summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/geyes/docs/pt/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'geyes/docs/pt/pt.po')
-rw-r--r--geyes/docs/pt/pt.po95
1 files changed, 51 insertions, 44 deletions
diff --git a/geyes/docs/pt/pt.po b/geyes/docs/pt/pt.po
index 865622e9..cb7e2508 100644
--- a/geyes/docs/pt/pt.po
+++ b/geyes/docs/pt/pt.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
-# Carlos Moreira, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
-# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
-# Rui <[email protected]>, 2018
+# Carlos Moreira, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Rui <[email protected]>, 2019
+# MS <[email protected]>, 2019
+# José Vieira <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 09:14+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,12 +21,18 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos - tradução"
+msgstr ""
+"José Vieira, https://www.transifex.com/user/profile/zeh/ , 2018\n"
+"Wolfgang Ulbrich, https://www.transifex.com/user/profile/raveit65/ , 2018\n"
+"Manel Tinoco, https://www.transifex.com/user/profile/maneltinocodefa_gtc_NjkwMT/ , 2018\n"
+"manuelarodsilva, https://www.transifex.com/user/profile/manuelarodsilva/ , 2018\n"
+"Carlos Moreira, https://www.transifex.com/user/profile/crolidge/ , 2018\n"
+"Rui, https://www.transifex.com/user/profile/xendez/ , 2018"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Eyes Manual"
-msgstr "Manual do Eyes"
+msgstr "Manual do Olhos"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:25
@@ -34,8 +40,8 @@ msgid ""
"Eyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your "
"screen, through a pair of moving eyes."
msgstr ""
-"O Eyes fornece um forma de entretenimento para seguir o ponteiro do rato no "
-"ecrã, através de um par de olhos em movimento."
+"O Olhos fornece uma forma de entretenimento para seguir o ponteiro do rato "
+"no ecrã, através de um par de olhos em movimento."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -74,7 +80,7 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#: C/index.docbook:166 C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
#: C/index.docbook:193
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
+msgstr "Projecto de Documentação do GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -233,7 +239,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Equipa de Documentação MATE"
+msgstr "Equipa de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -241,8 +247,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>Julho de 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação Olhos V2.8</revnumber> <date>Julho de "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:125
@@ -255,8 +261,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>Setembro de 2004</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação Olhos V2.7</revnumber> <date>Setembro de"
+" 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149
@@ -271,8 +277,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>Fevereiro de "
-"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação Olhos V2.6</revnumber> <date>Fevereiro "
+"de 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:137
@@ -280,8 +286,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>Setembro de "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação gOlhos V2.5</revnumber> <date>Setembro "
+"de 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:145
@@ -289,8 +295,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>Agosto de 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação gOlhos V2.4</revnumber> <date>Agosto de "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:153
@@ -298,8 +304,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>Janeiro de 2003</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação gOlhos V2.3</revnumber> <date>Janeiro de"
+" 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -307,8 +313,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>Agosto de 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação gOlhos V2.2</revnumber> <date>Agosto de "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -316,8 +322,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>Junho de 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação gOlhos V2.1</revnumber> <date>Junho de "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:177
@@ -325,8 +331,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>Março de 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual da Mini-Aplicação gOlhos V2.0</revnumber> <date>Março de "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:189
@@ -343,12 +349,13 @@ msgstr "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>"
msgid ""
"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Mini-Aplicação gOlhos</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Eyes."
-msgstr "Este manual descreve a versão 1.10.2 do Eyes."
+msgstr "Este manual descreve a versão 1.10.2 do Olhos."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -379,7 +386,7 @@ msgstr "Introdução"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:217
msgid "Eyes Applet"
-msgstr "Mini-aplicação Eyes"
+msgstr "Mini-aplicação Olhos"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -404,7 +411,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra a mini-aplicação"
-" Eyes.</phrase> </textobject>"
+" Olhos.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:229
@@ -413,14 +420,14 @@ msgid ""
"track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an"
" image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen."
msgstr ""
-"A mini-aplicação <application>Eyes</application> fornece uma forma de "
+"A mini-aplicação <application>Olhos</application> fornece uma forma de "
"entretenimento para seguir o ponteiro do rato no ecrã. A mini-aplicação é "
"uma imagem de um ou mais olhos que seguem o ponteiro do rato no ecrã."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:235
msgid "To Add Eyes to a Panel"
-msgstr "Adicionar o Eyes a um Painel"
+msgstr "Adicionar o Olhos a um Painel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:236
@@ -428,7 +435,7 @@ msgid ""
"To add <application>Eyes</application> to a panel, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
-"Para adicionar o <application>Eyes</application> a um painel, realize os "
+"Para adicionar o <application>Olhos</application> a um painel, realize os "
"seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -448,7 +455,7 @@ msgid ""
"dialog, then select <guilabel>Eyes</guilabel>."
msgstr ""
"Deslize para baixo a lista de itens na janela <guilabel>Adicionar ao "
-"Painel</guilabel> e então selecione <guilabel>Eyes</guilabel>."
+"Painel</guilabel> e então selecione <guilabel>Olhos</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -461,8 +468,8 @@ msgid ""
"The layout of the <application>Eyes</application> applet varies depending on"
" the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
-"O esquema da mini-aplicação <application>Eyes</application> varia dependendo"
-" do tamanho e tipo de painel no qual a mini-aplicação reside."
+"O esquema da mini-aplicação <application>Olhos</application> varia "
+"dependendo do tamanho e tipo de painel no qual a mini-aplicação reside."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:271
@@ -477,10 +484,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of "
"different themes. Each theme affects how the eyes look."
msgstr ""
-"Para configurar o <application>Eyes</application>, clique com o botão "
-"direito do rato na mini-aplicação <application>Eyes</application>, depois "
+"Para configurar o <application>Olhos</application>, clique com o botão "
+"direito do rato na mini-aplicação <application>Olhos</application>, depois "
"escolha a opção <guimenuitem>Preferências</guimenuitem>. Pode escolher entre"
-" vários temas. Cada tema afeta o aspeto do Eyes."
+" vários temas. Cada tema afeta o aspeto do Olhos."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9