diff options
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/en_GB/en_GB.po')
-rw-r--r-- | mateweather/docs/en_GB/en_GB.po | 224 |
1 files changed, 181 insertions, 43 deletions
diff --git a/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po b/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po index 9be4322f..4aef7c08 100644 --- a/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po +++ b/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2022 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +20,9 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Martin Wimpress" +msgstr "" +"Martin Wimpress\n" +"Andi Chandler" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -471,6 +473,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:321 @@ -482,11 +486,17 @@ msgid "" "night-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> " "<phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"night-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> " +"<phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:333 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "It is partly cloudy." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -499,6 +509,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " "md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " +"md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:338 @@ -507,11 +519,14 @@ msgid "" "cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "It is cloudy." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -524,6 +539,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-fog.png' " "md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-fog.png' " +"md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:349 @@ -532,11 +549,14 @@ msgid "" "fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "" +msgstr "It is foggy or overcast." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -549,6 +569,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-showers.png' " "md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-showers.png' " +"md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 @@ -557,11 +579,14 @@ msgid "" "showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:366 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "It is rainy or wet." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -574,6 +599,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-snow.png' " "md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-snow.png' " +"md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 @@ -582,11 +609,14 @@ msgid "" "snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:377 msgid "It is snowing." -msgstr "" +msgstr "It is snowing." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -599,6 +629,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-storm.png' " "md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-storm.png' " +"md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:382 @@ -607,16 +639,19 @@ msgid "" "storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:388 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "It is stormy." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:398 msgid "To Add Weather Report to a Panel" -msgstr "" +msgstr "To Add Weather Report to a Panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:399 @@ -624,6 +659,8 @@ msgid "" "To add <application>Weather Report</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" +"To add <application>Weather Report</application> to a panel, perform the " +"following steps:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:405 @@ -641,6 +678,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Weather Report</guilabel>." msgstr "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Weather Report</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -655,7 +694,7 @@ msgstr "Preferences" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:437 msgid "Weather Report menu" -msgstr "" +msgstr "Weather Report menu" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -668,6 +707,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:439 @@ -676,6 +717,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:433 @@ -683,16 +727,18 @@ msgid "" "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report " "in the panel. <_:figure-1/>" msgstr "" +"The preferences dialogue is accessed by right-clicking on the Weather Report" +" in the panel. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:451 msgid "Changing to Particular Location" -msgstr "" +msgstr "Changing to Particular Location" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:453 msgid "Location Preferences" -msgstr "" +msgstr "Location Preferences" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -705,6 +751,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " "md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " +"md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:455 @@ -713,6 +761,9 @@ msgid "" " format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Location " "Preferences</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-prefs-locations.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Location " +"Preferences</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:465 @@ -722,11 +773,15 @@ msgid "" "Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, " "perform the following steps:" msgstr "" +"When you add the <application>Weather Report</application> to a panel for " +"the first time, the application displays the weather for Pittsburgh, " +"Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, " +"perform the following steps:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Right-click on the application." -msgstr "" +msgstr "Right-click on the application." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:476 @@ -735,6 +790,9 @@ msgid "" "menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> " "dialog." msgstr "" +"Choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the application popup " +"menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> " +"dialogue." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:482 @@ -743,12 +801,16 @@ msgid "" "<guilabel>Location</guilabel> tabbed section contains a list of geographical" " regions, subregions, and specific locations." msgstr "" +"Select the <guilabel>Location</guilabel> tab. The " +"<guilabel>Location</guilabel> tabbed section contains a list of geographical" +" regions, subregions, and specific locations." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "" "Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region." msgstr "" +"Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:492 @@ -756,6 +818,8 @@ msgid "" "Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the " "subregion." msgstr "" +"Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the " +"subregion." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:497 @@ -764,6 +828,9 @@ msgid "" " for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point " "to the icon." msgstr "" +"Click on a location. While the application retrieves the weather information" +" for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point " +"to the icon." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:504 C/index.docbook:528 @@ -771,6 +838,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Weather " "Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Weather " +"Preferences</guilabel> dialogue." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:509 @@ -780,11 +849,15 @@ msgid "" " for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the " "region." msgstr "" +"You can already try searching by entering the name of your city into the " +"<guilabel>Find</guilabel> field. Be aware that for cities close together, or" +" for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the " +"region." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:517 msgid "Updating Weather Information" -msgstr "" +msgstr "Updating Weather Information" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:518 @@ -793,6 +866,9 @@ msgid "" "panel, right-click on the icon, then choose " "<guimenuitem>Update</guimenuitem>." msgstr "" +"To update the weather information that the Weather Report displays in the " +"panel, right-click on the icon, then choose " +"<guimenuitem>Update</guimenuitem>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:522 @@ -800,6 +876,8 @@ msgid "" "To automatically update the weather information at regular intervals, " "perform the following steps:" msgstr "" +"To automatically update the weather information at regular intervals, " +"perform the following steps:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:524 @@ -807,6 +885,8 @@ msgid "" "Go to the right-click menu and select " "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." msgstr "" +"Go to the right-click menu and select " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:525 @@ -815,6 +895,9 @@ msgid "" "<guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Automatically update " "every ... minutes</guilabel> option." msgstr "" +"In the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialogue under the " +"<guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Automatically update " +"every ... minutes</guilabel> option." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:526 @@ -823,16 +906,19 @@ msgid "" "retrieves updated information from the weather server. The default is to " "check every thirty minutes." msgstr "" +"Use the spin box to specify the interval at which the Weather Report " +"retrieves updated information from the weather server. The default is to " +"check every thirty minutes." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:532 msgid "Changing Units" -msgstr "" +msgstr "Changing Units" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:534 msgid "General Preferences" -msgstr "" +msgstr "General Preferences" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -845,6 +931,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " "md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " +"md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:536 @@ -853,6 +941,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>General " "Preferences</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-prefs-general.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>General " +"Preferences</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:546 @@ -862,6 +953,10 @@ msgid "" "Preferences</guilabel> dialog under the <guilabel>General</guilabel> tab, " "select the units of measurement you want to use." msgstr "" +"Go to the right-click menu and select " +"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. In the <guilabel>Weather " +"Preferences</guilabel> dialogue under the <guilabel>General</guilabel> tab, " +"select the units of measurement you want to use." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:553 @@ -870,6 +965,9 @@ msgid "" "imperial, SI and others. The choice <guilabel>Default</guilabel> will use " "what we think is the default for your region, based off your chosen locale." msgstr "" +"A number of different measurements are available, including metric, " +"imperial, SI and others. The choice <guilabel>Default</guilabel> will use " +"what we think is the default for your region, based off your chosen locale." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:565 @@ -884,21 +982,25 @@ msgid "" "the <guilabel>Details</guilabel> dialog. The <guilabel>Details</guilabel> " "dialog contains the following default tabbed sections:" msgstr "" +"To view detailed weather information, right-click on the Weather Report, " +"then choose <guimenuitem>Details</guimenuitem>. The Weather Report displays " +"the <guilabel>Details</guilabel> dialogue. The <guilabel>Details</guilabel> " +"dialogue contains the following default tabbed sections:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:573 msgid "<guilabel>Current Conditions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Current Conditions</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Forecast</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 msgid "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:589 @@ -908,7 +1010,7 @@ msgstr "Current Conditions" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:591 msgid "Weather Report Details" -msgstr "" +msgstr "Weather Report Details" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -921,6 +1023,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-details.png' " "md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-details.png' " +"md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:593 @@ -929,6 +1033,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Weather Report " "details</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-details.