summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mateweather
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mateweather')
-rw-r--r--mateweather/docs/ar/ar.po5
-rw-r--r--mateweather/docs/cs/cs.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/da/da.po16
-rw-r--r--mateweather/docs/en_GB/en_GB.po99
-rw-r--r--mateweather/docs/es/es.po12
-rw-r--r--mateweather/docs/es_AR/es_AR.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_CL/es_CL.po4
-rw-r--r--mateweather/docs/es_CO/es_CO.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_CR/es_CR.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_DO/es_DO.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_EC/es_EC.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_ES/es_ES.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_MX/es_MX.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_NI/es_NI.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_PA/es_PA.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_PE/es_PE.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_PR/es_PR.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_SV/es_SV.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_UY/es_UY.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/es_VE/es_VE.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/fr/fr.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/id/id.po80
-rw-r--r--mateweather/docs/it/it.po157
-rw-r--r--mateweather/docs/ko/ko.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/lt/lt.po6
-rw-r--r--mateweather/docs/ms/ms.po4
-rw-r--r--mateweather/docs/nl/nl.po15
-rw-r--r--mateweather/docs/or/or.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/ps/ps.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/pt/pt.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po6
-rw-r--r--mateweather/docs/ro/ro.po5
-rw-r--r--mateweather/docs/ru/ru.po21
-rw-r--r--mateweather/docs/sl/sl.po2
-rw-r--r--mateweather/docs/sr/sr.po8
-rw-r--r--mateweather/docs/tr/tr.po5
-rw-r--r--mateweather/docs/uk/uk.po5
-rw-r--r--mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po8
38 files changed, 306 insertions, 192 deletions
diff --git a/mateweather/docs/ar/ar.po b/mateweather/docs/ar/ar.po
index 085bac15..5afccd09 100644
--- a/mateweather/docs/ar/ar.po
+++ b/mateweather/docs/ar/ar.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
+# Ahmd go <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "فريق متّة التوثيقي "
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
diff --git a/mateweather/docs/cs/cs.po b/mateweather/docs/cs/cs.po
index 1a8504b0..0746b6ec 100644
--- a/mateweather/docs/cs/cs.po
+++ b/mateweather/docs/cs/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Radek kohout <[email protected]>, 2018
# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020
# Roman Horník <[email protected]>, 2021
diff --git a/mateweather/docs/da/da.po b/mateweather/docs/da/da.po
index 9fe3541e..908efc41 100644
--- a/mateweather/docs/da/da.po
+++ b/mateweather/docs/da/da.po
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname"
-">GNOME-dockmentationsprojektet</orgname> "
+"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME-dockmentationsprojektet</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -377,8 +377,8 @@ msgid ""
"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""
-"Et vejrikon som repræsenterer de generelle vejrforhold. Se <xref linkend"
-"=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
+"Et vejrikon som repræsenterer de generelle vejrforhold. Se <xref "
+"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
diff --git a/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po b/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po
index 537059b9..9be4322f 100644
--- a/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po
+++ b/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2021
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Martin Wimpress"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Weather Report Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Weather Report Manual"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:22
@@ -36,6 +36,11 @@ msgid ""
"information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, "
"wind direction, pressure, and more. All units are customizable."
msgstr ""
+"The Weather Report Applet downloads weather information for a given location"
+" from the Internet and displays the temperature and a symbol representing "
+"the current weather conditions in the panel. When clicked on, more "
+"information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, "
+"wind direction, pressure, and more. All units are customisable."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:41
@@ -58,17 +63,20 @@ msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:47
msgid ""
"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>"
msgstr ""
+"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:52
msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -107,7 +115,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:93
msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:97
@@ -125,6 +133,9 @@ msgid ""
" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation>"
+" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:112
@@ -133,6 +144,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
@@ -145,6 +159,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158
@@ -157,6 +173,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:154
@@ -164,11 +182,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:165
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -176,12 +196,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -189,6 +211,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:177
@@ -196,6 +220,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:185
@@ -203,6 +229,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:193
@@ -210,6 +238,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:201
@@ -217,16 +247,18 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:213
msgid "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:217
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:209
@@ -234,11 +266,13 @@ msgid ""
"<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:228
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report."
-msgstr ""
+msgstr "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:233
@@ -252,11 +286,14 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:241
msgid "<primary>Weather Report</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Weather Report</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:247
@@ -279,6 +316,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/mateweather_applet.png' "
"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'"
msgstr ""
+"external ref='figures/mateweather_applet.png' "
+"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:253
@@ -287,6 +326,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. "
"Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. "
+"Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:265
@@ -297,6 +339,11 @@ msgid ""
"You can use <application>Weather Report</application> to display current "
"weather information and weather forecasts on your computer."
msgstr ""
+"The <application>Weather Report</application> downloads weather information "
+"from the U.S. National Weather Service (NWS) servers, including the "
+"Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. "
+"You can use <application>Weather Report</application> to display current "
+"weather information and weather forecasts on your computer."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:269
@@ -306,6 +353,10 @@ msgid ""
"server, use your preference tools to specify the network proxy server for "
"Internet connections."
msgstr ""
+"If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server "
+"to access the weather servers. To configure the MATE Desktop to use a proxy "
+"server, use your preferred tools to specify the network proxy server for "
+"Internet connections."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:273
@@ -313,6 +364,8 @@ msgid ""
"<application>Weather Report</application> displays the following information"
" for the default location, or a location that you specify:"
msgstr ""
+"<application>Weather Report</application> displays the following information"
+" for the default location, or a location that you specify:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:278
@@ -320,16 +373,18 @@ msgid ""
"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""
+"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
+"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
msgid "The current temperature."
-msgstr ""
+msgstr "The current temperature."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:291
msgid "Weather Icons on Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Weather Icons on Panel"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:298
@@ -352,6 +407,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/stock_weather-sunny.png' "
"md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'"
msgstr ""
+"external ref='figures/stock_weather-sunny.png' "
+"md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -364,6 +421,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' "
"md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'"
msgstr ""
+"external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' "
+"md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:304
@@ -375,11 +434,17 @@ msgid ""
"night-clear.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
"Night</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
+"sunny.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
+"Sunny</phrase> </textobject></inlinemediaobject> "
+"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
+"night-clear.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
+"Night</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:316
msgid "It is clear and fine."
-msgstr ""
+msgstr "It is clear and fine."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -392,6 +457,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' "
"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'"
msgstr ""
+"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' "
+"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -561,7 +628,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:405
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Right-click on the panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:410
diff --git a/mateweather/docs/es/es.po b/mateweather/docs/es/es.po
index 433febc3..25a4e87e 100644
--- a/mateweather/docs/es/es.po
+++ b/mateweather/docs/es/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# seacat <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
# elio <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
# Luis Zárate <[email protected]>, 2019
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021
# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:165
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -1157,9 +1157,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
-"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos "
+"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen "
+"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
diff --git a/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po b/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po
index 56f35dae..4844683f 100644
--- a/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po
+++ b/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po b/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po
index 4e61d9f7..4ef569c1 100644
--- a/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po
+++ b/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# prflr88 <[email protected]>, 2018
+# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018
# Alejo_K <[email protected]>, 2018
# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
#
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po b/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po
index 78713789..ead4a035 100644
--- a/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po
+++ b/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po b/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po
index 2232675d..4aa7114c 100644
--- a/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po
+++ b/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po b/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po
index 7e60ece2..334dc8e1 100644
--- a/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po
+++ b/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_DO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po b/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po
index a546c58d..ec5fe5a6 100644
--- a/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po
+++ b/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_EC\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po b/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po
index bb88102f..e66a3a67 100644
--- a/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po
+++ b/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po b/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po
index 3478203e..fe320a30 100644
--- a/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po
+++ b/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po b/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po
index 8c551d59..592a48cc 100644
--- a/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po
+++ b/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_NI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po b/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po
index 5047154c..6e697dc3 100644
--- a/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po
+++ b/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po b/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po
index a9d6ce78..18f265ec 100644
--- a/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po
+++ b/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po b/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po
index b6d0a042..72d2f12b 100644
--- a/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po
+++ b/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po b/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po
index 2eabc6d0..95f25257 100644
--- a/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po
+++ b/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_SV\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po b/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po
index 947dbbf3..75124aba 100644
--- a/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po
+++ b/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_UY\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po b/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po
index 62bcb6d2..cca2c759 100644
--- a/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po
+++ b/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_VE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/fr/fr.po b/mateweather/docs/fr/fr.po
index fd15dc28..11bd28d3 100644
--- a/mateweather/docs/fr/fr.po
+++ b/mateweather/docs/fr/fr.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/id/id.po b/mateweather/docs/id/id.po
index 2a2d1836..a4e13b6f 100644
--- a/mateweather/docs/id/id.po
+++ b/mateweather/docs/id/id.po
@@ -2,17 +2,16 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
-# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +27,8 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2022."
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:228
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report."
-msgstr ""
+msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari Laporan Cuaca."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:233
@@ -289,11 +289,14 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Laporan Cuaca atau "
+"manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
+"type=\"help\">Halaman Umpan Balik MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:241
msgid "<primary>Weather Report</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Laporan Cuaca</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:247
@@ -363,12 +366,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
msgid "The current temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Suhu kini."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:291
msgid "Weather Icons on Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon Cuaca pada Panel"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:298
@@ -466,7 +469,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:333
msgid "It is partly cloudy."
-msgstr ""
+msgstr "Berawan sebagian."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -493,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:344
msgid "It is cloudy."
-msgstr ""
+msgstr "Berawan."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -520,7 +523,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:355
msgid "It is foggy or overcast."
-msgstr ""
+msgstr "Berkabut atau berawan."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -547,7 +550,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:366
msgid "It is rainy or wet."
-msgstr ""
+msgstr "Hujan atau basah."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -574,7 +577,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:377
msgid "It is snowing."
-msgstr ""
+msgstr "Bersalju."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -601,12 +604,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:388
msgid "It is stormy."
-msgstr ""
+msgstr "Badai."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:398
msgid "To Add Weather Report to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Menambahkan Laporan Cuaca ke suatu Panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:399
@@ -614,6 +617,8 @@ msgid ""
"To add <application>Weather Report</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Untuk menambahkan <application>Laporan Cuaca</application> ke suatu panel, "
+"lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:405
@@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Preferensi"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:437
msgid "Weather Report menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Laporan Cuaca"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -668,6 +673,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menu konteks</phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:433
@@ -675,11 +683,13 @@ msgid ""
"The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report "
"in the panel. <_:figure-1/>"
msgstr ""
+"Dialog preferensi diakses dengan mengklik kanan pada Laporan Cuaca dalam "
+"panel. <_:figure-1/>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:451
msgid "Changing to Particular Location"
-msgstr ""
+msgstr "Mengubah ke Lokasi Tertentu"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:453
@@ -890,17 +900,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:573
msgid "<guilabel>Current Conditions</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Kondisi Kini</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:578
msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Prakiraan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:583
msgid "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Peta Radar (opsional)</guilabel>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:589
@@ -910,7 +920,7 @@ msgstr "Kondisi Sekarang"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Weather Report Details"
-msgstr ""
+msgstr "Rincian Laporan Cuaca"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -954,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:625
msgid "Last update"
-msgstr ""
+msgstr "Pembaruan terakhir"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
@@ -971,7 +981,7 @@ msgstr "Kondisi"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:642
msgid "General weather conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Kondisi cuaca umum."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:649
@@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "Temperatur"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Current temperature."
-msgstr ""
+msgstr "Suhu kini."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:673
@@ -1011,7 +1021,7 @@ msgstr "Kelembaban"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:690
msgid "Percentage of moisture in the atmosphere."
-msgstr ""
+msgstr "Persentase kelembaban dalam atmosfer."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:697
@@ -1021,7 +1031,7 @@ msgstr "Angin"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:702
msgid "Direction and speed of the wind."
-msgstr ""
+msgstr "Arah dan kecepatan angin."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:709
@@ -1031,12 +1041,12 @@ msgstr "Tekanan"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:714
msgid "Atmospheric pressure."
-msgstr ""
+msgstr "Tekanan atmosfer."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilitas"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:726
@@ -1113,6 +1123,8 @@ msgid ""
"Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting "
"<guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu."
msgstr ""
+"Pergilah ke dialog <guilabel>Preferensi Cuaca</guilabel> dengan memilih "
+"<guilabel>Preferensi</guilabel> dalam menu klik kanan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:783
@@ -1120,6 +1132,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar "
"map</guilabel> option."
msgstr ""
+"Dalam tab <guilabel>Umum</guilabel>. pilih opsi <guilabel>Fungsikan peta "
+"radar</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:784
@@ -1130,12 +1144,19 @@ msgid ""
"address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text "
"box."
msgstr ""
+"Secara baku, <application>Laporan Cuaca</application> mengunduh peta radar "
+"dari www.weather.com. Pilih opsi <guilabel>Gunakan alamat ubahan bagi peta "
+"radar</guilabel> untuk menampilkan peta radar dari alamat Internet "
+"alternatif. Anda mesti mengetikkan alamat dalam kotak teks "
+"<guilabel>Alamat</guilabel>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:780
msgid ""
"To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Untuk memfungsikan peta radar, lakukan langkah-langkah berikut: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:787
@@ -1144,6 +1165,9 @@ msgid ""
"U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to"
" have a radar map."
msgstr ""
+"Kebanyakan lokasi tidak mendefinisikan suatu peta radar baku, khususnya di "
+"luar AS. Banyak lokasi akan memerlukan Anda untuk menyatakan suatu URL "
+"ubahan, bila Anda hendak memakai peta radar."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/mateweather/docs/it/it.po b/mateweather/docs/it/it.po
index b4b3e866..ffe5941f 100644
--- a/mateweather/docs/it/it.po
+++ b/mateweather/docs/it/it.po
@@ -7,32 +7,32 @@
# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Bella, 2019\n"
-"Alessandro Volturno, 2020"
+"Alessandro Volturno, 2020, 2022"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
msgid "Weather Report Manual"
-msgstr "Manuale di Condizioni meteo"
+msgstr "Manuale di Weather Report"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:22
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
"information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, "
"wind direction, pressure, and more. All units are customizable."
msgstr ""
-"L'applet dei rapporti meteo scarica da internet le informazioni meteo per "
-"una data località; mostra nel pannello la temperatura e un simbolo "
-"rappresentativo della situazione meteo attuale. Cliccando vengono mostrate "
+"Weather Report Applet scarica da internet le informazioni meteo per una data"
+" località e mostra nel pannello la temperatura ed un simbolo rappresentativo"
+" della situazione meteo attuale. Facendo clic su di essa vengono mostrate "
"ulteriori informazioni come le previsioni, l'ora di alba e tramonto, la "
"direzione del vento e la pressione atmosferica. Tutte le unità di misura "
"sono personalizzabili."
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet di report meteo V2.8</revnumber> <date>Luglio"
-" 2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.8</revnumber> <date>Luglio "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.7</revnumber> <date>Marzo"
-" 2005</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.7</revnumber> <date>Marzo "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:154
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.6</revnumber> <date>Marzo"
-" 2005</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.6</revnumber> <date>Marzo "
+"2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:165
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.5</revnumber> "
-"<date>Settembre 2004</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.5</revnumber> <date>Settembre"
+" 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
@@ -220,8 +220,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.8</revnumber> "
-"<date>Febbraio 2004</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.4</revnumber> <date>Febbraio "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:177
@@ -229,8 +229,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.3</revnumber> "
-"<date>Gennaio 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.3</revnumber> <date>Gennaio "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:185
@@ -238,8 +238,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.2</revnumber> "
-"<date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.2</revnumber> <date>Agosto "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:193
@@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.8</revnumber> <date>Marzo"
-" 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.0</revnumber> <date>Marzo "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:213
@@ -275,14 +275,13 @@ msgid ""
"<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Applet Condizioni meteo GNOME</revnumber> <date>2000</date> "
+"<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:228
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report."
-msgstr ""
-"Questo manuale descrive la versione 1.10.2 della applet Condizioni meteo"
+msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.10.2 di Weather Report."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:233
@@ -296,14 +295,14 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Condizioni meteo o su"
-" questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-"
-"guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>."
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Weather Report Applet"
+" o su questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-"
+"user-guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:241
msgid "<primary>Weather Report</primary>"
-msgstr "<primary>Condizioni meteo</primary>"
+msgstr "<primary>Weather Report</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:247
@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:251
msgid "Weather Report"
-msgstr "Condizioni meteo"
+msgstr "Weather Report"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -337,9 +336,8 @@ msgid ""
"Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather_applet.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra Condizioni "
-"meteo. Contiene un'icona del meteo e la temperatura attuale</phrase> "
-"</textobject>"
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra Weather Report. "
+"Contiene un'icona del meteo e la temperatura attuale</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:265
@@ -350,11 +348,11 @@ msgid ""
"You can use <application>Weather Report</application> to display current "
"weather information and weather forecasts on your computer."
msgstr ""
-"<application>Condizioni meteo</application> scarica le informazioni "
+"<application>Weather Report</application> scarica le informazioni "
"meteorologiche dai server del Servizio Meteorologico Nazionale degli Stati "
"Uniti (NWS), compresa la Interactive Weather Information Network (IWIN) e "
-"altri servizi meteorologici. Si può usare <application>Condizioni "
-"meteo</application> per visualizzare le informazioni e le previsioni meteo "
+"altri servizi meteorologici. Si può usare <application>Weather "
+"Report</application> per visualizzare le informazioni e le previsioni meteo "
"sul proprio computer."
#. (itstool) path: note/para
@@ -376,7 +374,7 @@ msgid ""
"<application>Weather Report</application> displays the following information"
" for the default location, or a location that you specify:"
msgstr ""
-"<application>Condizioni meteo</application> mostra le seguenti informazioni "
+"<application>Weather Report</application> mostra le seguenti informazioni "
"per la posizione predefinita o una posizione da voi specificata:"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -385,8 +383,8 @@ msgid ""
"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""
-"Un'icona che rappresenta le condizioni meteo generali. Vedi <xref linkend"
-"=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
+"Un'icona che rappresenta le condizioni meteo generali. Si veda <xref "
+"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
@@ -507,7 +505,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:333
msgid "It is partly cloudy."
-msgstr "Parzialmente nuvoloso."
+msgstr "Il cielo è parzialmente nuvoloso."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -567,7 +565,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:355
msgid "It is foggy or overcast."
-msgstr "Nebbia o cielo coperto."
+msgstr "C'è nebbia o cielo coperto."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -657,7 +655,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:388
msgid "It is stormy."
-msgstr "Temporale."
+msgstr "È tempestoso"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:398
@@ -670,8 +668,8 @@ msgid ""
"To add <application>Weather Report</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
-"Per aggiungere l'applet <application>Condizioni meteo</application> ad un "
-"pannello, seguire questi passaggi:"
+"Per aggiungere <application>Weather Report</application> ad un pannello, "
+"seguire questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:405
@@ -689,9 +687,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Weather Report</guilabel>."
msgstr ""
-"Scorere in basso gli elementi nella finestra di dialogo <guilabel>Aggiungi "
-"al pannello</guilabel>, poi selezionare <guilabel>Condizioni "
-"meteo</guilabel>."
+"Scorrere in basso gli elementi nella finestra di dialogo <guilabel>Aggiungi "
+"al pannello</guilabel>, poi selezionare <guilabel>Weather Report</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:421
@@ -706,7 +703,7 @@ msgstr "Preferenze"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:437
msgid "Weather Report menu"
-msgstr "Menu di Condizioni meteo"
+msgstr "Weather Report menù"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -730,7 +727,7 @@ msgid ""
"</textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menu "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menù "
"contestuale</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
@@ -739,13 +736,13 @@ msgid ""
"The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report "
"in the panel. <_:figure-1/>"
msgstr ""
-"Le preferenze sono accessibili facendo clic con il tasto destro del mouse "
-"sull'applet Condizioni meteo nel pannello. <_:figure-1/>"
+"Le preferenze sono accessibili facendo clic con il tasto destro del mouse su"
+" Weather Report nel pannello. <_:figure-1/>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:451
msgid "Changing to Particular Location"
-msgstr "Modificare una località"
+msgstr "Modificare la località"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:453
@@ -785,10 +782,10 @@ msgid ""
"Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
-"Quando si aggiunge <application>Condizioni meteo</application> ad un "
-"pannello per la prima volta, l'applicazione visualizza per impostazione "
-"predefinita le previsioni di Pittsburgh, Pennsylvania. Per visualizzare il "
-"meteo per una località diversa, seguire questi passaggi: "
+"Quando si aggiunge <application>Weather Report</application> ad un pannello "
+"per la prima volta, l'applicazione visualizza per impostazione predefinita "
+"una schermata con i campi vuoti. Per visualizzare il meteo per una località "
+"diversa, procedere come segue: "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
@@ -802,7 +799,7 @@ msgid ""
"menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> "
"dialog."
msgstr ""
-"Selezionare <guimenuitem>Preferenze</guimenuitem> dal menu che appare. "
+"Selezionare <guimenuitem>Preferenze</guimenuitem> dal menù che appare. "
"L'applicazione mostrerà la finestra di dialogo delle preferenze di "
"<guilabel>Condizioni meteo</guilabel>."
@@ -813,8 +810,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Location</guilabel> tabbed section contains a list of geographical"
" regions, subregions, and specific locations."
msgstr ""
-"Selezionare la scheda <guilabel>Località</guilabel>. La scheda "
-"<guilabel>Località</guilabel> contiene un elenco di regioni geografiche, "
+"Selezionare la scheda <guilabel>Posizione</guilabel>. La scheda "
+"<guilabel>Posizione</guilabel> contiene un elenco di regioni geografiche, "
"sottoregioni e località specifiche."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -865,7 +862,7 @@ msgstr ""
"È possibile effettuare una ricerca inserendo il nome della vostra località "
"nel campo <guilabel>Trova</guilabel>. Siate consapevoli che per le città "
"vicine tra loro o per quelle senza aeroporto si dovrebbe scegliere una città"
-" vicina della regione."
+" vicina nella regione."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:517
@@ -898,7 +895,7 @@ msgid ""
"Go to the right-click menu and select "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""
-"Apre il menu con il tasto destro del mouse e selezionare "
+"Aprire il menu con il tasto destro del mouse e selezionare "
"<guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -919,8 +916,8 @@ msgid ""
"retrieves updated information from the weather server. The default is to "
"check every thirty minutes."
msgstr ""
-"Utilizzare la casella di selezione per specificare l'intervallo con cui il "
-"Condizioni meteo recupera dal server meteo le informazioni aggiornate. "
+"Utilizzare la casella di selezione per specificare l'intervallo con cui "
+"Weather Report recupera dal server meteo le informazioni aggiornate. "
"L'impostazione predefinita prevede un aggiornamento ogni trenta minuti."
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -981,7 +978,7 @@ msgstr ""
"Sono disponibili diverse unità di misura, comprese quelle metriche, "
"imperiali, del sistema internazionale e altre. La scelta "
"<guilabel>Predefinita</guilabel> utilizzerà quelle che sono ritenute il "
-"valore predefinito per la regione in base alla località scelta."
+"valore predefinito per la regione in base alla vostro locale in uso."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:565
@@ -997,9 +994,9 @@ msgid ""
"dialog contains the following default tabbed sections:"
msgstr ""
"Per visualizzare le informazioni meteo dettagliate, fare clic con il tasto "
-"destro del mouse su Condizioni meteo e selezionare "
-"<guimenuitem>Dettagli</guimenuitem>. Condizioni meteo mostrerà la finestra "
-"di dialogo <guilabel>Dettagli</guilabel>. La finestra "
+"destro del mouse su Weather Report e selezionare "
+"<guimenuitem>Dettagli</guimenuitem>. Weather Report mostrerà la finestra di "
+"dialogo <guilabel>Dettagli</guilabel>. La finestra "
"<guilabel>Dettagli</guilabel> mostra le seguenti sezioni divise in schede:"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -1025,7 +1022,7 @@ msgstr "Condizioni attuali"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:591
msgid "Weather Report Details"
-msgstr "Dettagli di Condizioni meteo"
+msgstr "Dettagli di Weather Report"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -1049,8 +1046,8 @@ msgid ""
"details</phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-details.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dettagli di Condizioni "
-"meteo</phrase> </textobject>"
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dettagli di Weather "
+"Report</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:603
@@ -1239,8 +1236,8 @@ msgid ""
"<guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button."
msgstr ""
"La scheda <guilabel>Mappa radar</guilabel> di solito non viene mostrata "
-"nella finestra <guilabel>Previsioni</guilabel>. <application>Condizioni "
-"meteo</application> scarica la mappa radar da www.weather.com e, se non è "
+"nella finestra <guilabel>Previsioni</guilabel>. <application>Weather "
+"Report</application> scarica la mappa radar da www.weather.com e, se non è "
"disponibile, mostra un punto interrogativo. Per andare su www.weather.com "
"fare clic sul pulsante <guibutton>Visita Weather.com</guibutton>."
@@ -1283,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Per abilitare la mappa radar, seguire questi passaggi: <_:orderedlist-1/>"
+"Per abilitare la mappa radar, procedere come segue: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:787
@@ -1313,10 +1310,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo "
"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
-" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
-"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
+"Versione 1.1 o una qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free "
+"Software Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e "
+"nessun testo di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui "
+"<_:ulink-1/> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -1373,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
diff --git a/mateweather/docs/ko/ko.po b/mateweather/docs/ko/ko.po
index 201e331f..1781a4ac 100644
--- a/mateweather/docs/ko/ko.po
+++ b/mateweather/docs/ko/ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translators:
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
+# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
#
diff --git a/mateweather/docs/lt/lt.po b/mateweather/docs/lt/lt.po
index bd30de3d..277fefae 100644
--- a/mateweather/docs/lt/lt.po
+++ b/mateweather/docs/lt/lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Translators:
# brennus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2020
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
diff --git a/mateweather/docs/ms/ms.po b/mateweather/docs/ms/ms.po
index 5a749f48..83527f7f 100644
--- a/mateweather/docs/ms/ms.po
+++ b/mateweather/docs/ms/ms.po
@@ -372,8 +372,8 @@ msgid ""
"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""
-"Satu ikon cuaca yang mewakili keadaan cuaca am. Sila rujuk <xref linkend"
-"=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
+"Satu ikon cuaca yang mewakili keadaan cuaca am. Sila rujuk <xref "
+"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
diff --git a/mateweather/docs/nl/nl.po b/mateweather/docs/nl/nl.po
index 13136d86..0fdde198 100644
--- a/mateweather/docs/nl/nl.po
+++ b/mateweather/docs/nl/nl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Pjotr <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
-# Benji Leenders, 2020
+# kaasknak, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
+"Last-Translator: kaasknak, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1171,6 +1171,17 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET "
+"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, "
+"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, "
+"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, "
+"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, "
+"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, "
+"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS "
+"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET "
+"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID"
+" VAN ZULKE SCHADES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
diff --git a/mateweather/docs/or/or.po b/mateweather/docs/or/or.po
index 59ca88bf..24629f75 100644
--- a/mateweather/docs/or/or.po
+++ b/mateweather/docs/or/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
+"Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/mateweather/docs/ps/ps.po b/mateweather/docs/ps/ps.po
index e0215179..60c9af02 100644
--- a/mateweather/docs/ps/ps.po
+++ b/mateweather/docs/ps/ps.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
+"Language-Team: Pashto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/mateweather/docs/pt/pt.po b/mateweather/docs/pt/pt.po
index d56999eb..a4b257d0 100644
--- a/mateweather/docs/pt/pt.po
+++ b/mateweather/docs/pt/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po b/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po
index 3f471bcc..3ff0dbe0 100644
--- a/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po
@@ -10,19 +10,20 @@
# Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# George Silva <[email protected]>, 2019
+# Luciano Luck, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -77,6 +78,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
diff --git a/mateweather/docs/ro/ro.po b/mateweather/docs/ro/ro.po
index 46c88633..661f9229 100644
--- a/mateweather/docs/ro/ro.po
+++ b/mateweather/docs/ro/ro.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2018
+# sidro <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: sidro <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Echipa de documentare MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
diff --git a/mateweather/docs/ru/ru.po b/mateweather/docs/ru/ru.po
index 771a377a..f9826994 100644
--- a/mateweather/docs/ru/ru.po
+++ b/mateweather/docs/ru/ru.po
@@ -4,19 +4,20 @@
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
+# Alex Puts, 2018
# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
# Иван Л. <[email protected]>, 2021
+# Ser82, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Иван Л. <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ser82, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
@@ -137,6 +138,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Команда документирования MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Рабочий стол MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:86
@@ -145,6 +148,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Проект GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:93
@@ -315,8 +321,9 @@ msgid ""
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно апплета "
-"«Руководство о погоде», следуйте инструкциям на странице <ulink url=\"help"
-":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Обратной связи MATE</ulink>."
+"«Руководство о погоде», следуйте инструкциям на странице <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Обратной связи "
+"MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:241
@@ -693,7 +700,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:453
msgid "Location Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры расположения"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -833,7 +840,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:534
msgid "General Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Общие параметры"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
diff --git a/mateweather/docs/sl/sl.po b/mateweather/docs/sl/sl.po
index 5376d580..5158550d 100644
--- a/mateweather/docs/sl/sl.po
+++ b/mateweather/docs/sl/sl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# jetomit <[email protected]>, 2018
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
+# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019
# Arnold Marko <[email protected]>, 2019
# Helena S <[email protected]>, 2020
#
diff --git a/mateweather/docs/sr/sr.po b/mateweather/docs/sr/sr.po
index 2d6b10b9..e5f8acf0 100644
--- a/mateweather/docs/sr/sr.po
+++ b/mateweather/docs/sr/sr.po
@@ -287,8 +287,8 @@ msgid ""
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Да бисте пријавили грешку или дали предлог у вези програмчета Извештај о "
-"временској прогнози или овог упутства, пратите смернице на <ulink url=\"help"
-":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Мејтовој страници за "
+"временској прогнози или овог упутства, пратите смернице на <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Мејтовој страници за "
"примедбе</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
@@ -376,8 +376,8 @@ msgid ""
"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""
-"Иконицу времена која представља опште временске услове. Видите <xref linkend"
-"=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
+"Иконицу времена која представља опште временске услове. Видите <xref "
+"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
diff --git a/mateweather/docs/tr/tr.po b/mateweather/docs/tr/tr.po
index 0bf315bd..54384431 100644
--- a/mateweather/docs/tr/tr.po
+++ b/mateweather/docs/tr/tr.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Murat Servan Kahraman, 2018
# mauron, 2018
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
+# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n"
+"Last-Translator: Gurbuzguven <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year><holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
diff --git a/mateweather/docs/uk/uk.po b/mateweather/docs/uk/uk.po
index b4a8e0c3..9da9d2c1 100644
--- a/mateweather/docs/uk/uk.po
+++ b/mateweather/docs/uk/uk.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# zubr139, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Sergiy <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документування MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
diff --git a/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po b/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po
index 542e1796..2fb592ca 100644
--- a/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# liulitchi <[email protected]>, 2019
+# liu lizhi <[email protected]>, 2019
# 敏超 马 <[email protected]>, 2020
# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
-# OkayPJ <[email protected]>, 2021
+# OkayPJ <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,6 +297,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/mateweather_applet.png' "
"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'"
msgstr ""
+"external ref='figures/mateweather_applet.png' "
+"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:253