diff options
Diffstat (limited to 'netspeed/help/gl')
-rw-r--r-- | netspeed/help/gl/gl.po | 181 |
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/netspeed/help/gl/gl.po b/netspeed/help/gl/gl.po index 62ff66ca..da1b8e9e 100644 --- a/netspeed/help/gl/gl.po +++ b/netspeed/help/gl/gl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,38 +27,39 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Netspeed Applet Manual V1.3" -msgstr "Manual do miniaplicativo Netspeed V1.3" +msgstr "Manual da miniaplicación Netspeed V1.3" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:25 msgid "" "Netspeed Applet shows how much traffic occurs on a specified network device." msgstr "" -"O miniaplicativo Netspeed amosa o tráfico que se produce nun dispositivo de " +"A miniaplicación Netspeed amosa o tráfico que se produce nun dispositivo de " "rede específico." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" +"<year>2015-2020</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:30 +#: C/index.docbook:31 msgid "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>" msgstr "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername -#: C/index.docbook:43 +#: C/index.docbook:44 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername -#: C/index.docbook:46 +#: C/index.docbook:47 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:52 +#: C/index.docbook:53 msgid "" "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "" "<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:59 +#: C/index.docbook:60 msgid "" "<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> " "<affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" "<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:68 +#: C/index.docbook:69 msgid "" "<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> " "<affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> " @@ -89,17 +90,17 @@ msgstr "" "<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revision/author -#: C/index.docbook:95 +#: C/index.docbook:96 msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>" msgstr "<firstname> Proxecto de documentación do MATE </firstname> <surname/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:92 +#: C/index.docbook:93 msgid "<revnumber>1.3</revnumber> <date>July 2015</date> <_:author-1/>" msgstr "<revnumber>1.3</revnumber> <date>xullo 2015</date> <_:author-1/>" #. (itstool) path: revision/author -#: C/index.docbook:104 C/index.docbook:124 +#: C/index.docbook:105 C/index.docbook:125 msgid "" "<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> " "<email>[email protected]</email>" @@ -108,12 +109,12 @@ msgstr "" "<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:101 +#: C/index.docbook:102 msgid "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>" msgstr "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>" #. (itstool) path: revision/author -#: C/index.docbook:114 +#: C/index.docbook:115 msgid "" "<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> " "<email>[email protected]</email>" @@ -122,27 +123,27 @@ msgstr "" "<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:111 +#: C/index.docbook:112 msgid "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>" msgstr "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:121 +#: C/index.docbook:122 msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>" msgstr "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:133 +#: C/index.docbook:134 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Netspeed Applet." -msgstr "Este manual describe a versión 1.10,1 do miniaplicativo Netspeed." +msgstr "Este manual describe a versión 1.10,1 da miniaplicación Netspeed." #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:137 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:138 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Netspeed Applet " "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" @@ -150,17 +151,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:145 +#: C/index.docbook:146 msgid "<primary>Netspeed Applet</primary>" -msgstr "<primary>Miniaplicativo Netspeed</primary>" +msgstr "<primary>Miniaplicación Netspeed</primary>" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:151 +#: C/index.docbook:152 msgid "About Netspeed Applet" -msgstr "Sobre o miniaplicativo Netspeed" +msgstr "Sobre a miniaplicación Netspeed" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:153 +#: C/index.docbook:154 msgid "Netspeed" msgstr "Netspeed" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Netspeed" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:156 +#: C/index.docbook:157 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/netspeed_applet.png' " @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:155 +#: C/index.docbook:156 msgid "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/netspeed_applet.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed.</phrase> " @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" "</textobject>" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:165 +#: C/index.docbook:166 msgid "Netspeed showing the sum in a 48px panel." msgstr "" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:168 +#: C/index.docbook:169 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" "external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:167 +#: C/index.docbook:168 msgid "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/eth_sum_48.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed showing the sum in a 48px " @@ -215,7 +216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:176 +#: C/index.docbook:177 msgid "" "<application>Netspeed Applet</application> displays the network traffic on a" " specified device like eth0, ppp0, plip0, etc. More over it provides " @@ -223,17 +224,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:182 +#: C/index.docbook:183 msgid "Netspeed Icons on Panel" msgstr "Iconas do Netspeed no panel" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:190 msgid "Icon" msgstr "Icona" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:190 +#: C/index.docbook:191 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Descrición" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:197 +#: C/index.docbook:198 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" "external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:195 +#: C/index.docbook:196 msgid "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/loopback.png\"" " format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Loopback</phrase> " @@ -258,7 +259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:202 +#: C/index.docbook:203 msgid "The Loopback interface." msgstr "" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:209 +#: C/index.docbook:210 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "" "external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:207 +#: C/index.docbook:208 msgid "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ethernet.png\"" " format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Ethernet</phrase> " @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "" "</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:214 +#: C/index.docbook:215 msgid "Ethernet connection." msgstr "Conexión Ethernet" @@ -295,13 +296,13 @@ msgstr "Conexión Ethernet" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:221 +#: C/index.docbook:222 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'" msgstr "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:219 +#: C/index.docbook:220 msgid "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ppp.