рядок. " -"Можна налаштувати вміст аплету для задоволення власних потреб." +"Каса символів надає зручний спосіб доступу до символів, які відсутні на " +"набірниці, таким як символи з діакритичними знаками, математичні символи, " +"спеціяльні символи і знаки пунктуації." -#: ../C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: ../C/char-palette.xml:30(holder) ../C/char-palette.xml:100(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: ../C/char-palette.xml:33(year) ../C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: ../C/char-palette.xml:34(holder) ../C/char-palette.xml:107(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Проєкт документування MATE</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Давід Мейдлі</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Анґела Бойл</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:40(holder) ../C/char-palette.xml:59(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:115(para) ../C/char-palette.xml:123(para) -#: ../C/char-palette.xml:131(para) ../C/char-palette.xml:139(para) -#: ../C/char-palette.xml:147(para) ../C/char-palette.xml:155(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: ../C/char-palette.xml:42(year) ../C/char-palette.xml:161(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Ден Мует</holder>" -#: ../C/char-palette.xml:46(publishername) ../C/char-palette.xml:66(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:74(orgname) ../C/char-palette.xml:81(orgname) -#: ../C/char-palette.xml:108(para) ../C/char-palette.xml:116(para) -#: ../C/char-palette.xml:124(para) ../C/char-palette.xml:132(para) -#: ../C/char-palette.xml:140(para) ../C/char-palette.xml:148(para) -#: ../C/char-palette.xml:156(para) ../C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект документування MATE" +msgstr "Проєкт документування MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проєкт документування GNOME" -#: ../C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/або змінювати цей документ на " +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на " "умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" -"якої старшої версії, що опублікована Free Software Foundation без " -"інваріантних розділів, тексту титульної сторінки, та тексту фінальної " -"сторінки. Копію GFDL можна знайти <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">за " -"адресою</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, що постачається з цією довідкою." +"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення" +" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на " +"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:fdl\">посиланням</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, " +"розповсюджуваним з цим документом." -#: ../C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Ця довідка є частиною збірки документації з MATE, що постачається на умовах " -"ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цю довідку окремо від збірки, " -"можете це зробити додавши до довідки копію ліцензії, як описано у пункті 6 " -"ліцензії." +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " +"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " +"пункті 6 ліцензії." -#: ../C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -143,13 +123,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Більшість назв, що використовуються компаніями для розповсюдження їх " -"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються у " -"документації з MATE та учасникам проекту документування MATE відомо, що " -"вони є торговими марками, тоді ці назви пишуться великими літерами або " +"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " +"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " +"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " +"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " "починаються з великої літери." -#: ../C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -163,30 +144,31 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \"ЯК Є\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " "ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ " -"АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" +" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " "ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " "ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ " -"НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ. " -"ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. НЕ " -"ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" +" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " +"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " +"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " "ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" -#: ../C/char-palette.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " "ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " @@ -194,357 +176,495 @@ msgstr "" "ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " "СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " "НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ, " -"ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," +" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " "ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " -"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ " -"ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." +"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" +" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." -#: ../C/char-palette.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ ТА ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ПОСТАЧАЮТЬСЯ НА УМОВАХ ВІЛЬНОЇ " -"ЛІЦЕНЗІЇ ДЛЯ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З ПОДАЛЬШИМ РОЗУМІННЯМ ЩО: <placeholder-1/>" - -#: ../C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Команда документування MATE" - -#: ../C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: ../C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: ../C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " +"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "<firstname>Команда документування MATE</firstname> <surname/>" -#: ../C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: ../C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: ../C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: ../C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: ../C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Проект MATE" - -#: ../C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Сан</firstname> <surname>Команда