diff options
Diffstat (limited to 'cpufreq')
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ca/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ca@valencia/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/cs/cs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/da/da.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/el/el.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/es/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/fil/fil.po | 685 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/fr/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/gl/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/hu/hu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/it/it.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ja/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ko/ko.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/nl/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/pl/pl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ru/ru.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/sr@latin/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po | 6 |
19 files changed, 799 insertions, 53 deletions
diff --git a/cpufreq/help/ca/ca.po b/cpufreq/help/ca/ca.po index 56a0c6c7..f2edf0e6 100644 --- a/cpufreq/help/ca/ca.po +++ b/cpufreq/help/ca/ca.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Gil Forcada <[email protected]>, 2007.\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018." +"Gil Forcada <[email protected]>, 2007\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:172 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "Fer clic dret al tauler." +msgstr "Feu clic dret al tauler." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:177 diff --git a/cpufreq/help/ca@valencia/[email protected] b/cpufreq/help/ca@valencia/[email protected] index ca3f8bc1..94964e57 100644 --- a/cpufreq/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/cpufreq/help/ca@valencia/[email protected] @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" "Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/cpufreq/help/cs/cs.po b/cpufreq/help/cs/cs.po index 6a3b6dbb..7674b269 100644 --- a/cpufreq/help/cs/cs.po +++ b/cpufreq/help/cs/cs.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Honza Lafek <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: LiberteCzech <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 diff --git a/cpufreq/help/da/da.po b/cpufreq/help/da/da.po index c28185eb..6f468b99 100644 --- a/cpufreq/help/da/da.po +++ b/cpufreq/help/da/da.po @@ -368,6 +368,8 @@ msgid "" "When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU " "Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency." msgstr "" +"Når der ikke er understøttelse af CPU-frekvensskalering i systemet viser " +"CPU-frekvenskaleringen kun den nuværende CPU-frekvens." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:201 @@ -377,6 +379,10 @@ msgid "" "progress bar represents the current CPU frequency with respect to the " "maximum frequency." msgstr "" +"Når CPU-frekvensskalering er understøttet i systemet viser CPU-" +"frekvensskaleringen CPU-ionet med en statusbjælke. Tilstanden for " +"statusbjælken repræsenterer den nuværende CPU-frekvens med respekt for " +"maksimal frekvens." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:202 @@ -387,6 +393,11 @@ msgid "" "to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-" "applet-prefs\"/>." msgstr "" +"Som standard viser CPU-frekvensskaleringen den nuværende CPU-frekvens som en" +" værdi i hertz (standardmålingen for frekvens), men den kan konfigureres til" +" at vise en procent i stedet for. For yderligere information om hvordan CPU-" +"frekvensskaleringen konfigureres se <xref linkend=\"cpufreq-applet-" +"prefs\"/>." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:205 @@ -558,6 +569,9 @@ msgid "" "Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor " "documentation, or the documentation that came with this software." msgstr "" +"Frekvensvælgerens funktionalitet er måske ikke tilgængelig på dit MATE-" +"skrivebord som standard. Hør venligst din systemadministrator, " +"leverandørdokumentationen eller dokumentationen der fulgt med dette program." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:283 @@ -584,7 +598,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:295 msgid "Frequency selector showing just frequencies" -msgstr "" +msgstr "Frekvensvælger der kun viser frekvenser" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -631,6 +645,9 @@ msgid "" "right-click on the applet, then choose " "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" +"For at konfigurere <application>CPU-frekvensskalering</application>, " +"højreklik på panelprogrammet , vælg så " +"<guimenuitem>Præferencer</guimenuitem> fra pop op-menuen." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:323 @@ -638,11 +655,13 @@ msgid "" "The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog contains the following " "components:" msgstr "" +"Dialogen <guimenuitem>Præferencer</guimenuitem> viser de følgende " +"komponenter:" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "CPU-frekvensskaleringens præferencedialog" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -665,16 +684,19 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling " "Monitor preferences dialog</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Præferencedialog for " +"CPU-frekvensskalering</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:339 msgid "<guilabel>Monitored CPU (only in multiprocessor systems)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Overvåget CPU (kun i multiprocessor-systemer)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:341 msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor." -msgstr "" +msgstr "Brug rullegardinet til at vælge CPU'en du ønsker at overvåge." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:343 @@ -702,6 +724,10 @@ msgid "" "smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency" " Scaling Monitor preferences dialog CPU selector</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences-" +"smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Præferencedialog for CPU-frekvensskaleringens CPU-vælger</phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:354 @@ -709,11 +735,13 @@ msgid "" "The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on " "multiprocessor (SMP) systems." msgstr "" +"Indstillingen <guilabel>Overvåget cpu</guilabel> vil kun fremgå på systemer " +"med flere processorer (SMP)." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:362 msgid "<guilabel>Show in Mode</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis i tilstand</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:364 @@ -721,21 +749,24 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the " "applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)" msgstr "" +"Brug rullegardinet til at vælge tilstanden hvori du ønsker at vise " +"panelprogrammet. Tilgængelige tilstande er: grafik, tekst og begge (grafik " +"og tekst)" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:370 msgid "<guilabel>Show CPU frequency as frequency</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis CPU-frekvens som frekvens</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:372 msgid "Select this option to display the current CPU frequency." -msgstr "" +msgstr "Vælg denne indstilling for at vise den nuværende CPU-frekvens." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:376 msgid "<guilabel>Show frequency units</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis frekvensenheder</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:378 @@ -743,17 +774,21 @@ msgid "" "Select this option to display or not the frequency units in the frequency " "mode." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for angive om frekvensenheder skal vises i " +"frekvenstilstanden eller ej." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:383 msgid "<guilabel>Show CPU frequency as percentage</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis CPU-frekvens som en procent</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:385 msgid "" "Select this option to display the current CPU frequency as a percentage." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vise den nuværende CPU-frekvens som et " +"procenttal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:390 diff --git a/cpufreq/help/el/el.po b/cpufreq/help/el/el.po index ff975dca..cbf129b4 100644 --- a/cpufreq/help/el/el.po +++ b/cpufreq/help/el/el.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 -# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018 +# kosmmart <[email protected]>, 2018 +# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Έργο Τεκμηρίωσης MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -166,6 +167,10 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 @@ -193,7 +198,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 @@ -719,3 +724,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " +"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " +"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " +"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που " +"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο." diff --git a/cpufreq/help/es/es.po b/cpufreq/help/es/es.po index b43da922..88d1f5ab 100644 --- a/cpufreq/help/es/es.po +++ b/cpufreq/help/es/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translators: # seacat <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 diff --git a/cpufreq/help/fil/fil.po b/cpufreq/help/fil/fil.po new file mode 100644 index 00000000..19c72c93 --- /dev/null +++ b/cpufreq/help/fil/fil.po @@ -0,0 +1,685 @@ +# Translators: +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 +# Alvin Abuke <[email protected]>, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Alvin Abuke <[email protected]>, 2019\n" +"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fil\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:20 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:22 +msgid "" +"CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and " +"provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "<year>2004</year> <holder>GNOME Foundation</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:103 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:125 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Ang pahintulot ay iginagawad upang gumawa ng sipi, magbigay at baguhin ang " +"kasulatan na ito sa ilalim ng mga tuntunin at kondisyon ng GNU Free " +"Documentation License (GFDL), " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:58 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "" +"<firstname>Carlos</firstname> <surname>Garcia Campos</surname> <affiliation>" +" <orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:102 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:98 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.6</revnumber> " +"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:110 C/index.docbook:117 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:106 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.5</revnumber> " +"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.4</revnumber> " +"<date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:124 +msgid "Carlos Garcia Campos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:120 +msgid "" +"<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3</revnumber> " +"<date>October 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:130 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of CPU Frequency Scaling Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the CPU Frequency Scaling " +"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:144 +msgid "<primary>CPU Frequency Scaling Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:150 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:152 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:157 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet.png' " +"md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "" +"The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a " +"convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:166 +msgid "" +"To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:172 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>CPU Frequency Scaling Monitor</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"Unfortunately, CPU frequency scaling can currently only be monitored on " +"Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the " +"several generations of frequency scaling interfaces in the kernel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:200 +msgid "" +"When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU " +"Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "" +"When CPU frequency scaling is supported in the system, the CPU Frequency " +"Scaling Monitor displays the CPU icon with a progress bar. The state of the " +"progress bar represents the current CPU frequency with respect to the " +"maximum frequency." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:202 +msgid "" +"By default, the CPU Frequency Scaling Monitor displays the current CPU " +"frequency as a value in Hertz (the standard measure of frequency), but can " +"be configured to display a percentage instead. For more information on how " +"to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-" +"applet-prefs\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:205 +msgid "" +"Each instance of CPU Frequency Scaling Monitor can monitor only one CPU. You" +" must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that " +"you want to monitor if you are in a multiprocessor (SMP) system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:210 +msgid "Understanding the Icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:211 +msgid "" +"The CPU Frequency Scaling Monitor has a series of icons that graphically " +"represent the current scaling level of the processor you are monitoring. " +"They are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:222 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:231 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-100.png' " +"md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-100.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>100% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:235 +msgid "The CPU is running at, or close to, 100% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:242 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:240 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-75.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>75% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "The CPU is running at, or close to, 75% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-50.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>50% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:257 +msgid "The CPU is running at, or close to, 50% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:264 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata " +"fileref=\"figures/cpufreq-25.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject> <phrase>25% Power</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "The CPU is running at, or close to, 25% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:278 +msgid "Frequency and Governor Selector" +msgstr "" + +#. (itstool) path: warning/para +#: C/index.docbook:279 +msgid "" +"The Frequency Selector functionality may not be available on your MATE " +"Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor " +"documentation, or the documentation that came with this software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "" +"To set the CPU frequency, (left-)click on the monitor and a menu will be " +"shown. This menu will offer you a list of available frequencies and/or " +"frequency governors for your machine." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "" +"You can choose whether you want to show available frequencies or governors " +"in the <guilabel>Preferences</guilabel>. See <xref linkend=\"cpufreq-applet-" +"prefs\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:295 +msgid "Frequency selector showing just frequencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:299 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' " +"md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Frequency selector showing both frequencies and governors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:310 C/index.docbook:403 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' " +"md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:321 +msgid "Preferences" +msgstr "Mga Pagtatangi" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:322 +msgid "" +"To configure the <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application>, " +"right-click on the applet, then choose " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "" +"The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog contains the following " +"components:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:325 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:328 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' " +"md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:327 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling " +"Monitor preferences dialog</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:339 +msgid "<guilabel>Monitored CPU (only in multiprocessor systems)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:343 +msgid "Selecting the CPU to monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:346 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " +"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:345 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences-" +"smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency" +" Scaling Monitor preferences dialog CPU selector</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on " +"multiprocessor (SMP) systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:362 +msgid "<guilabel>Show in Mode</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:364 +msgid "" +"Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the " +"applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:370 +msgid "<guilabel>Show CPU frequency as frequency</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:372 +msgid "Select this option to display the current CPU frequency." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:376 +msgid "<guilabel>Show frequency units</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Select this option to display or not the frequency units in the frequency " +"mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:383 +msgid "<guilabel>Show CPU frequency as percentage</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:385 +msgid "" +"Select this option to display the current CPU frequency as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:390 +msgid "<guilabel>Show menu</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:400 +msgid "The selector configured to Frequencies and Governors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:402 +msgid "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-selector-both.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU governors " +"selector</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "" +"This option allows you to choose how much information is shown in the " +"frequency selector dropdown (see <xref linkend=\"mate-cpufreq-selector\"/>)." +" You can select to display <guilabel>Frequencies</guilabel>, " +"<guilabel>Governors</guilabel> or both <guilabel>Frequencies and " +"Governors</guilabel>. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/cpufreq/help/fr/fr.po b/cpufreq/help/fr/fr.po index 5e49c522..cf344fcd 100644 --- a/cpufreq/help/fr/fr.po +++ b/cpufreq/help/fr/fr.