summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/netspeed/help/tr/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'netspeed/help/tr/tr.po')
-rw-r--r--netspeed/help/tr/tr.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/netspeed/help/tr/tr.po b/netspeed/help/tr/tr.po
index 233e5b00..47df072e 100644
--- a/netspeed/help/tr/tr.po
+++ b/netspeed/help/tr/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
@@ -44,26 +44,26 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
+msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
-#: C/index.docbook:43
+#: C/index.docbook:44
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: publisher/publishername
-#: C/index.docbook:46
+#: C/index.docbook:47
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:52
+#: C/index.docbook:53
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"<orgname>MATE Masaüstü</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:59
+#: C/index.docbook:60
msgid ""
"<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> "
"<affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> "
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
+#: C/index.docbook:69
msgid ""
"<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> "
"<affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> "
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revision/author
-#: C/index.docbook:95
+#: C/index.docbook:96
msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
msgstr "<firstname>MATE Belgelendirme Projesi</firstname> <surname/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:92
+#: C/index.docbook:93
msgid "<revnumber>1.3</revnumber> <date>July 2015</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.3</revnumber> <date>Temmuz 2015</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: revision/author
-#: C/index.docbook:104 C/index.docbook:124
+#: C/index.docbook:105 C/index.docbook:125
msgid ""
"<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:101
+#: C/index.docbook:102
msgid "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: revision/author
-#: C/index.docbook:114
+#: C/index.docbook:115
msgid ""
"<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
@@ -127,27 +127,27 @@ msgstr ""
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:111
+#: C/index.docbook:112
msgid "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:121
+#: C/index.docbook:122
msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>"
msgstr "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:133
+#: C/index.docbook:134
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Netspeed Applet."
msgstr "Bu kılavuz Netspeed Uygulamacığının 1.10.1 sürümünü tasvir eder."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:137
msgid "Feedback"
msgstr "Geri bildirim"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:137
+#: C/index.docbook:138
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Netspeed Applet "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
@@ -158,17 +158,17 @@ msgstr ""
"type=\"help\">MATE Geri Bildirim Sayfasındaki</ulink> yönergeleri izleyin."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:146
msgid "<primary>Netspeed Applet</primary>"
msgstr "<primary>Netspeed Uygulamacığı</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:151
+#: C/index.docbook:152
msgid "About Netspeed Applet"
msgstr "Netspeed Uygulamacığı Hakkında"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:153
+#: C/index.docbook:154
msgid "Netspeed"
msgstr "Netspeed"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Netspeed"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:156
+#: C/index.docbook:157
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/netspeed_applet.png' "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:155
+#: C/index.docbook:156
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/netspeed_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed.</phrase> "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"</textobject>"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:165
+#: C/index.docbook:166
msgid "Netspeed showing the sum in a 48px panel."
msgstr "48 piksellik bir panelde toplamı gösteren Netspeed."
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "48 piksellik bir panelde toplamı gösteren Netspeed."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:169
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:167
+#: C/index.docbook:168
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/eth_sum_48.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed showing the sum in a 48px "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"gösteren Netspeed</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:177
msgid ""
"<application>Netspeed Applet</application> displays the network traffic on a"
" specified device like eth0, ppp0, plip0, etc. More over it provides "
@@ -237,17 +237,17 @@ msgstr ""
"yapılındırılması hakkında bilgi de sağlar."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:182
+#: C/index.docbook:183
msgid "Netspeed Icons on Panel"
msgstr "Panelde Netspeed İkonları"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:190
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:190
+#: C/index.docbook:191
msgid "Description"
msgstr "Tanımlama"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Tanımlama"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:198
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:195
+#: C/index.docbook:196
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/loopback.png\""
" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Loopback</phrase> "
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:202
+#: C/index.docbook:203
msgid "The Loopback interface."
msgstr "Geri döngü arayüzü."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Geri döngü arayüzü."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:209
+#: C/index.docbook:210
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:207
+#: C/index.docbook:208
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ethernet.png\""
" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Ethernet</phrase> "
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:214
+#: C/index.docbook:215
msgid "Ethernet connection."
msgstr "Ethernet bağlantısı."
@@ -312,13 +312,13 @@ msgstr "Ethernet bağlantısı."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:222
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'"
msgstr "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:219
+#: C/index.docbook:220
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ppp.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PPP</phrase> "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:226
+#: C/index.docbook:227
msgid "Point to Point Protocol connection."
msgstr "Noktadan Noktaya Protokolü bağlantısı."
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Noktadan Noktaya Protokolü bağlantısı."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:233
+#: C/index.docbook:234
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:231
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/wavelan.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Wireless</phrase> "
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:239
msgid "Wireless connection."
msgstr "Kablosuz bağlantı."