документації GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Сан Майкросистемс</orgname> </affiliation>" -#: ../C/char-palette.xml:97(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Версія 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:98(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Березень 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Анґела</firstname> <surname>Бойл</surname> <affiliation> " +"<orgname>Проєкт документування GNOME</orgname> </affiliation>" -#: ../C/char-palette.xml:104(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Версія 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Шон</firstname> <surname>МакКанс</surname> <affiliation> " +"<orgname>Проект документації GNOME </orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: ../C/char-palette.xml:105(date) -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Давід</firstname> <surname>Мейдлі</surname> <affiliation> " +"<orgname>Проєкт GNOME</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" -#: ../C/char-palette.xml:112(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "Довідка з аплету \"Палітра символів\" версії 2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Команда документування MATE" -#: ../C/char-palette.xml:113(date) -msgid "August 2004" -msgstr "Серпень 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Версія 2.11</revnumber> <date>Липень 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:120(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "Довідка з аплету \"Палітра символів\" версії 2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "Давід Мейдлі" -#: ../C/char-palette.xml:121(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Серпень 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Версія 2.10</revnumber> <date>Березень 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:128(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "Довідка з аплету \"Палітра символів\" версії 2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "Анґела Бойл" -#: ../C/char-palette.xml:129(date) -msgid "October 2002" -msgstr "Жовтень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Версія 2.8</revnumber> <date>Невідомо</date> " +"<_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:136(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "Довідка з аплету \"Палітра символів\" версії 2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: ../C/char-palette.xml:137(date) -msgid "August 2002" -msgstr "Серпень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Керівництво аплету Каса символів V2.6</revnumber> <date>Серпень " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:144(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "Довідка з аплету \"Палітра символів\" версії 2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Керівництво аплету Каса символів V2.4</revnumber> <date>Серпень " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:145(date) -msgid "July 2002" -msgstr "Липень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Керівництво аплету Каса символів V2.3</revnumber> <date>Жовтень " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:152(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "Довідка з аплету \"Палітра символів\" версії 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Керівництво аплету Каса символів V2.2</revnumber> <date>Серпень " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:153(date) -msgid "March 2002" -msgstr "Березень 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Керівництво аплету Каса символів V2.1</revnumber> <date>Липень " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:160(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "Аплет \"Палітра символів\"" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"<revnumber>Керівництво аплету Каса символів V2.0</revnumber> <date>Березень " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" -#: ../C/char-palette.xml:163(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "Ден Мует <email>[email protected]</email>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:169(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "Ця довідка описує аплет \"Палітра символів\" версії 2.9.7." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "Це керівництво надає опис версії 1.10.2 Каси символів." -#: ../C/char-palette.xml:172(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "Зворотній зв'язок" -#: ../C/char-palette.xml:173(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Щоб сповістити про помилку або внести пропозицію відносно аплету Палітра " -"символів або цієї довідки, дотримуйтесь інструкцій на сторінці <ulink url=" -"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Зворотний зв'язок з MATE</ulink>." +"Щоб повідомити про помилку або внести пропозицію стосовно додатку Каса " +"символів або цього керівництва, дотримуйтесь дієвказу на <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Сторінці зворотнього зв'язку " +"MATE</ulink>." -#: ../C/char-palette.xml:180(primary) ../C/char-palette.xml:188(title) -#: ../C/char-palette.xml:193(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "Палітра символів" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "<primary>Каса символів</primary>" -#: ../C/char-palette.xml:185(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "Вступ" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: ../C/char-palette.xml:197(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Палітра символів" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Каса символів</phrase> " +"</textobject>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"Аплет <application>Палітра символів</application> надає зручний шлях вводу " -"нестандартних символів, таких як символи з акцентом, математичні символи, " -"спеціальні символи та знаки пунктуації. Ви можете вставляти символи з аплету " -"у текстові рядки, наприклад у текстові документи або у командний рядок. " -"Можна налаштувати вміст аплету для задоволення власних потреб." +"<application>Каса символів</application> надає зручний спосіб доступу до " +"символів, що відсутні на набірниці, таким як символи з діакритичними " +"знаками, математичні символи, спеціяльні символи та знаки пунктуації. " +"Символи із аплета можна вставляти в текстові рядки, наприклад, в текстові " +"документи або командний рядок. Ви можете налаштувати вміст аплета під свої " +"потреби." -#: ../C/char-palette.xml:204(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"<application>Палітра символів</application> підтримує кодування UTF-8, тому " -"можна використовувати аплет для відображення та копіювання будь-яких " -"символів Юнікоду." +"<application>Каса символів</application> підтримує кодування символів UTF-8," +" так що ви можете використовувати касу для відображення або копіювання будь-" +"якого символу Unicode." -#: ../C/char-palette.