summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/multiload/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'multiload/docs')
-rw-r--r--multiload/docs/eu/eu.po6
-rw-r--r--multiload/docs/gl/gl.po71
-rw-r--r--multiload/docs/hu/hu.po10
-rw-r--r--multiload/docs/lt/lt.po11
-rw-r--r--multiload/docs/ms/ms.po10
-rw-r--r--multiload/docs/nl/nl.po17
-rw-r--r--multiload/docs/pl/pl.po10
-rw-r--r--multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po53
-rw-r--r--multiload/docs/uk/uk.po4
9 files changed, 130 insertions, 62 deletions
diff --git a/multiload/docs/eu/eu.po b/multiload/docs/eu/eu.po
index 8eba73ae..e317d7ac 100644
--- a/multiload/docs/eu/eu.po
+++ b/multiload/docs/eu/eu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:680
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Sarearen abiadura atalaseak"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:681
diff --git a/multiload/docs/gl/gl.po b/multiload/docs/gl/gl.po
index ca9a3c51..2c637a1e 100644
--- a/multiload/docs/gl/gl.po
+++ b/multiload/docs/gl/gl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
+"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
+"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
+"descrito na sección 6 da licenza."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -104,6 +108,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
+"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
+"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
+" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -120,6 +129,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
+"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
+"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
+"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
+"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
+"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
+"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
+"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
+"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
+"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
+"RENUNCIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -135,6 +156,17 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
+"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
+"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
+"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
+" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
+" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
+"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
+"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
+" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
@@ -143,6 +175,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
@@ -150,6 +184,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Equipo de documentación do MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -174,11 +210,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proxecto GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:121
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr " Equipo de documentación do MATE "
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:117
@@ -190,7 +229,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:130
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:126
@@ -198,11 +237,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versión 2.10</revnumber> <date>marzo 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:138
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:134
@@ -210,11 +251,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versión 2.8</revnumber> <date>agosto 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:147
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:143
@@ -226,7 +269,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:156
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:152
@@ -347,12 +390,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:248
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Prema con botón dereito no panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:253
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <guimenuitem>Engadir ao panel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -364,7 +407,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:269
@@ -836,7 +879,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:680
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Limiares da velocidade na rede"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:681
diff --git a/multiload/docs/hu/hu.po b/multiload/docs/hu/hu.po
index b928e63f..ec7e8f41 100644
--- a/multiload/docs/hu/hu.po
+++ b/multiload/docs/hu/hu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:121
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentációs csapat"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:117
@@ -918,5 +918,5 @@ msgstr ""
"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen "
+"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
diff --git a/multiload/docs/lt/lt.po b/multiload/docs/lt/lt.po
index 177afb55..849b4e40 100644
--- a/multiload/docs/lt/lt.po
+++ b/multiload/docs/lt/lt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+# Moo, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Moo, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,6 +183,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE dokumentacijos komanda</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE darbalaukis</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -207,6 +209,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME projektas</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:121
@@ -223,7 +228,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:130
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:126
diff --git a/multiload/docs/ms/ms.po b/multiload/docs/ms/ms.po
index 97dd368a..ce0e8cc2 100644
--- a/multiload/docs/ms/ms.po
+++ b/multiload/docs/ms/ms.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# abuyop <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
@@ -621,8 +622,8 @@ msgid ""
"Monitor</application> graph in pixels."
msgstr ""
"Dalam menu klik-kanan, pergi ke <guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem>. Di "
-"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka Lebar pemantau "
-"sistem</guilabel> untuk tentukan lebar bagi setiap graf "
+"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka <guilabel>Lebar pemantau"
+" sistem</guilabel> untuk tentukan lebar bagi setiap graf "
"<application>Pemantau Sistem</application> dalam bentuk piksel."
