summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/drivemount/help/gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'drivemount/help/gl')
-rw-r--r--drivemount/help/gl/gl.po74
1 files changed, 58 insertions, 16 deletions
diff --git a/drivemount/help/gl/gl.po b/drivemount/help/gl/gl.po
index 780cd02c..a4de8b9b 100644
--- a/drivemount/help/gl/gl.po
+++ b/drivemount/help/gl/gl.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do Montador de disco"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:25
@@ -34,6 +35,8 @@ msgid ""
"The Disk Mounter applet enables you to quickly mount or unmount various "
"types of drives and file systems from a panel."
msgstr ""
+"O miniaplicativo Montador de discos permítelle montar ou desmontar "
+"rapidamente varios tipos de unidades e sistemas de ficheiros desde un panel."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -43,7 +46,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
@@ -53,12 +56,12 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:41
msgid "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:45
msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -181,7 +184,8 @@ msgid ""
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
-"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:"
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
+"DE:<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -199,6 +203,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Trent</firstname> <surname>Lloyd</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:85
@@ -217,6 +224,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>John </firstname> <surname> Fleck</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:98
@@ -225,6 +235,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proxecto de documentación do GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:128
@@ -237,11 +250,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.12</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.12</revnumber> "
+"<date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:136
msgid "Trent Lloyd"
-msgstr ""
+msgstr "Trent Lloyd"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:132
@@ -249,6 +264,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.11</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.11</revnumber> "
+"<date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:144
@@ -261,11 +278,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.10</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.10</revnumber> "
+"<date>febreiro 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "John Fleck <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "John Fleck <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -273,11 +292,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos V2.0</revnumber> "
+"<date>marzo 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:162
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:158
@@ -285,11 +306,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Drive Mount Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual do miniaplicativo Montador de discos</revnumber> "
+"<date>abril 2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:170
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Disk Mounter."
-msgstr ""
+msgstr "Este manual describe a versión 1.10,2 do Montador de discos."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:173
@@ -308,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:182
msgid "<primary>Disk Mounter</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Montador de discos</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:189
@@ -318,7 +341,7 @@ msgstr "Introdución"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:192
msgid "Disk Mounter"
-msgstr "Montador de disco"
+msgstr "Montador de discos"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -331,6 +354,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' "
"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' "
+"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:194
@@ -339,6 +364,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The Disk Mounter "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/drivemount-applet_example.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Miniaplicativo Montador"
+" de discos.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:205
@@ -346,6 +374,9 @@ msgid ""
"The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and"
" unmount various types of drives and file systems."
msgstr ""
+"O miniaplicativo <application>Montador de discos</application> permítelle "
+"montar ou desmontar rapidamente varios tipos de unidades e sistemas de "
+"ficheiros desde un panel."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:208
@@ -360,7 +391,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:213
msgid "To Add Disk Mounter to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Para engadir o Montador de discos a un panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:214
@@ -368,6 +399,8 @@ msgid ""
"To add <application>Disk Mounter</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Para engadir o <application>Montador de discos</application> no panel, "
+"realice os seguintes pasos: "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:220
@@ -385,6 +418,9 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Disk Mounter</guilabel>."
msgstr ""
+"Desprácese cara abaixo na lista de elementos no diálogo de <guilabel>Engadir"
+" ao panel</guilabel>, logo seleccione <guilabel>Montador de "
+"discos</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:236
@@ -394,7 +430,7 @@ msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:244
msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Montaxe e desmontaxe manual de sistemas de ficheiros"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:245
@@ -446,7 +482,7 @@ msgstr "Uso"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:269
msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Para amosar o nome e o estado da montaxe da unidade"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:270
@@ -491,6 +527,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' "
"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' "
+"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:286
@@ -511,11 +549,13 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' "
"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' "
+"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:295
msgid "To Browse the Contents of a Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Para navegar polos contidos da unidade"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:296
@@ -535,11 +575,13 @@ msgid ""
"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' "
"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'"
msgstr ""
+"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' "
+"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:302
msgid "You can only browse the contents of a mounted drive."
-msgstr ""
+msgstr "Só pode navegar polo contido dunha unidade montada."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9