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "Додавання палітри символів до панелі" +msgstr "Щоб додати Касу символів до панелі" -#: ../C/char-palette.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"Щоб додати аплет <application>Палітра символів</application> до панелі, " -"натисніть правою кнопкою на панелі, потім виберіть <guimenuitem>Додати до " -"панелі</guimenuitem>. У діалоговому вікні <application>Додати до панелі</" -"application> виберіть <application>Палітра символів</application> та " -"натисніть <guibutton>Гаразд</guibutton>." +"Щоб додати аплет <application>Каса символів</application> до панелі, " +"виконайте такі дії:" -#: ../C/char-palette.xml:219(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "Клацніть правою кнопкою миші на панелі." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "Виберіть <guimenuitem>Додати до панелі</guimenuitem>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" +"Гортайте вниз перелік елементів у ділоґовому вікні <guilabel>Додати до " +"панелі</guilabel> й виберіть <guilabel>Каса символів</guilabel>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "Натисніть <guibutton>Додати</guibutton>." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" msgstr "Отримання символів" -#: ../C/char-palette.xml:220(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"Коли ви вперше додаєте <application>Палітра символів</application> до " -"панелі, він відображує типову палітру символів. Ви можете вибрати символ з " -"типової палітри, або вибрати символ з наперед визначених палітр символів. " -"Кожна наперед визначена палітра символів асоційована зі звичайним символом " -"на вашій клавіатурі." -#: ../C/char-palette.xml:223(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "Вибір символ" +msgstr "Щоб вибрати символ" -#: ../C/char-palette.xml:224(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"Щоб вибрати символ з палітри та вставити його у тестовий рядок, виконайте " -"наступні дії:" -#: ../C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." msgstr "" -"У аплеті, натисніть на потрібному символі. Для позначення того, що символ " -"вибраний, відобразиться кнопка." -#: ../C/char-palette.xml:230(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"Вкажіть місце у програмі, де необхідно вставити символ та клацніть середньою " -"кнопкою миші. Також можна вставити символ у програму, якщо в ній передбачено " -"функцію вставки з буфера обміну." -#: ../C/char-palette.xml:235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"Ви можете повторювати вставку скільки вам забажається, тому що символ " -"залишається вибраним, доки ви не виберете інший символ у аплеті чи виділите " -"текст у іншій програмі. " -#: ../C/char-palette.xml:243(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "Щоб зняти виділення символу, клацніть знову на іншому символі." +msgstr "" +"Щоб скасувати вибір символу, натисніть його ще раз або натисніть инший " +"символ." -#: ../C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "Деякі програми не дозволяють вставляти у них деякі символи." +msgstr "Деякі програми не дозволяють вставляти певні символи." -#: ../C/char-palette.xml:249(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "Відображення наперед визначених палітр символів" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:250(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"Ви можете змінити відображену у аплеті типову палітру символів на іншу " -"наперед визначену палітру. Щоб відобразити палітру попередньо визначених " -"символів, виконайте наступні дії:" -#: ../C/char-palette.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." -msgstr "Натисніть на кнопку аплету <guibutton>Наявні палітри</guibutton>." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:256(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "Натисніть на палітрі, яку ви хочете відобразити." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:259(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." msgstr "" -"Можете вибрати потрібний символ з палітри відображених у аплеті символів, а " -"потім вставити його у текстовий рядок." -#: ../C/char-palette.xml:263(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "Ключі символів" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:264(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"У наступній карті перелічено символи клавіатури та пов'язані з ними групи " -"символів. Символі клавіатури перелічено у першому стовпчику кожної карти. " -"Групи символів, що пов'язані з кожним символів клавіатури, показуються у " -"другому стовпчики." -#: ../C/char-palette.xml:266(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "Групи символів пов'язані клавішами клавіатури" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:272(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "Показано групи символів, пов'язані з різними клавішами клавіатури." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:284(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "Налаштовування палітри символів" +msgstr "Налаштування Каси символів" -#: ../C/char-palette.xml:286(title) ../C/char-palette.xml:291(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Параметри палітри символів" -#: ../C/char-palette.xml:295(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "Налаштовування палітри" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -553,107 +673,104 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"Щоб налаштувати аплет <application>Палітра символів</application>, натисніть " -"правою кнопкою миші на аплеті, потім виберіть <guimenuitem>Параметри</" -"guimenuitem>. З'явиться діалогове вікно <guilabel>Параметри палітри " -"символів</guilabel>, який містить список <guilabel>Палітри</guilabel>, де " -"перелічені наявні палітри аплету. Щоб закрити <guilabel>Параметри палітри " -"символів</guilabel>, натисніть <guibutton>Закрити</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"Щоб додати нову палітру до аплету, натисніть на кнопку <guibutton>Додати</" -"guibutton>. Додаткову інформацію дивіться у розділі <xref linkend=\"charpick-" -"default-new\"/>." -#: ../C/char-palette.xml:299(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" -"Щоб видалити палітру з аплету, виберіть палітру, потім натисніть кнопку " -"<guibutton>Видалити</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" "To modify a palette, select the palette, then click on the " -"<guibutton>Properties</guibutton> button. Modify the palette in the " -"<guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</" -"guibutton>." +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"Щоб змінити палітру, виберіть її, потім натисніть на кнопку " -"<guibutton>Властивості</guibutton>. Змініть палітру у діалоговому вікні " -"<guilabel>Правка палітри</guilabel>, потім натисніть <guibutton>Гаразд</" -"guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:304(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "Створення нової палітри символів" +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:305(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"Для створення нових палітр ви можете використовувати програму вибору " -"символів, наприклад <application>Мапа символів</application>. Наприклад, щоб " -"створити нову палітру з програми <application>Мапа символів</application>, " -"виконайте наступні кроки:" -#: ../C/char-palette.xml:308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, " -"the down arrow on the left." -msgstr "Натисніть на кнопку аплету <guibutton>Наявні палітри</guibutton>." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" -#: ../C/char-palette.xml:311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-" -"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"Виберіть з розкривного списку <guimenuitem>Додати палітру</guimenuitem>. " -"З'явиться діалогове вікно <guilabel>Додавання палітри</guilabel>." -#: ../C/char-palette.xml:314(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"Запустіть програму <application>Мапа символів</application>, потім виберіть " -"символи, які ви хочете додати до нової палітри. Можна вибрати до 25 символів." -#: ../C/char-palette.xml:317(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"Скопіюйте вміст текстового поля <guilabel>Текст для копіювання</guilabel> " -"програми <application>Мапа символів</application> у текстове поле " -"<guilabel>Палітра</guilabel> вікна <guilabel>Додавання палітри</guilabel>." -#: ../C/char-palette.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "Натисніть <guibutton>Гаразд</guibutton>." +msgstr "Натисніть <guibutton>Так</guibutton>." -#: ../C/char-palette.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"<application>Палітра символів</application> додасть нову палітру символів до " -"переліку наявних палітр." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: ../C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Максим Дзюманенко <[email protected]>, 2004, 2005" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "посилання" -#~ msgid "User manual for the Character Palette applet." -#~ msgstr "Довідка з аплету Палітра символів." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " +"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " +"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " +"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " +"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." diff --git a/charpick/help/ur/ur.po b/charpick/help/ur/ur.po new file mode 100644 index 00000000..2a764373 --- /dev/null +++ b/charpick/help/ur/ur.po @@ -0,0 +1,670 @@ +# Translators: +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"محمد علی مکی\n" +"[email protected]\n" +"اردو کوڈر لینکس فورم\n" +"http://www.urducoder.com\n" +"مکی کا بلاگ\n" +"http://makki.urducoder.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "تعارف" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "کریکٹر پلیٹ" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "کریکٹر پلیٹ کی ترجیحات" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ربط" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/uz/uz.po b/charpick/help/uz/uz.po new file mode 100644 index 00000000..8570f217 --- /dev/null +++ b/charpick/help/uz/uz.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "tarjimonlar" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bogʻlama" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/vi/vi.po b/charpick/help/vi/vi.po new file mode 100644 index 00000000..e00fac00 --- /dev/null +++ b/charpick/help/vi/vi.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "Giới thiệu" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Bảng chọn ký tự" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Tùy thích bảng chọn ký tự" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "liên kết" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/wa/wa.po b/charpick/help/wa/wa.po new file mode 100644 index 00000000..c8857984 --- /dev/null +++ b/charpick/help/wa/wa.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "loyén" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/xh/xh.po b/charpick/help/xh/xh.po new file mode 100644 index 00000000..f5d72762 --- /dev/null +++ b/charpick/help/xh/xh.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: xh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "Uphawu lwengqokelela yezixhobo" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "Okunokhethwa kuko kwiimpawu zengqokelela yezixhobo" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "unxulumano" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/yo/yo.po b/charpick/help/yo/yo.po new file mode 100644 index 00000000..ce18583e --- /dev/null +++ b/charpick/help/yo/yo.po @@ -0,0 +1,664 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: yo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "líǹkì" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po index 699fad9b..c511f47a 100644 --- a/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,138 +1,120 @@ -# Simplified Chinese translations to char-palette applet. -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the applet-cpufreq -# -# TeliuTe <[email protected]>, 2009, 2010. -# YunQiang Su <[email protected]>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: char-palette.mate-3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 12:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:45+0800\n" -"Last-Translator: YunQiang Su <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 +# CNAmira <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:194(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; " -"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:273(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" -msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; " -"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/char-palette.xml:292(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; " -"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f" - -#: C/char-palette.xml:22(title) +"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n" +"ravix <[email protected]>, 2013\n" +"Dianjin Wang <[email protected]>, 2012\n" +"Cravix <[email protected]>, 2013\n" +"nyanyh <[email protected]>, 2013\n" +"liulitchi <[email protected]>, 2013\n" +"玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015\n" +"Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n" +"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n" +"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n" +"比丘<[email protected]>,2018-2019" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "字符板手册" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:24(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 msgid "" "Character Palette provides a convenient way to access characters that are " "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"字符板提供了一个简便的方法,让您来访问键盘上没有的字符集,像重音字符、数学符" -"号、特殊符号,以及标点符号。" - -#: C/char-palette.xml:29(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:102(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:109(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" -#: C/char-palette.xml:37(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE 文档项目</holder>" -#: C/char-palette.xml:38(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname) -#: C/char-palette.xml:117(para) C/char-palette.xml:125(para) -#: C/char-palette.xml:133(para) C/char-palette.xml:141(para) -#: C/char-palette.xml:149(para) C/char-palette.xml:157(para) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:163(date) -msgid "2000" -msgstr "2000" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:43(holder) -msgid "Dan Mueth" -msgstr "Dan Mueth" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname) -#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname) -#: C/char-palette.xml:110(para) C/char-palette.xml:118(para) -#: C/char-palette.xml:126(para) C/char-palette.xml:134(para) -#: C/char-palette.xml:142(para) C/char-palette.xml:150(para) -#: C/char-palette.xml:158(para) C/char-palette.xml:167(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE 文档项目" -#: C/char-palette.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME 文档项目" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software " -"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没" -"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"help:" -"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副" -"本。" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。" -#: C/char-palette.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手" -"册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。" +"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" +" 部分所述。" -#: C/char-palette.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -140,11 +122,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文" -"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而" -"表明它们是商标。" +"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " +"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" -#: C/char-palette.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -158,365 +140,453 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改" -"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承" -"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档" -"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服" -"务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声" -"明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" +"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" -#: C/char-palette.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写" -"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本" -"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失" -"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损" -"失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关" -"的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" +"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" -#: C/char-palette.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" -msgstr "" -"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有" -"以下含义: <placeholder-1/>" - -#: C/char-palette.xml:56(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/char-palette.xml:57(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 文档团队" - -#: C/char-palette.xml:63(firstname) -msgid "Dan" -msgstr "Dan" - -#: C/char-palette.xml:64(surname) -msgid "Mueth" -msgstr "Mueth" - -#: C/char-palette.xml:68(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" -#: C/char-palette.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/char-palette.xml:78(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/char-palette.xml:79(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/char-palette.xml:83(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/char-palette.xml:86(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/char-palette.xml:87(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/char-palette.xml:89(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE 项目" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:91(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME 文档团队</surname> <affiliation> " +"<orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" -#: C/char-palette.xml:99(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "版本 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:100(date) -msgid "March 2005" -msgstr "2005年3月" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:106(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "版本 2.8" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME 文档项目</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" -#: C/char-palette.xml:107(date) -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:114(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.6" -msgstr "字符板小程序手册 V2.6" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE 文档团队" -#: C/char-palette.xml:115(date) -msgid "August 2004" -msgstr "2004年8月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:122(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.4" -msgstr "字符板小程序手册 V2.4" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:123(date) -msgid "August 2003" -msgstr "2003年8月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:130(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.3" -msgstr "字符板小程序手册 V2.3" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:131(date) -msgid "October 2002" -msgstr "2002年10月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:138(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.2" -msgstr "字符板小程序手册 V2.2" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" -#: C/char-palette.xml:139(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002年8月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:146(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.1" -msgstr "字符板小程序手册 V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:147(date) -msgid "July 2002" -msgstr "2002年7月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:154(revnumber) -msgid "Character Palette Applet Manual V2.0" -msgstr "字符板小程序手册 V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:155(date) -msgid "March 2002" -msgstr "2002年3月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:162(revnumber) -msgid "Character Picker Applet" -msgstr "字符选择小程序" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:165(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:171(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette." -msgstr "本手册讲述的是字符板小程序手册 2.9.7 版。" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:174(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 msgid "Feedback" msgstr "反馈" -#: C/char-palette.xml:175(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"要报告关于字符板程序或本手册的错误或提出建议,请参照 <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE 反馈页</ulink> 中的指导。" -#: C/char-palette.xml:182(primary) C/char-palette.xml:190(title) -#: C/char-palette.xml:195(phrase) -msgid "Character Palette" -msgstr "字符板" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:187(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 msgid "Introduction" msgstr "介绍" -#. ==== End of Figure ======================================= -#: C/char-palette.xml:199(para) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "字符板" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 msgid "" "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " "to access characters that are not on your keyboard, such as accented " "characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " "You can insert characters from the applet into text strings, for example in " -"text documents or at the command line. You can customize the contents of the " -"applet to suit your requirements." +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." msgstr "" -"<application>字符板</application> 提供了一个简便的方法,让您可以访问键盘上没" -"有的字符集,像重音字符、数学符号、特殊符号,以及标点符号。您可以从小程序里插" -"入字符到文本字符串中,例如在文本文档或命令行中。您可以根据自己的需要设置小程" -"序的内容。" -#: C/char-palette.xml:206(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 msgid "" "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " -"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." msgstr "" -"<application>字符板</application> 支持 UTF-8 字符编码,因此,您可以用它显示或" -"复制 Unicode 字符。" -#: C/char-palette.xml:211(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 msgid "To Add Character Palette to a Panel" -msgstr "添加字符板小程序到面板上" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:212(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 msgid "" -"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click " -"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" msgstr "" -"要将 <application>字符板</application> 小程序添加到面板上,在面板上点右键,然" -"后选 <guimenuitem>添加到面板</guimenuitem>,在出现的 <application>添加到面板" -"</application> 对话框里,选中 <application>字符板</application>,然后点 " -"<guibutton>添加</guibutton>。" -#: C/char-palette.xml:221(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Getting Characters" -msgstr "获取字符" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:222(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" -"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the " -"first time, the application displays a default palette of characters. You " +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " "can select a character from the default palette, or you can select a " -"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of " -"characters is associated with a standard character on your keyboard." +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." msgstr "" -"当您首次添加 <application>字符板</application> 小程序到面板上,程序显示的是默" -"认的字符板。您可以从默认的字符板中选择字符,或者您可以从预定义的字符集中选择" -"一个。每个预定义的字符集与您键盘上的一个标准字符相关联。" -#: C/char-palette.xml:225(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 msgid "To Select a Character" -msgstr "选择一个字符" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:226(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 msgid "" "To select a character from the palette and insert the character into a text " "string, perform the following steps:" msgstr "" -"要从字符板中选择一个字符,并且把它插到一个文本字符串中,请按下面的步骤操作:" -#: C/char-palette.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 msgid "" "In the palette, click on the character that you require. The character " "button is pressed in to indicate that the character is selected." -msgstr "在字符板中,点击您需要的字符。字符按钮按下,表示这个字符已经被选中了。" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:232(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "" "Point to the location in an application where you want to put the character " "and middle-click to insert the character. You can also paste the character " "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" -"移动指针到您想插入字符的位置,然后按鼠标中键,插入这个字符。您也可以粘贴这个" -"字符到应用程序里,如果应用程序允许您从剪贴板粘贴的话。" -#: C/char-palette.xml:237(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "" "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " "until you either deselect the character or select text in another " -"application. You can continue pasting the character from the clipboard until " -"you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" -"您可以重复使用中键来多次插入这个字符,直到您不选中这个字符,或者在其他地方选" -"中了文本。您也可以多次粘贴,直到您不选中这个字符,或者在其他地方复制内容到剪" -"贴板里。" -#: C/char-palette.xml:245(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 msgid "To deselect the character, click it again or click another character." -msgstr "要取消选中的字符,再次点击这个字符,或者点击别的字符。" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:247(para) +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." -msgstr "一些应用程序可能不允许您粘贴当前的字符。" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:251(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" -msgstr "要显示预定义的字符板" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:252(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 msgid "" -"You can change the characters that are displayed in the application from the " -"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette " -"of predefined characters, perform the following steps:" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" msgstr "" -"您可以更改默认显示的字符板,选择其它预定义的字符板。