diff options
Diffstat (limited to 'netspeed/help/it')
-rw-r--r-- | netspeed/help/it/it.po | 31 |
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/netspeed/help/it/it.po b/netspeed/help/it/it.po index 2f9b4fe3..1648c924 100644 --- a/netspeed/help/it/it.po +++ b/netspeed/help/it/it.po @@ -1,17 +1,19 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# talorno <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 -# Simone Centonze <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# talorno <[email protected]>, 2019 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Marco Z. <[email protected]>, 2019 +# Simone Centonze <[email protected]>, 2019 +# Gianfilippo Tabacchini <[email protected]>, 2019 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Simone Centonze <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 09:19+0000\n" +"Last-Translator: andrea pittaro <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-tradutore" +msgstr "Riconoscimenti-traduttore" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Documentazione del progetto MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:47 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" +msgstr "Documentazione del Progetto GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " "Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" " +"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" " "url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito " "con questo manuale." @@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:272 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Scegli <guimenuitem>Aggiungi al pannello</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Clicca su <guibutton>Aggiungi</guibutton>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:291 @@ -600,6 +602,9 @@ msgid "" "your connection is down, Netspeed Applet look for a running one for " "monitoring." msgstr "" +"<guilabel>Always monitor a connected device, if possible:</guilabel> When " +"your connection is down, Netspeed Applet look for a running one for " +"monitoring." #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: figure/title |