diff options
Diffstat (limited to 'geyes/docs/cs/cs.po')
-rw-r--r-- | geyes/docs/cs/cs.po | 86 |
1 files changed, 70 insertions, 16 deletions
diff --git a/geyes/docs/cs/cs.po b/geyes/docs/cs/cs.po index 5bd80a5e..feafd077 100644 --- a/geyes/docs/cs/cs.po +++ b/geyes/docs/cs/cs.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 msgid "Eyes Manual" -msgstr "" +msgstr "Příručka appletu Oči" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 @@ -45,11 +46,13 @@ msgid "" "Eyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your " "screen, through a pair of moving eyes." msgstr "" +"Applet Oči nabízí zábavný způsob kterým lze sledovat pozici kurzoru myši na " +"obrazovce skrze pohyby páru očí." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Dokumentační projekt MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -57,16 +60,18 @@ msgid "" "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " "Microsystems</holder>" msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "<year>2000</year> <holder>Arjan Scherpenisse</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Arjan Scherpenisse</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -89,6 +94,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> <_:address-1/> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Dokumentační tým MATE</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>Pracovní prostředí MATE</orgname><_:address-1/> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:72 @@ -97,6 +104,9 @@ msgid "" "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> " "</affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Dokumentační tým GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"<_:address-1/></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 @@ -105,6 +115,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> " +"<orgname>Dokumentační projekt GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -113,6 +126,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Arjan</firstname> <surname>Scherpenisse</surname> <affiliation> " +"<orgname>Dokumentační projekt GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 @@ -125,6 +141,8 @@ msgid "" "<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Oči verze 2.8</revnumber> <date>Červenec " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 @@ -137,13 +155,15 @@ msgid "" "<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Oči verze 2.7</revnumber> <date>Září 2004</date>" +" <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149 #: C/index.docbook:157 C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:181 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým GNOME společnosti Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 @@ -151,6 +171,8 @@ msgid "" "<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Oči verze 2.6</revnumber> <date>Únor 2004</date>" +" <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:137 @@ -158,6 +180,8 @@ msgid "" "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Geyes verze 2.5</revnumber> <date>Září " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:145 @@ -165,6 +189,8 @@ msgid "" "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Geyes verze 2.4</revnumber> <date>Srpen " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:153 @@ -172,6 +198,8 @@ msgid "" "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Geyes verze 2.3</revnumber> <date>Leden " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -179,6 +207,8 @@ msgid "" "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Geyes verze 2.2</revnumber> <date>Srpen " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -186,6 +216,8 @@ msgid "" "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Geyes verze 2.1</revnumber> <date>Červen " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 @@ -193,27 +225,30 @@ msgid "" "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Příručka appletu Geyes verze 2.0</revnumber> <date>Březen " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:189 msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:191 msgid "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 msgid "" "<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Applet gEyes</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Eyes." -msgstr "" +msgstr "Tato příručka popisuje applet Oči ve verzi 1.10.2." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 @@ -227,11 +262,14 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Chcete-li nahlásit chybu nebo učinit návrh týkající se Appletu Oči nebo této" +" příručky, postupujte podle pokynů na <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">stránce ohlasů na MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:207 msgid "<primary>Eyes</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Oči</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:214 @@ -241,7 +279,7 @@ msgstr "Úvod" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:217 msgid "Eyes Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet Oči" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -262,6 +300,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eyes " "applet.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zobrazuje applet " +"Oči.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:229 @@ -270,11 +311,14 @@ msgid "" "track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an" " image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen." msgstr "" +"Applet <application>Oči</application> nabízí zábavný způsob sledování " +"kurzoru myši po obrazovce. Applet je obrázek jednoho či dvou očí, které " +"sledují umístění ukazatele při pohybu po obrazovce." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:235 msgid "To Add Eyes to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Přidání appletu Oči na panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:236 @@ -282,16 +326,18 @@ msgid "" "To add <application>Eyes</application> to a panel, perform the following " "steps:" msgstr "" +"Abyste přidali <application>Applet Oči</application> na panel, proveďte " +"následující kroky:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na panel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <guimenuitem>Přidat na panel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -299,11 +345,13 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Eyes</guilabel>." msgstr "" +"Projděte položky v seznamu okna <guilabel>Přidat na panel</guilabel> a " +"vyberte <guilabel>Oči</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na <guibutton>Přidat</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:263 @@ -311,6 +359,8 @@ msgid "" "The layout of the <application>Eyes</application> applet varies depending on" " the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" +"Velikost appletu <application>Oči</application> je proměnlivý v závislosti " +"na velikosti a typu panelu na kterém je umístěn." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:271 @@ -325,6 +375,10 @@ msgid "" "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of " "different themes. Each theme affects how the eyes look." msgstr "" +"Pokud chcete upravit vlastnosti appletu <application>Oči</application>, " +"klepněte na něj v panelu pravým tlačítkem a zvolte " +"<guimenuitem>Předvolby</guimenuitem>. Na výběr máte z několika různých " +"motivů, každý z nich ovlivňuje vzhled očí." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |