summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/multiload/docs/nds
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'multiload/docs/nds')
-rw-r--r--multiload/docs/nds/nds.po865
1 files changed, 865 insertions, 0 deletions
diff --git a/multiload/docs/nds/nds.po b/multiload/docs/nds/nds.po
new file mode 100644
index 00000000..c6784525
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/nds/nds.po
@@ -0,0 +1,865 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nds\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n"
+" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:28
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:122
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:57 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:159
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:67
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:83
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:92
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:121
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:117
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:130
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:126
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:138
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:134
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:147
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:143
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:156
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:165
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:168
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:169
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:176
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:179
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:190
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Sysmonitor"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:194
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:192
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:205
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:213
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:218
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:223
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:228
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:237
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:241
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:242
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:248
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:253
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:258
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:264
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:269
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:284
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:285
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:288 C/index.docbook:430
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:291
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:476
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:299
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:304 C/index.docbook:520
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:307
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:312 C/index.docbook:569
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:315
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:320 C/index.docbook:605
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:323
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:328 C/index.docbook:641
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:329
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:337
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:338
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:346
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:347
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:352
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:364
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:366
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:370
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:368
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:384
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:385
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:390
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:391
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:396
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:401
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:407
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:412
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:419
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:424
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:433 C/index.docbook:479 C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:572 C/index.docbook:608 C/index.docbook:644
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:443 C/index.docbook:489 C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:582 C/index.docbook:618 C/index.docbook:654
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:445 C/index.docbook:491 C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:584 C/index.docbook:620 C/index.docbook:656
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrieven"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:459
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:462
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:468
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:469
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:512 C/index.docbook:595
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:513
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552 C/index.docbook:629 C/index.docbook:669
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:560
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:561
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:589
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:591
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:597
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:625
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:633
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:634
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:670
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:680
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:681
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:689
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "Verknüppen"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""