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PPP</phrase> " @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" "</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:226 +#: C/index.docbook:227 msgid "Point to Point Protocol connection." msgstr "Protocolo de conexión de punto a punto," @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Protocolo de conexión de punto a punto," #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:233 +#: C/index.docbook:234 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "" "external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:231 +#: C/index.docbook:232 msgid "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/wavelan.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Wireless</phrase> " @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "" "</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:238 +#: C/index.docbook:239 msgid "Wireless connection." msgstr "Conexión sen fíos" @@ -349,14 +350,14 @@ msgstr "Conexión sen fíos" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:245 +#: C/index.docbook:246 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'" msgstr "" "external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:243 +#: C/index.docbook:244 msgid "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/plip.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PLIP</phrase> " @@ -367,65 +368,65 @@ msgstr "" "</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para -#: C/index.docbook:250 +#: C/index.docbook:251 msgid "Parallel Line Internet Protocol connection." msgstr "Protocolo de conexión de Internet de liña paralela." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:259 +#: C/index.docbook:260 msgid "To Add Netspeed Applet to a Panel" -msgstr "Para engadir o miniaplicativo Netspeed a un panel" +msgstr "Para engadir a miniaplicación Netspeed a un panel" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:260 +#: C/index.docbook:261 msgid "" "To add <application>Netspeed Applet</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Para engadir o <application>miniaplicativo Netspeed</application> no panel, " +"Para engadir a <application>miniaplicación Netspeed</application> no panel, " "realice os seguintes pasos: " #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:266 +#: C/index.docbook:267 msgid "Right-click on the panel." msgstr "Prema con botón dereito no panel." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:271 +#: C/index.docbook:272 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." msgstr "Escolla <guimenuitem>Engadir ao panel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:276 +#: C/index.docbook:277 msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Netspeed Applet</guilabel>." msgstr "" -"Desprácese cara abaixo na lista de elementos no diálogo de <guilabel>Engadir" -" ao panel</guilabel>, logo seleccione o <guilabel>miniaplicativo " -"Netspeed</guilabel>." +"Desprácese cara a abaixo na lista de elementos no diálogo de " +"<guilabel>Engadir ao panel</guilabel>, logo seleccione a " +"<guilabel>miniaplicación Netspeed</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:283 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:291 msgid "Settings" msgstr "Axustes" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:292 +#: C/index.docbook:293 msgid "Netspeed Applet Settings" -msgstr "Axustes do miniaplicativo Netspeed" +msgstr "Axustes da miniaplicación Netspeed" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:295 +#: C/index.docbook:296 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'" @@ -433,23 +434,23 @@ msgstr "" "external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:295 msgid "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/settings.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed Applet Settings.</phrase> " "</textobject>" msgstr "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/settings.png\" format=\"PNG\"/> " -"</imageobject> <textobject> <phrase>miniaplicativo Netspeed.</phrase> " -"</textobject>" +"</imageobject> <textobject> <phrase>Axustes da miniaplicación " +"Netspeed.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:303 +#: C/index.docbook:304 msgid "In this dialog you can change the settings of Netspeed Applet:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:307 +#: C/index.docbook:308 msgid "" "<guilabel>Network device:</guilabel> Choose the network device that the " "applet should monitor from the popdown list of the combobox. Usually all " @@ -457,21 +458,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:311 +#: C/index.docbook:312 msgid "" "<guilabel>Update interval:</guilabel> Enter the time between two updates of " "the applet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:314 +#: C/index.docbook:315 msgid "" "<guilabel>Label font size:</guilabel> Enter the size of the text displayed " "in the applet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:317 +#: C/index.docbook:318 msgid "" "<guilabel>Show sum instead of in and out:</guilabel> If you check this box " "then the applet will show the sum of the in and out rate. The applet will " @@ -479,14 +480,14 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:321 +#: C/index.docbook:322 msgid "" "<guilabel>Show bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s):</guilabel> Check this " "if you want the applet to display bits per second instead of bytes/s." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:325 +#: C/index.docbook:326 msgid "" "<guilabel>Change icon according to the selected device:</guilabel> Usually " "the applet will show an icon representing the type of network device you " @@ -497,7 +498,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:331 +#: C/index.docbook:332 msgid "" "<guilabel>Always monitor a connected device, if possible:</guilabel> When " "your connection is down, Netspeed Applet look for a running one for " @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:337 C/index.docbook:339 +#: C/index.docbook:338 C/index.docbook:340 msgid "The details dialog" msgstr "" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:342 +#: C/index.docbook:343 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "" "external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:341 +#: C/index.docbook:342 msgid "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/details.png\" format=\"PNG\"/> " "</imageobject> <textobject> <phrase>The details dialog</phrase> " @@ -531,21 +532,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:350 +#: C/index.docbook:351 msgid "" "This dialog shows you some useful information on the configuration of your " "network device." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:355 +#: C/index.docbook:356 msgid "" "<guilabel>Internet Address:</guilabel> The IP (Internet Protocol) address of" " the network device." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:358 +#: C/index.docbook:359 msgid "" "<guilabel>Netmask:</guilabel> The netmask which depends on the size of your " "LAN (Local Area Network). A usual value is 255.255.255.0 (a class C " @@ -553,7 +554,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:363 msgid "" "<guilabel>Hardware Address:</guilabel> Often also referred to as the " "physical or MAC (Media Access Control) address. A worldwide unique " @@ -561,21 +562,21 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:367 msgid "" "<guilabel>P-t-P Address:</guilabel> The internet address of the \"other " "side\" of your PPP (Point to Point Protocol) connection." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:370 +#: C/index.docbook:371 msgid "" "<guilabel>Bytes in:</guilabel> The amount of bytes that the network device " "has received since it has been connected to the network." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:375 msgid "" "<guilabel>Bytes out:</guilabel> The amount of bytes that the network device " "has sent since it has been connected to the network." |