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Weather Report " +"details</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:603 @@ -936,21 +1043,23 @@ msgid "" "The <guilabel>Current Conditions</guilabel> tabbed section displays the " "following information:" msgstr "" +"The <guilabel>Current Conditions</guilabel> tabbed section displays the " +"following information:" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:613 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "City" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:618 msgid "Location to which the current weather conditions apply." -msgstr "" +msgstr "Location to which the current weather conditions apply." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:625 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "Last update" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:630 @@ -958,16 +1067,18 @@ msgid "" "Time at which the weather conditions were last updated on the weather " "server." msgstr "" +"Time at which the weather conditions were last updated on the weather " +"server." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:637 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Conditions" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:642 msgid "General weather conditions." -msgstr "" +msgstr "General weather conditions." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:649 @@ -977,7 +1088,7 @@ msgstr "Sky" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:654 msgid "General sky conditions." -msgstr "" +msgstr "General sky conditions." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:661 @@ -987,77 +1098,77 @@ msgstr "Temperature" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:666 msgid "Current temperature." -msgstr "" +msgstr "Current temperature." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:673 msgid "Dew point" -msgstr "" +msgstr "Dew point" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:678 msgid "Temperature at which dew forms." -msgstr "" +msgstr "Temperature at which dew forms." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:685 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "Humidity" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:690 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." -msgstr "" +msgstr "Percentage of moisture in the atmosphere." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Wind" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:702 msgid "Direction and speed of the wind." -msgstr "" +msgstr "Direction and speed of the wind." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:709 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Pressure" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 msgid "Atmospheric pressure." -msgstr "" +msgstr "Atmospheric pressure." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibility" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:726 msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." -msgstr "" +msgstr "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Sunrise" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:736 msgid "The calculated sunrise time for your location" -msgstr "" +msgstr "The calculated sunrise time for your location" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:741 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Sunset" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:744 msgid "The calculated sunset time for your location" -msgstr "" +msgstr "The calculated sunset time for your location" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:751 @@ -1067,6 +1178,10 @@ msgid "" "light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values" " for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes." msgstr "" +"Sunrise and sunset times are calculated locally from latitude and longitude " +"information stored on your computer. Some conditions, such as refraction of " +"light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values" +" for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:760 @@ -1079,6 +1194,8 @@ msgid "" "The <guilabel>Forecast</guilabel> tabbed section displays a forecast for the" " location for the immediate future, usually the next five days." msgstr "" +"The <guilabel>Forecast</guilabel> tabbed section displays a forecast for the" +" location for the immediate future, usually the next five days." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:765 @@ -1086,6 +1203,8 @@ msgid "" "Forecasts are only available for some locations in the U.S., Australia and " "the United Kingdom." msgstr "" +"Forecasts are only available for some locations in the U.S., Australia and " +"the United Kingdom." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:772 @@ -1102,6 +1221,12 @@ msgid "" "question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the " "<guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button." msgstr "" +"By default, the <guilabel>Radar Map</guilabel> tabbed section is not " +"displayed in the <guilabel>Forecast</guilabel> dialogue. " +"<application>Weather Report</application> downloads the radar maps from " +"www.weather.com. If the radar map is not available from www.weather.com, " +"Weather Report displays a question mark. To go to the www.weather.com " +"website, click on the <guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:782 @@ -1109,6 +1234,8 @@ msgid "" "Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting " "<guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu." msgstr "" +"Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialogue by selecting " +"<guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:783 @@ -1116,6 +1243,8 @@ msgid "" "In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar " "map</guilabel> option." msgstr "" +"In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar " +"map</guilabel> option." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:784 @@ -1126,12 +1255,18 @@ msgid "" "address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text " "box." msgstr "" +"By default, <application>Weather Report</application> downloads the radar " +"maps from www.weather.com. Select the <guilabel>Use custom address for radar" +" map</guilabel> option to display radar maps from an alternative Internet " +"address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text " +"box." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:780 msgid "" "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:787 @@ -1140,6 +1275,9 @@ msgid "" "U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" " have a radar map." msgstr "" +"Most locations do not define a default radar map, especially outside of the " +"U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" +" have a radar map." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |