diff options
Diffstat (limited to 'cpufreq/help/lt/lt.po')
-rw-r--r-- | cpufreq/help/lt/lt.po | 55 |
1 files changed, 49 insertions, 6 deletions
diff --git a/cpufreq/help/lt/lt.po b/cpufreq/help/lt/lt.po index 9bd02839..8238fc24 100644 --- a/cpufreq/help/lt/lt.po +++ b/cpufreq/help/lt/lt.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "CPU dažnio mastelio monitoriaus žinynas" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:21 @@ -45,6 +45,8 @@ msgid "" "CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and " "provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it." msgstr "" +"CPU dažnio mastelio monitorius rodo esamą centrinio procesoriaus dažnį ir " +"esant galimybei suteikia sąsają jį keisti." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2004</year> <holder>GNOME Foundation</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>GNOME Foundation</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -89,6 +91,9 @@ msgid "" " <orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Carlos</firstname> <surname>Garcia Campos</surname> <affiliation>" +" <orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:69 @@ -97,6 +102,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME projektas</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 @@ -109,6 +117,8 @@ msgid "" "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.6</revnumber> " "<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>CPU dažnio mastelio monitoriaus įtaiso žinynas V0.6</revnumber> " +"<date>2015 liepa</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 C/index.docbook:113 @@ -121,6 +131,8 @@ msgid "" "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.5</revnumber> " "<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>CPU dažnio mastelio monitoriaus įtaiso žinynas V0.5</revnumber> " +"<date>2005 rugpjūtis</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:109 @@ -128,11 +140,13 @@ msgid "" "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.4</revnumber> " "<date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>CPU dažnio mastelio monitoriaus įtaiso žinynas V0.4</revnumber> " +"<date>2005 kovas</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Carlos Garcia Campos" -msgstr "" +msgstr "Carlos Garcia Campos" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -140,11 +154,13 @@ msgid "" "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3</revnumber> " "<date>October 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>CPU dažnio mastelio monitoriaus įtaiso žinynas V0.3</revnumber> " +"<date>2004 spalis</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.2 of CPU Frequency Scaling Monitor." -msgstr "" +msgstr "Šiame žinyne aprašoma CPU dažnio mastelio monitoriaus versija 1.10.2." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:130 @@ -159,11 +175,14 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Pranešimui apie programos klaidą arba pasiūlymams dėl CPU dažnio mastelio " +"monitoriaus įtaiso ar šio žinyno, sekite nuorodas <ulink url=\"help:mate-" +"user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE atsako puslapyje</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:140 msgid "<primary>CPU Frequency Scaling Monitor</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>CPU dažnio mastelio monitorius</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 @@ -186,6 +205,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet.png' " "md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet.png' " +"md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:159 @@ -193,6 +214,8 @@ msgid "" "The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a " "convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU." msgstr "" +"<application>CPU dažnio mastelio monitorius</application> leidžia patogiai " +"stebėti kiekvieno procesoriaus dažnį." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:162 @@ -200,6 +223,8 @@ msgid "" "To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, " "perform the following steps:" msgstr "" +"Kad įdėtumėte <application>CPU dažnio mastelio monitorių</application> į " +"skydelį, atlikite šiuos žingsnius:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:168 @@ -217,6 +242,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>CPU Frequency Scaling Monitor</guilabel>." msgstr "" +"Eikite per elementų sąrašą <guilabel>Įdėti į skydelį</guilabel> dialoge, " +"tada pasirinkite <guilabel>CPU dažnio mastelio monitorius</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:184 @@ -230,6 +257,9 @@ msgid "" "Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the " "several generations of frequency scaling interfaces in the kernel." msgstr "" +"Deja, CPU dažnio mastelį galima stebėti tik Linux sistemose, kurios turi tam" +" skisrtą branduolio palaikymą. Vis dėlto, palaikomos skirtingos dažnio " +"mastelio sąsajų kartos." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:196 @@ -237,6 +267,8 @@ msgid "" "When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU " "Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency." msgstr "" +"Kuomet dažnio mastelis nepalaikomas, CPU dažnio mastelio monitorius rodo tik" +" esamą CPU dažnį." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:197 @@ -324,6 +356,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:236 @@ -349,6 +382,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:247 @@ -374,6 +408,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 @@ -434,6 +469,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' " "md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' " +"md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:302 @@ -451,6 +488,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' " "md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' " +"md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:317 @@ -488,6 +527,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' " "md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' " +"md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:323 @@ -510,7 +551,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:339 msgid "Selecting the CPU to monitor" -msgstr "" +msgstr "Stebimo procesoriaus pasirinkimas" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -523,6 +564,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " "md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " +"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:341 |