summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mateweather/docs/it/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/it/it.po')
-rw-r--r--mateweather/docs/it/it.po97
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
diff --git a/mateweather/docs/it/it.po b/mateweather/docs/it/it.po
index b4b3e866..951ffaae 100644
--- a/mateweather/docs/it/it.po
+++ b/mateweather/docs/it/it.po
@@ -1,33 +1,31 @@
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Marco Z. <[email protected]>, 2018
-# talorno <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
-# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
-# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Enrico B. <[email protected]>, 2021
+# Marco Z. <[email protected]>, 2021
+# andrea pittaro <[email protected]>, 2021
# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
+# 6d1bb5d393520b00f70a137a58397ea1_b5ba1e2 <22cc5e560e0d5b6554809bfb51b90403_882095>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: 6d1bb5d393520b00f70a137a58397ea1_b5ba1e2 <22cc5e560e0d5b6554809bfb51b90403_882095>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Enrico Bella, 2019\n"
-"Alessandro Volturno, 2020"
+msgstr "Alessandro Volturno, 2021"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
@@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:70 C/index.docbook:144
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Progetto Documentazione di MATE"
+msgstr "Progetto della documentazione MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "Progetto Documentazione di MATE"
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
#: C/index.docbook:206 C/index.docbook:221
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Progetto Documentazione di GNOME"
+msgstr "Progetto Documentazione di GNOME "
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -107,8 +105,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Team di Documentazione di MATE</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>Desktop MATE</orgname> </affiliation>"
+"<firstname>Team Documentazione di MATE</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>Desktop MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:86
@@ -160,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Team Documentazione di MATE"
+msgstr "Team della documentazione MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -182,8 +180,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.7</revnumber> <date>Marzo"
-" 2005</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.7</revnumber> "
+"<date>Marzo 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:154
@@ -191,8 +189,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.6</revnumber> <date>Marzo"
-" 2005</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.6</revnumber> "
+"<date>Marzo 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:165
@@ -205,14 +203,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.5</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.5</revnumber> "
"<date>Settembre 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Team Documentazione GNOME Sun"
+msgstr "Team della documentazione Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -220,7 +218,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.8</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.4</revnumber> "
"<date>Febbraio 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -229,7 +227,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.3</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.3</revnumber> "
"<date>Gennaio 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -238,7 +236,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.2</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni V2.2</revnumber> "
"<date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -247,7 +245,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.1</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.1</revnumber> "
"<date>Luglio 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -256,8 +254,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.8</revnumber> <date>Marzo"
-" 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet delle informazioni meteo V2.0</revnumber> "
+"<date>Marzo 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:213
@@ -385,8 +383,8 @@ msgid ""
"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""
-"Un'icona che rappresenta le condizioni meteo generali. Vedi <xref linkend"
-"=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
+"Un'icona che rappresenta le condizioni meteo generali. Vedi <xref "
+"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
@@ -1314,8 +1312,8 @@ msgstr ""
"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo "
"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
-" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
+"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e senza testi "
+"di frontespizio. Potete trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
#. (itstool) path: legalnotice/para
@@ -1326,7 +1324,7 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
+"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali di MATE distribuita in "
"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
" 6 della licenza."
@@ -1342,7 +1340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di MATE, e i partecipanti al Progetto Documentazione di MATE "
+"documentazione di MATE, e i partecipanti al progetto di documentazione MATE "
"sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere "
"maiuscole o con l'iniziale maiuscola."
@@ -1361,19 +1359,20 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
-"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
-"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
-"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
-"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
-" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
-" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
-"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
-"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
-"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
-"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
-" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SULLA BASE DEL \"COME È\", SENZA GARANZIE DI "
+"ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE "
+"GARANZIE ATTESTANTI CHE IL DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO "
+"PRIVI DI DIFETTI, COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE "
+"NON VIOLINO DIRITTI DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO "
+"AI RISCHI INERENTI LA QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO "
+"O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE "
+"MODIFICATA DOVESSERO PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI "
+"EVENTUALI INTERVENTI DI ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO "
+"DELL'UTENTE (NON DEL REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI "
+"COLLABORATORI). QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE "
+"ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI "
+"MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA "
+"GARANZIA;"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55