diff options
Diffstat (limited to 'cpufreq')
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ca/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/da/da.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/el/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/es/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/fr/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/gl/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ja/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/pl/pl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/ru/ru.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po | 6 |
11 files changed, 72 insertions, 31 deletions
diff --git a/cpufreq/help/ca/ca.po b/cpufreq/help/ca/ca.po index 0754466c..3d9b3dcd 100644 --- a/cpufreq/help/ca/ca.po +++ b/cpufreq/help/ca/ca.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Gil Forcada <[email protected]>, 2007.\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018." +"Gil Forcada <[email protected]>, 2007\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:172 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "Fer clic dret al tauler." +msgstr "Feu clic dret al tauler." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:177 diff --git a/cpufreq/help/da/da.po b/cpufreq/help/da/da.po index 779a1374..0063d16b 100644 --- a/cpufreq/help/da/da.po +++ b/cpufreq/help/da/da.po @@ -368,6 +368,8 @@ msgid "" "When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU " "Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency." msgstr "" +"Når der ikke er understøttelse af CPU-frekvensskalering i systemet viser " +"CPU-frekvenskaleringen kun den nuværende CPU-frekvens." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:201 @@ -377,6 +379,10 @@ msgid "" "progress bar represents the current CPU frequency with respect to the " "maximum frequency." msgstr "" +"Når CPU-frekvensskalering er understøttet i systemet viser CPU-" +"frekvensskaleringen CPU-ionet med en statusbjælke. Tilstanden for " +"statusbjælken repræsenterer den nuværende CPU-frekvens med respekt for " +"maksimal frekvens." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:202 @@ -387,6 +393,11 @@ msgid "" "to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-" "applet-prefs\"/>." msgstr "" +"Som standard viser CPU-frekvensskaleringen den nuværende CPU-frekvens som en" +" værdi i hertz (standardmålingen for frekvens), men den kan konfigureres til" +" at vise en procent i stedet for. For yderligere information om hvordan CPU-" +"frekvensskaleringen konfigureres se <xref linkend=\"cpufreq-applet-" +"prefs\"/>." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:205 @@ -558,6 +569,9 @@ msgid "" "Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor " "documentation, or the documentation that came with this software." msgstr "" +"Frekvensvælgerens funktionalitet er måske ikke tilgængelig på dit MATE-" +"skrivebord som standard. Hør venligst din systemadministrator, " +"leverandørdokumentationen eller dokumentationen der fulgt med dette program." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:283 @@ -584,7 +598,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:295 msgid "Frequency selector showing just frequencies" -msgstr "" +msgstr "Frekvensvælger der kun viser frekvenser" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -631,6 +645,9 @@ msgid "" "right-click on the applet, then choose " "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu." msgstr "" +"For at konfigurere <application>CPU-frekvensskalering</application>, " +"højreklik på panelprogrammet , vælg så " +"<guimenuitem>Præferencer</guimenuitem> fra pop op-menuen." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:323 @@ -638,11 +655,13 @@ msgid "" "The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog contains the following " "components:" msgstr "" +"Dialogen <guimenuitem>Præferencer</guimenuitem> viser de følgende " +"komponenter:" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:325 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialog" -msgstr "" +msgstr "CPU-frekvensskaleringens præferencedialog" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -665,16 +684,19 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling " "Monitor preferences dialog</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Præferencedialog for " +"CPU-frekvensskalering</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:339 msgid "<guilabel>Monitored CPU (only in multiprocessor systems)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Overvåget CPU (kun i multiprocessor-systemer)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:341 msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor." -msgstr "" +msgstr "Brug rullegardinet til at vælge CPU'en du ønsker at overvåge." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:343 @@ -702,6 +724,10 @@ msgid "" "smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency" " Scaling Monitor preferences dialog CPU selector</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences-" +"smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> " +"<phrase>Præferencedialog for CPU-frekvensskaleringens CPU-vælger</phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:354 @@ -709,11 +735,13 @@ msgid "" "The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on " "multiprocessor (SMP) systems." msgstr "" +"Indstillingen <guilabel>Overvåget cpu</guilabel> vil kun fremgå på systemer " +"med flere processorer (SMP)." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:362 msgid "<guilabel>Show in Mode</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis i tilstand</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:364 @@ -721,21 +749,24 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the " "applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)" msgstr "" +"Brug rullegardinet til at vælge tilstanden hvori du ønsker at vise " +"panelprogrammet. Tilgængelige tilstande er: grafik, tekst og begge (grafik " +"og tekst)" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:370 msgid "<guilabel>Show CPU frequency as frequency</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis CPU-frekvens som frekvens</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:372 msgid "Select this option to display the current CPU frequency." -msgstr "" +msgstr "Vælg denne indstilling for at vise den nuværende CPU-frekvens." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:376 msgid "<guilabel>Show frequency units</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis frekvensenheder</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:378 @@ -743,17 +774,21 @@ msgid "" "Select this option to display or not the frequency units in the frequency " "mode." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for angive om frekvensenheder skal vises i " +"frekvenstilstanden eller ej." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:383 msgid "<guilabel>Show CPU frequency as percentage</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Vis CPU-frekvens som en procent</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:385 msgid "" "Select this option to display the current CPU frequency as a percentage." msgstr "" +"Vælg denne indstilling for at vise den nuværende CPU-frekvens som et " +"procenttal." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:390 diff --git a/cpufreq/help/el/el.po b/cpufreq/help/el/el.po index 057aa001..80eef204 100644 --- a/cpufreq/help/el/el.po +++ b/cpufreq/help/el/el.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 -# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018 +# kosmmart <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: kosmmart <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/cpufreq/help/es/es.po b/cpufreq/help/es/es.po index 030946d0..d8fb357a 100644 --- a/cpufreq/help/es/es.po +++ b/cpufreq/help/es/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translators: # seacat <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 diff --git a/cpufreq/help/fr/fr.po b/cpufreq/help/fr/fr.po index e1663d1d..91a05b5d 100644 --- a/cpufreq/help/fr/fr.po +++ b/cpufreq/help/fr/fr.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 @@ -806,5 +807,5 @@ msgstr "" "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " "page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " -"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." +" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " +"manuel." diff --git a/cpufreq/help/gl/gl.po b/cpufreq/help/gl/gl.po index fea8912e..4783d5b9 100644 --- a/cpufreq/help/gl/gl.po +++ b/cpufreq/help/gl/gl.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" @@ -170,7 +171,8 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " -"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " +"DE:<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 diff --git a/cpufreq/help/ja/ja.po b/cpufreq/help/ja/ja.po index af59ed26..e3ddfab5 100644 --- a/cpufreq/help/ja/ja.po +++ b/cpufreq/help/ja/ja.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Translators: +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや <[email protected]>, 2018 @@ -85,8 +86,8 @@ msgid "" msgstr "" "このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " "が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink" -" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている <filename" -">COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。" +" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS" +" というファイルに中に記載されている。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 diff --git a/cpufreq/help/pl/pl.po b/cpufreq/help/pl/pl.po index 858664f3..ebf84edd 100644 --- a/cpufreq/help/pl/pl.po +++ b/cpufreq/help/pl/pl.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018 # Adam Czabara <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Przemek P <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" +"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:110 C/index.docbook:117 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:106 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:172 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Kliknij panel prawym przyciskiem myszy." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:177 diff --git a/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po b/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po index 98a03ea0..4e07a696 100644 --- a/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/cpufreq/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 # Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 # Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -755,5 +756,5 @@ msgstr "" "documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " "1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" " Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " -"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " -"distribuído com este manual." +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-" +"DOCS distribuído com este manual." diff --git a/cpufreq/help/ru/ru.po b/cpufreq/help/ru/ru.po index 6cbc9f6f..59ab2180 100644 --- a/cpufreq/help/ru/ru.po +++ b/cpufreq/help/ru/ru.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 +# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n" +"Last-Translator: Артур Мальцев <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Дэвид Мэдли</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po b/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po index f17993b7..70360bd2 100644 --- a/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/cpufreq/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# Jeff Huang <[email protected]>, 2018 # lin feather <[email protected]>, 2018 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: lin feather <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:102 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE 文件團隊" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:98 |