diff options
Diffstat (limited to 'drivemount/help')
-rw-r--r-- | drivemount/help/ca/ca.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/de/de.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/el/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/en_GB/en_GB.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/he/he.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/it/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/ja/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/lt/lt.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/nn/nn.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/oc/oc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/sr/sr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | drivemount/help/sv/sv.po | 17 |
12 files changed, 185 insertions, 58 deletions
diff --git a/drivemount/help/ca/ca.po b/drivemount/help/ca/ca.po index 55807416..d7351e03 100644 --- a/drivemount/help/ca/ca.po +++ b/drivemount/help/ca/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2020</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 diff --git a/drivemount/help/de/de.po b/drivemount/help/de/de.po index 39db6a12..7909dc94 100644 --- a/drivemount/help/de/de.po +++ b/drivemount/help/de/de.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Julian Rüger <[email protected]>, 2018 # Marcel Artz <[email protected]>, 2019 +# Michael Hartmann, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Disk Mounter Manual" -msgstr "" +msgstr "Anleitung zum Platten einbinden" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -43,11 +44,13 @@ msgid "" "The Disk Mounter applet enables you to quickly mount or unmount various " "types of drives and file systems from a panel." msgstr "" +"Der Platten Einhäng-Regler ermöglicht es Ihnen, schnell verschiedene Arten " +"von Laufwerken und Dateisystemen aus der Leiste ein- und auszuhängen." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentations Projekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -171,6 +174,8 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Platten-einhäng-Regler Anleitung V2.0</revnumber> <date>März " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:158 @@ -202,11 +207,15 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Um einen Programmfehler zu melden oder einen Vorschlag über den " +"<application>Platten Einhänger</application> zu machen oder diese Anleitung," +" folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Seite</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:178 msgid "<primary>Disk Mounter</primary>" -msgstr "" +msgstr "Platten Einhänger" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:185 @@ -244,6 +253,8 @@ msgid "" "The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and" " unmount various types of drives and file systems." msgstr "" +"Der <application>Platten Einhänger </application> ermöglicht es schnell " +"verschiedene Arten von Laufwerken und Dateisystemen ein- und auszuhängen." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:204 @@ -258,7 +269,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:209 msgid "To Add Disk Mounter to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Zum hinzufügen des Platten-Einhängers zur Leiste." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:210 @@ -292,7 +303,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems" -msgstr "" +msgstr "Manuelles ein- und aushängen von Dateisystemen." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:241 diff --git a/drivemount/help/el/el.po b/drivemount/help/el/el.po index f4f96c1d..e9f6bf49 100644 --- a/drivemount/help/el/el.po +++ b/drivemount/help/el/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 +# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 # kosmmart <[email protected]>, 2018 # TheDimitris15, 2019 # anvo <[email protected]>, 2019 diff --git a/drivemount/help/en_GB/en_GB.po b/drivemount/help/en_GB/en_GB.po index a6b2d078..54e78214 100644 --- a/drivemount/help/en_GB/en_GB.po +++ b/drivemount/help/en_GB/en_GB.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2018 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -78,6 +78,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:73 @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:169 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Feedback" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:170 @@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:226 @@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:232 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Click <guibutton>Add</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 @@ -440,6 +442,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -484,6 +492,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -499,6 +518,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -507,3 +536,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/drivemount/help/he/he.po b/drivemount/help/he/he.po index 907efac5..4b461670 100644 --- a/drivemount/help/he/he.po +++ b/drivemount/help/he/he.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 +# Omer, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Omer, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2019-2020</year> <holder>מיזם התיעוד של MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:216 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "קליק ימני על הלוח." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 diff --git a/drivemount/help/it/it.po b/drivemount/help/it/it.po index 6e6629f1..d88d3f6a 100644 --- a/drivemount/help/it/it.po +++ b/drivemount/help/it/it.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr " " +msgstr "Alessandro Volturno, 2020" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 diff --git a/drivemount/help/ja/ja.po b/drivemount/help/ja/ja.po index a7bff209..65766a7d 100644 --- a/drivemount/help/ja/ja.po +++ b/drivemount/help/ja/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 -# いくや (AWASHIRO Ikuya) <[email protected]>, 2018 +# あわしろいくや <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019 # diff --git a/drivemount/help/lt/lt.po b/drivemount/help/lt/lt.po index 53b3d93f..a083a22c 100644 --- a/drivemount/help/lt/lt.po +++ b/drivemount/help/lt/lt.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Disk Mounter Manual" -msgstr "" +msgstr "Diskų prijungimo vadovas" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -44,6 +44,8 @@ msgid "" "The Disk Mounter applet enables you to quickly mount or unmount various " "types of drives and file systems from a panel." msgstr "" +"Diskų prijungimo įtaisas leidžia jums greitai iš skydelio prijungti arba " +"atjungti įvairių rūšių diskus bei failų sistemas." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -63,12 +65,12 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -99,6 +101,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Trent</firstname> <surname>Lloyd</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME dokumentacijos projektas</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 @@ -106,6 +111,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME dokumentacijos komanda</surname> " +"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:86 @@ -114,6 +121,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>John </firstname> <surname> Fleck</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME dokumentacijos projektas</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:94 @@ -122,6 +132,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME dokumentacijos projektas</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 @@ -134,11 +147,13 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.12</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Disko prijungimo įtaiso vadovas V2.12</revnumber> <date>2015 " +"liepa</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 msgid "Trent Lloyd" -msgstr "" +msgstr "Trent Lloyd" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 @@ -146,6 +161,8 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.11</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Disko prijungimo įtaiso vadovas V2.11</revnumber> <date>2015 " +"liepa</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 @@ -158,11 +175,13 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.10</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Disko prijungimo įtaiso vadovas V2.10</revnumber> <date>2004 " +"vasaris</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:148 msgid "John Fleck <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "John Fleck <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 @@ -170,11 +189,13 @@ msgid "" "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Disko prijungimo įtaiso vadovas V2.0</revnumber> <date>2002 " +"kovas</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:158 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 @@ -182,11 +203,13 @@ msgid "" "<revnumber>Drive Mount Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Disko prijungimo įtaiso vadovas</revnumber> <date>2000 " +"balandis</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:166 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Disk Mounter." -msgstr "" +msgstr "Šis vadovas aprašo Disko prijungimo versiją 1.10.2." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:169 @@ -201,11 +224,14 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Pranešimui apie programos klaidą arba pasiūlymams dėl <application>Disko " +"prijungimo</application> ar šio žinyno, sekite nuorodas <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE atsako puslapyje</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:178 msgid "<primary>Disk Mounter</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Disko prijungimas</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:185 @@ -228,6 +254,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " "md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_example.png' " +"md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:190 @@ -236,6 +264,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The Disk Mounter " "applet.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/drivemount-applet_example.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Disko prijungimo " +"įtaisas.</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:201 @@ -243,6 +274,8 @@ msgid "" "The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and" " unmount various types of drives and file systems." msgstr "" +"<application>Disko prijungimas</application> leidžia jums greitai prijungti " +"ir atjungti įvairių rūšių diskus bei failų sistemas." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:204 @@ -253,11 +286,15 @@ msgid "" "type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>fstab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>" " for more information about the necessary system administration tasks." msgstr "" +"Kad <application>Disko prijungimas</application> veiktų tinkamai, jūsų " +"sistemos administratorius turi ją atitinkamai sukonfigūruoti. Daugiau " +"informacijos apie administravimo užduotis rasite <ulink url=\"man:fstab\" " +"type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>fstab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:209 msgid "To Add Disk Mounter to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Įdėti Disko prijungiklį į skydelį" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:210 @@ -265,6 +302,8 @@ msgid "" "To add <application>Disk Mounter</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Kad įdėtumėte <application>Disko prijungimo</application> įtaisą į skydelį, " +"atlikite šiuos žingsnius:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:216 @@ -282,6 +321,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Disk Mounter</guilabel>." msgstr "" +"Slinkite per elementų sąrašą <guilabel>Įdėti į skydelį</guilabel> dialoge, " +"tada pasirinkite <guilabel>Disko prijungimas</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:232 @@ -291,7 +332,7 @@ msgstr "Spauskite <guibutton>pridėti</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems" -msgstr "" +msgstr "Failų sistemų prijungimas ir atjungimas rankiniu būdu" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:241 @@ -299,6 +340,8 @@ msgid "" "Many file systems on Linux and other Unix-like systems must be manually " "mounted and unmounted." msgstr "" +"Dauguma Linux ir kitų Unix šeimos OS failų sistemos turi būti prijungtos ir " +"atjungtos rankiniu būdu." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:244 @@ -307,6 +350,8 @@ msgid "" "When you finish working with a file system, you should unmount the file " "system." msgstr "" +"Kai failų sistema prijungta, joje galite skaityti ir įrašyti duomenis. Baigę" +" darbą su failų sistema, turėtumėte ją atjungti." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:247 @@ -316,6 +361,10 @@ msgid "" "not always write the changes immediately. Such systems typically buffer the " "changes to the disk, to improve the speed of the system." msgstr "" +"Turėtumėte atjungti keičiamuosius diskus kaip diskelius ar talpiuosius " +"diskelius prieš pašalinant įrenginį, kadangi Linux ir kitos Unix šeimos OS " +"ne visuomet iškart įrašo pakeitimus. Kad sistemos darbas būtų greitesnis, " +"tokios sistemos paprastai kaupia pakeitimų buferį." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:250 @@ -325,6 +374,10 @@ msgid "" "shuts down. Removable media must be mounted and unmounted manually, for " "example by using the <application>Disk Mounter</application>." msgstr "" +"Nuolatinių diskų, pvz. standžiojo disko skaidiniai įprastai prijungiami " +"automatiškai kompiuteriui įsijungus ir atjungiami kompiuteriui išsijungus. " +"Keičiamieji diskai turi būti prijungiami ir atjungiami rankiniu būdu, pvz. " +"naudojant <application>Disko prijungimą</application>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:253 @@ -334,6 +387,10 @@ msgid "" " Mounter</application> so that you can unmount them when you are finished, " "and provide a visual indication that they are present." msgstr "" +"Kai kurios sistemos taip pat automatiškai prijungia dalį keičiamųjų diskų " +"(pvz. USB bei IEEE1394 diskus), šie įrenginiai gali iškart pasirodyti " +"<application>Disko prijungime</application>, taigi, jūs galite šiuos diskus " +"atjungti kuomet užbaigiate darbą." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:262 @@ -343,7 +400,7 @@ msgstr "Naudojimas" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:265 msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive" -msgstr "" +msgstr "Rodyti disko pavadinimą ir prijungimo būseną" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:266 @@ -352,6 +409,9 @@ msgid "" "the drive icon in the panel. A tooltip displays the name and mount status of" " the drive." msgstr "" +"Kad būtų rodomi disko pavadinimas ir būsena, užveskite pelės žymeklį ant " +"disko piktogramos skydelyje. Atsiradusiame patarime bus rodoma ši " +"informacija." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -364,11 +424,13 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_status.png' " "md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_status.png' " +"md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:275 msgid "To Mount, Unmount or Eject a Drive" -msgstr "" +msgstr "Prijungti, atjungti arba pašalinti įrenginį" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:276 @@ -376,6 +438,8 @@ msgid "" "To mount drive, click on the drive icon in the panel and then select the " "<guimenuitem>Mount Drive</guimenuitem> option." msgstr "" +"Kad prijungtumėte diską, spauskite jo piktogramą skydelyje ir pasirinkite " +"<guimenuitem>Prijungti diską</guimenuitem>." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -388,6 +452,8 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " "md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' " +"md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 @@ -396,6 +462,9 @@ msgid "" " <guimenuitem>Unmount Drive</guimenuitem> option, or if the device is a CD-" "ROM Drive, it may be labeled <guimenuitem>Eject Drive</guimenuitem>" msgstr "" +"Kad atjungtumėte diską, spauskite ant jo piktogramos skydelyje ir " +"pasirinkite <guimenuitem>Atjungti diską</guimenuitem>. Jei tai CD, DVD ar " +"Blu-Ray įrenginys, spauskite <guimenuitem>Išstumti diską</guimenuitem>." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -408,11 +477,13 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " "md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' " +"md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 msgid "To Browse the Contents of a Drive" -msgstr "" +msgstr "Naršyti disko turinį" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:292 @@ -420,6 +491,8 @@ msgid "" "To use a file manager to browse the contents of a drive, click on the drive " "icon in the panel, then choose <guimenuitem>Open Drive</guimenuitem>." msgstr "" +"Kad naudotumėte failų tvarkytuvę naršyti disko turinį, spauskite disko " +"piktogramą, tada pasirinkite <guimenuitem>Atverti diską</guimenuitem>." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -432,11 +505,13 @@ msgid "" "external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " "md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" msgstr "" +"external ref='figures/drivemount-applet_open.png' " +"md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:298 msgid "You can only browse the contents of a mounted drive." -msgstr "" +msgstr "Galite naršyti tik prijungto disko turinį." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/drivemount/help/nn/nn.po b/drivemount/help/nn/nn.po index de78b696..17def043 100644 --- a/drivemount/help/nn/nn.po +++ b/drivemount/help/nn/nn.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Øystein Steffensen-Alværvik, 2018 +# Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik, 2018\n" +"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentasjonsprosjekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -64,14 +65,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:57 C/index.docbook:125 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:60 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:161 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Dokumentasjonslag" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentasjonslag" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:169 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Tilbakemelding" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:170 diff --git a/drivemount/help/oc/oc.po b/drivemount/help/oc/oc.po index 61638639..88af39d1 100644 --- a/drivemount/help/oc/oc.po +++ b/drivemount/help/oc/oc.po @@ -534,3 +534,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" diff --git a/drivemount/help/sr/sr.po b/drivemount/help/sr/sr.po index c7cddb4e..8cf115d3 100644 --- a/drivemount/help/sr/sr.po +++ b/drivemount/help/sr/sr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,6 +37,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2020</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -62,14 +63,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:57 C/index.docbook:125 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Мејтове документације" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:60 C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:161 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Гномове документације" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -77,6 +78,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Тим Мејтове документације</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>Мејтова радна површ</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:73 @@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:169 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Примедбе" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:170 @@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:221 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изаберите <guimenuitem>Додај на панел</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:226 @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:232 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Кликните <guibutton>Додај</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 diff --git a/drivemount/help/sv/sv.po b/drivemount/help/sv/sv.po index 4cf6e529..fd750eeb 100644 --- a/drivemount/help/sv/sv.po +++ b/drivemount/help/sv/sv.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Daniel Gullbransen, 2018 # crash <[email protected]>, 2019 # eckeman <[email protected]>, 2020 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: eckeman <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,22 +46,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year><holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year><holder>John Fleck</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:44 msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year><holder>Dan Mueth</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 msgid "Trent Lloyd" -msgstr "" +msgstr "Trent Lloyd" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:128 @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:148 msgid "John Fleck <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "John Fleck <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:144 @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:158 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 |