要显示一个预定义的字符" -"盘,请按下面的步骤操作:" -#: C/char-palette.xml:255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 msgid "" "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " "application, the down arrow on the left." msgstr "" -"在小程序上点击 <guibutton>可用的字符板</guibutton> 按钮,它在左边是一个向下的" -"箭头。" -#: C/char-palette.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 msgid "Click on the palette that you want to display." -msgstr "点击一个您想要显示的字符板。" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:261(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 msgid "" -"You can select the character that you require from the palette of characters " -"that is displayed in the application, then insert the character into your " +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " "text string." -msgstr "您可以选择一个显示在字符板中的字符,然后把它插入到您的文本字符串里。" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:265(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 msgid "Characters' Keys" -msgstr "字符的按键" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:266(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 msgid "" -"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of " -"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " "section in the chart. The character groups that are associated with each " "keyboard character are shown in the other columns." msgstr "" -"下表列出了键盘上的字符,以及跟它关联的一组字符。键盘字符排在最左边一列,跟它" -"关联的字符组显示在其他列。" -#: C/char-palette.xml:268(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "字符组与键盘按键相关联" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:274(phrase) -msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys." -msgstr "显示字符组与不同的按键相关联。" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:286(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 msgid "Customizing Character Palette" -msgstr "自定义字符板" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:288(title) C/char-palette.xml:293(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "字符板首选项" -#: C/char-palette.xml:297(title) +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "配置字符板" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:298(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 msgid "" "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " @@ -525,105 +595,101 @@ msgid "" "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "" -"要配置 <application>字符板</application>,在小程序上点右键,然后选 " -"<guimenuitem>首选项</guimenuitem>。<guilabel>字符板首选项</guilabel> 对话框包" -"含 <guilabel>字符板</guilabel> 列表框,里面列出了小程序中可用的字符板。要关" -"闭 <guilabel>字符板首选项</guilabel> 对话框,点 <guibutton>关闭</guibutton> " -"按钮。" -#: C/char-palette.xml:300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" -"要添加新的字符板到小程序中,点 <guibutton>添加</guibutton> 按钮。更多相关信" -"息,请参阅:<xref linkend=\"charpick-default-new\"/>。" -#: C/char-palette.xml:301(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." -msgstr "要从小程序中删除一个字符板,点 <guibutton>删除</guibutton> 按钮。" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:302(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 msgid "" -"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</" -"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</" -"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." msgstr "" -"要设置字符板,选中它然后点 <guibutton>编辑</guibutton> 按钮。在 <guilabel>编" -"辑字符板</guilabel> 对话框里设置,然后点<guibutton>确定</guibutton>。" -#: C/char-palette.xml:306(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 msgid "Setting Up a New Palette of Characters" -msgstr "设置一个新的字符板" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:307(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" -"You can use a character selection application such as <application>Character " -"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " "the following steps:" msgstr "" -"您可以使用字符选择程序,像 <application>字符映射</application> 来设置一个新的" -"字符板。例如,要用 <application>字符映射</application> 创建一个新的字符板,请" -"按下面的步骤操作:" -#: C/char-palette.xml:310(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 msgid "" -"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"在小程序上点右键,然后选 <guimenuitem>首选项</guimenuitem> 命令,出现 " -"<guilabel>字符板首选项</guilabel> 对话框。" -#: C/char-palette.xml:313(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " "Palette</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -"点 <guibutton>添加</guibutton> 按钮,出来一个 <guilabel>添加字符板</" -"guilabel> 对话框。" -#: C/char-palette.xml:316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 msgid "" "Open <application>Character Map</application>, then select the characters " "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " "characters." msgstr "" -"打开 <application>字符映射</application>,然后双击选择您想要显示在新字符板里" -"的字符。您可以最多选择 25 个字符。" -#: C/char-palette.xml:319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 msgid "" "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " -"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> " -"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." msgstr "" -"从 <application>字符映射</application> 的 <guilabel>要复制的文本</guilabel> " -"文本框里,复制字符到 <guilabel>添加字符板</guilabel> 窗口的 <guilabel>字符板" -"</guilabel> 文本框里。" -#: C/char-palette.xml:322(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." -msgstr "点 <guibutton>确定</guibutton>。" +msgstr "" -#: C/char-palette.xml:325(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" -"<application>字符板</application> 程序添加一个新的字符板到可用字符板列表中。" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: C/char-palette.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "TeliuTe <[email protected]>, 2009, 2010" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " -#~ "applet, the down arrow on the left." -#~ msgstr "" -#~ "在小程序上点 <guibutton>可以的字符板</guibutton> 按钮,它是左边的一个向下" -#~ "箭头。" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 " +"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。" diff --git a/charpick/help/zh_HK/zh_HK.po b/charpick/help/zh_HK/zh_HK.po new file mode 100644 index 00000000..1d8109ef --- /dev/null +++ b/charpick/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "字符選擇盤" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "選字盤偏好設定" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/zh_TW/zh_TW.po b/charpick/help/zh_TW/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..f9c12bb8 --- /dev/null +++ b/charpick/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -0,0 +1,675 @@ +# Translators: +# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2018 +# lin feather <[email protected]>, 2018 +# Woodman Tuen <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n" +"Launchpad 貢獻者:\n" +" Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n" +" Toomore https://launchpad.net/~toomore\n" +" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" +"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE文件專案" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME文件專案" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "昇陽電腦" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "回饋" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "字元選擇盤" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "選字盤偏好設定" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/charpick/help/zu/zu.po b/charpick/help/zu/zu.po new file mode 100644 index 00000000..fc9b45b8 --- /dev/null +++ b/charpick/help/zu/zu.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za " +"<[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "" +"Character Palette provides a convenient way to access characters that are " +"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " +"special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:129 C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 C/index.docbook:177 C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " +"<email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "" +"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "" +"<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "" +"<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpalette_applet.png' " +"md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " +"Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "" +"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way " +"to access characters that are not on your keyboard, such as accented " +"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. " +"You can insert characters from the applet into text strings, for example in " +"text documents or at the command line. You can customize the contents of the" +" applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character " +"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " +"character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "" +"To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:253 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "" +"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the" +" first time, the application displays a default palette of characters. You " +"can select a character from the default palette, or you can select a " +"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of" +" characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "" +"To select a character from the palette and insert the character into a text " +"string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "" +"In the palette, click on the character that you require. The character " +"button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"Point to the location in an application where you want to put the character " +"and middle-click to insert the character. You can also paste the character " +"into the application if the application allows you to paste from the " +"clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "" +"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want " +"until you either deselect the character or select text in another " +"application. You can continue pasting the character from the clipboard until" +" you either deselect the character or copy to the clipboard from another " +"application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "" +"You can change the characters that are displayed in the application from the" +" default palette to a predefined palette of characters. To display a palette" +" of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the " +"application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "" +"You can select the character that you require from the palette of characters" +" that is displayed in the application, then insert the character into your " +"text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "" +"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of" +" characters. The keyboard characters are listed in the first column of each " +"section in the chart. The character groups that are associated with each " +"keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:314 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:311 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " +"associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:327 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " +"Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:338 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:339 +msgid "" +"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on " +"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The " +"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the " +"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are " +"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "" +"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " +"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "" +"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:343 +msgid "" +"To modify a palette, select the palette, then click on the " +"<guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit" +" Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:347 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:348 +msgid "" +"You can use a character selection application such as <application>Character" +" Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to " +"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform " +"the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:351 +msgid "" +"Right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette " +"Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add " +"Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:357 +msgid "" +"Open <application>Character Map</application>, then select the characters " +"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 " +"characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:360 +msgid "" +"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from " +"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel>" +" text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "" +"<application>Character Palette</application> adds the new palette of " +"characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "xhumanisa" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" |