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -639,8 +640,9 @@ msgid ""
"update the graphs in milliseconds."
msgstr ""
"Dalam menu klik-kanan, pergi ke <guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem>. Di "
-"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka Sela kemaskini pemantau "
-"sistem</guilabel> untuk tentukan sela kemaskini graf dalam milisaat."
+"bawah <guilabel>Pilihan</guilabel>, guna kota angka Sela <guilabel>kemaskini"
+" pemantau sistem</guilabel> untuk tentukan sela kemaskini graf dalam "
+"milisaat."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:390
diff --git a/multiload/docs/nl/nl.po b/multiload/docs/nl/nl.po
index f299e51b..d4abb26d 100644
--- a/multiload/docs/nl/nl.po
+++ b/multiload/docs/nl/nl.po
@@ -87,6 +87,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of "
+"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), "
+"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software "
+"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst."
+" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met "
+"deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -96,6 +103,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
+" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
+" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
+"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -180,7 +191,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:121
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentatie Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:117
@@ -216,7 +227,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:147
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentatie Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:143
@@ -245,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:168
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Terukoppeling"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:169
diff --git a/multiload/docs/pl/pl.po b/multiload/docs/pl/pl.po
index dff5df55..3c48b26d 100644
--- a/multiload/docs/pl/pl.po
+++ b/multiload/docs/pl/pl.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Adam Czabara <[email protected]>, 2018
# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -888,3 +888,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
+"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
+" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
+"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
+"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-"
+"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
diff --git a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
index 0ea95553..7c74ca3e 100644
--- a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do Monitor do Sistema"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:25
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:165
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Este manual descreve a versão 1.10.2 do Monitor do sistema."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:168
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:218
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de memória"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:223
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Tráfego da rede"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:228
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Uso do swap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:248
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Clique com o botão direito no painel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:253
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:291
msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do uso da CPU."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:296 C/index.docbook:476
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:307
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do tráfego de rede."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:312 C/index.docbook:569
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:315
msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do uso do swap."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:320 C/index.docbook:605
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:329
msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione esta opção para exibir o gráfico do uso do disco."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:337
@@ -609,12 +609,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:390
msgid "Changing the Colors in a Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Alterando as cores em um gráfico"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:391
msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para alterar as cores em um gráfico, execute as seguintes etapas:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:396
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
msgid "Processor time used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de uso do processador por atividades não relacionadas ao kernel"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:454
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:455
msgid "Processor time used by kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de uso do processador pelas atividades do kernel"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:458
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:459
msgid "Processor time used by low-priority processes"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de uso do processador por processos de baixa prioridade"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:462
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:464
msgid "Processor time used waiting for I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de uso do processador aguardando por I/O"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:468
@@ -722,12 +722,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:469
msgid "Unused processor capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidade do processador não utilizada"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
msgid "Memory used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Memória usada por atividades não relacionadas ao kernel"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:500
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used by more than one application"
-msgstr ""
+msgstr "Memória usada por mais de uma aplicação"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
@@ -748,6 +748,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
msgstr ""
+"Memória usada para armazenar temporariamente dados enviados ou recebidos"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr ""
+msgstr "Memória usada para armazenar dados para acesso rápido"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:512 C/index.docbook:595
@@ -767,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:513
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Memória não usada no momento"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:540
@@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Graph background color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de fundo do gráfico"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
@@ -837,12 +838,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:591
msgid "Swap space being used by the system"
-msgstr ""
+msgstr "Swap em uso pelo sistema"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:597
msgid "Swap space that is free to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Swap livre para ser usado"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:625
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:662
msgid "Disk read rate"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliação de leitura de disco"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:665
@@ -887,12 +888,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Disk write rate"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliação de gravação em disco"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:670
msgid "Idle disk time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo ocioso do disco"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:680
diff --git a/multiload/docs/uk/uk.po b/multiload/docs/uk/uk.po
index b4b7bd54..edd78062 100644
--- a/multiload/docs/uk/uk.po
+++ b/multiload/docs/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"