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 @@ -806,5 +807,5 @@ msgstr "" "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " "page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " -"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." +" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " +"manuel." diff --git a/cpufreq/help/gl/gl.po b/cpufreq/help/gl/gl.po index 3e066fbe..33637a74 100644 --- a/cpufreq/help/gl/gl.po +++ b/cpufreq/help/gl/gl.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" @@ -170,7 +171,8 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " -"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " +"DE:<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 diff --git a/cpufreq/help/hu/hu.po b/cpufreq/help/hu/hu.po index 3405944a..44177f8d 100644 --- a/cpufreq/help/hu/hu.po +++ b/cpufreq/help/hu/hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Falu <[email protected]>, 2018 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 +# Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "1" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -188,6 +189,9 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATE Documentation Team " +"</firstname><surname/><affiliation><orgname>MATE " +"Desktop</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:110 C/index.docbook:117 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:106 @@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:172 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Jobb klikk a panelen." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:177 diff --git a/cpufreq/help/it/it.po b/cpufreq/help/it/it.po index 36b73dcf..dbeac734 100644 --- a/cpufreq/help/it/it.po +++ b/cpufreq/help/it/it.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # talorno <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: andrea pittaro <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -180,6 +181,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Team di Documentazione di MATE</firstname> <surname/> " +"<affiliation> <orgname>Desktop MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -308,7 +311,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:177 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Scegli <guimenuitem>Aggiungi al pannello</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:182 @@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:188 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Clicca su <guibutton>Aggiungi</guibutton>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:194 diff --git a/cpufreq/help/ja/ja.po b/cpufreq/help/ja/ja.po index 077e689c..bdee99b1 100644 --- a/cpufreq/help/ja/ja.po +++ b/cpufreq/help/ja/ja.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや <[email protected]>, 2018 @@ -85,8 +86,8 @@ msgid "" msgstr "" "このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " "が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink" -" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている <filename" -">COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。" +" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS" +" というファイルに中に記載されている。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 diff --git a/cpufreq/help/ko/ko.po b/cpufreq/help/ko/ko.po index 35c33650..1b0b4fb7 100644 --- a/cpufreq/help/ko/ko.po +++ b/cpufreq/help/ko/ko.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # HanSol Park <[email protected]>, 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: HanSol Park <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 diff --git a/cpufreq/help/nl/nl.po b/cpufreq/help/nl/nl.po index 6db390ab..079c5c5e 100644 --- a/cpufreq/help/nl/nl.po +++ b/cpufreq/help/nl/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translators: # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 # Pjotr <[email protected]>, 2018 -# dragnadh <[email protected]>, 2018 +# dragnadh, 2018 # René Devers <[email protected]>, 2018 # msgid "" diff --git a/cpufreq/help/pl/pl.po b/cpufreq/help/pl/pl.po index 9862639c..46024f68 100644 --- a/cpufreq/help/pl/pl.po +++ b/cpufreq/help/pl/pl.po @@ -3,18 +3,18 @@ # Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 -# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Adam Czabara <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Przemek P <[email protected]>, 2019 +# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"Last-Translator: Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:110 C/index.docbook:117 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:106 @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:172 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Kliknij panel prawym przyciskiem myszy." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:177 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kliknij <guimenuitem>Dodaj do panelu</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:182 diff --git a/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po b/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po index 6419ef26..789ee519 100644 --- a/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -755,5 +756,5 @@ msgstr "" "documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " "1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" " Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " -"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " -"distribuído com este manual." +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-" +"DOCS distribuído com este manual." diff --git a/cpufreq/help/ru/ru.po b/cpufreq/help/ru/ru.po index aeef84de..3560a848 100644 --- a/cpufreq/help/ru/ru.po +++ b/cpufreq/help/ru/ru.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 +# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n" +"Last-Translator: Артур Мальцев <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Дэвид Мэдли</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/cpufreq/help/sr@latin/[email protected] b/cpufreq/help/sr@latin/[email protected] index 54a7edcd..65a49a7d 100644 --- a/cpufreq/help/sr@latin/[email protected] +++ b/cpufreq/help/sr@latin/[email protected] @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po b/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po index 4ed7dddc..4a7d5c00 100644 --- a/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# Jeff Huang <[email protected]>, 2018 # lin feather <[email protected]>, 2018 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: lin feather <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 文件團隊" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 |