@@ -366,14 +366,14 @@ msgstr "Kablosuz bağlantı."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:245
+#: C/index.docbook:246
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'"
msgstr ""
"external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/plip.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PLIP</phrase> "
@@ -384,17 +384,17 @@ msgstr ""
"</textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:251
msgid "Parallel Line Internet Protocol connection."
msgstr "Paralel Hat İnternet Protokolü bağlantısı."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:259
+#: C/index.docbook:260
msgid "To Add Netspeed Applet to a Panel"
msgstr "Bir Panele Netspeed Uygulamacığının Eklenmesi"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:261
msgid ""
"To add <application>Netspeed Applet</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
@@ -403,17 +403,17 @@ msgstr ""
"aşağıdaki adımları gerçekleştirin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:267
msgid "Right-click on the panel."
msgstr "Panele sağ tıklayın."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:272
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
msgstr "<guimenuitem>Panele Ekle</guimenuitem> unsurunu seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:277
msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Netspeed Applet</guilabel>."
@@ -422,17 +422,17 @@ msgstr ""
"doğru kaydırın ve <guilabel>Netspeed Uygulamacığını</guilabel> seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:283
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "<guibutton>Ekle</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:291
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:292
+#: C/index.docbook:293
msgid "Netspeed Applet Settings"
msgstr "Netspeed Uygulamacık Ayarları"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Netspeed Uygulamacık Ayarları"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:296
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:295
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/settings.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed Applet Settings.</phrase> "
@@ -460,12 +460,12 @@ msgstr ""
" </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:304
msgid "In this dialog you can change the settings of Netspeed Applet:"
msgstr "Bu diyalogda Netspeed Uygulamacığının ayarlarını değiştirebilirsiniz:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:308
msgid ""
"<guilabel>Network device:</guilabel> Choose the network device that the "
"applet should monitor from the popdown list of the combobox. Usually all "
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
"listelenir, ancak kendiniz de bir tane girebilirsiniz."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:312
msgid ""
"<guilabel>Update interval:</guilabel> Enter the time between two updates of "
"the applet."
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"arasında geçecek zamanı girin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:315
msgid ""
"<guilabel>Label font size:</guilabel> Enter the size of the text displayed "
"in the applet."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
"metin için boyut girin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:317
+#: C/index.docbook:318
msgid ""
"<guilabel>Show sum instead of in and out:</guilabel> If you check this box "
"then the applet will show the sum of the in and out rate. The applet will "
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
" durumda uygulamacık paneldeki alanın sadece yarısını alacaktır."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:322
msgid ""
"<guilabel>Show bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s):</guilabel> Check this "
"if you want the applet to display bits per second instead of bytes/s."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
"bayt/s yerine her saniyede gelen bitleri göstermesi için bu şıkkı seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:325
+#: C/index.docbook:326
msgid ""
"<guilabel>Change icon according to the selected device:</guilabel> Usually "
"the applet will show an icon representing the type of network device you "
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"izlediğiniz cihazdan bağımsız olarak daima bir ağ kartı ikonu gösterecektir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
"<guilabel>Always monitor a connected device, if possible:</guilabel> When "
"your connection is down, Netspeed Applet look for a running one for "
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:337 C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:338 C/index.docbook:340
msgid "The details dialog"
msgstr "Detaylar diyaloğu"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Detaylar diyaloğu"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:343
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:342
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/details.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The details dialog</phrase> "
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
"</imageobject> <textobject> <phrase>Detaylar diyaloğu</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:351
msgid ""
"This dialog shows you some useful information on the configuration of your "
"network device."
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"bilgiler gösterir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:356
msgid ""
"<guilabel>Internet Address:</guilabel> The IP (Internet Protocol) address of"
" the network device."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"adresi."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:359
msgid ""
"<guilabel>Netmask:</guilabel> The netmask which depends on the size of your "
"LAN (Local Area Network). A usual value is 255.255.255.0 (a class C "
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"255.255.255.0 (C sınıfı bir ağ)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:363
msgid ""
"<guilabel>Hardware Address:</guilabel> Often also referred to as the "
"physical or MAC (Media Access Control) address. A worldwide unique "
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"tüm dünyada benzersiz bir tanımlayıcı."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:367
msgid ""
"<guilabel>P-t-P Address:</guilabel> The internet address of the \"other "
"side\" of your PPP (Point to Point Protocol) connection."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
"adresi."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:371
msgid ""
"<guilabel>Bytes in:</guilabel> The amount of bytes that the network device "
"has received since it has been connected to the network."
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
" bayt miktarı."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:375
msgid ""
"<guilabel>Bytes out:</guilabel> The amount of bytes that the network device "
"has sent since it has been connected to the network."