diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 140 |
1 files changed, 37 insertions, 103 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 21:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 geyes/geyes.c:166 +#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:572 geyes/geyes.c:166 #: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466 +#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:820 +#: charpick/charpick.c:573 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466 #: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 #: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128 +#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:845 +#: charpick/charpick.c:593 command/command.c:128 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:490 drivemount/drivemount.c:127 #: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 #: netspeed/src/netspeed.c:829 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Настáўленні даступнасці _клавіятуры" #: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:673 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: charpick/charpick.c:674 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 #: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "_Help" msgstr "_Даведка" #: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84 +#: charpick/charpick.c:677 command/command.c:84 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 #: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:491 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:84 @@ -145,13 +145,7 @@ msgstr "Вытворчасць аплета стану даступнасці к msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Паказвае стан здольнасцяў даступнасці клавіятуры" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83 +#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:671 command/command.c:83 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 #: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83 @@ -309,7 +303,7 @@ msgstr "Стан батарэі невядомы" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 +#: battstat/battstat_applet.c:784 drivemount/drivemount.c:153 #: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 #: mateweather/mateweather-pref.c:747 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 @@ -319,35 +313,35 @@ msgstr "Н/Д" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Узнікла памылка падчас паказу даведкі: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:825 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Гэтая ўтыліта паказвае стан батарэі вашага лаптопа." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:827 msgid "upower backend enabled." msgstr "Бэкэнд upower уключаны" -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:828 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "Уключаны састарэлы драйвер." -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:837 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:839 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1115 battstat/battstat_applet.c:1165 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Назіральнік за батарэяй" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1166 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Назірае за станам батарэі лаптопа" @@ -391,12 +385,6 @@ msgstr "_Абвяшчаць, калі батарэя цалкам насілко msgid "Battstat Factory" msgstr "Вытворчасць стану батарэі" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "battery" -msgstr "" - #: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5 msgid "Red value level" msgstr "Узровень чырвонага колеру" @@ -465,6 +453,14 @@ msgstr "Хвілін" msgid "Battery Status Utility" msgstr "Утыліта стану батарэі" +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7 +msgid "Battery power low" +msgstr "Мала энергіі ў батарэі" + +#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11 +msgid "Battery fully re-charged" +msgstr "Батарэя цалкам перанасілкована" + #: charpick/charpick.c:404 msgid "Available palettes" msgstr "Даступныя палітры" @@ -483,17 +479,17 @@ msgstr "Уставіць адмысловы знак" msgid "insert special character %s" msgstr "Уставіць адмысловы знак %s" -#: charpick/charpick.c:583 +#: charpick/charpick.c:584 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:585 +#: charpick/charpick.c:586 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:587 +#: charpick/charpick.c:588 msgid "" "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -501,13 +497,13 @@ msgstr "" "Аплет для выбару дзіўных знакаў, якіх няма на вашай клавіятуры. " "Распаўсюджваецца паводле GNU General Public Licence." -#: charpick/charpick.c:699 charpick/charpick.c:713 +#: charpick/charpick.c:700 charpick/charpick.c:714 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: charpick/properties.c:451 msgid "Character Palette" msgstr "Палітра знакаў" -#: charpick/charpick.c:699 +#: charpick/charpick.c:700 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "Уставіць знакі" @@ -517,12 +513,6 @@ msgstr "Уставіць знакі" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Вытворчасць аплета выбару знакаў" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "accessories-character-map" -msgstr "" - #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "Знакі, якія будуць паказаны адразу пасля запуску аплета" @@ -654,12 +644,6 @@ msgstr "Фабрыка Загаду" msgid "Command" msgstr "Загад" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "utilities-terminal" -msgstr "" - #: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "Загад да выканання" @@ -731,12 +715,6 @@ msgstr "Назіральнік за чашчынёй працэсара" msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "Назірае за маштабаваннем чашчыні CPU" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-cpu-frequency-applet" -msgstr "" - #: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6 msgid "CPU to Monitor" msgstr "CPU, за якім назіраць" @@ -833,6 +811,10 @@ msgstr "Змяніць маштабаванне чашчыні працэсар� msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "Патрэбуюцца прывілеі, каб змяніць маштабаванне чашчыні працэсара." +#: drivemount/drive-button.c:307 +msgid "nothing to mount" +msgstr "" + #: drivemount/drive-button.c:340 drivemount/drive-button.c:354 msgid "(mounted)" msgstr "(прымантаваны)" @@ -887,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "Аплет для прымантавання і адмантавання блокавых раздзелаў." -#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:225 +#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220 #: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Disk Mounter" msgstr "Мантаўнік дыскаў" @@ -904,12 +886,6 @@ msgstr "Вытворчасць аплета мантавання прылада� msgid "Mount local disks and devices" msgstr "Прымантоўвае лакальныя дыскі і прылады" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "media-floppy" -msgstr "" - #: geyes/geyes.c:178 msgid "About Eyes" msgstr "" @@ -942,12 +918,6 @@ msgstr "" msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "Набор вочак для вашай панэлі" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-eyes-applet" -msgstr "" - #: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" @@ -1298,12 +1268,6 @@ msgstr "Вытворчасць для стварэння аплета надво msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "Назіраць за дзейным станам надвор'я і прагнозам" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "weather-storm" -msgstr "" - #: multiload/main.c:60 msgid "About System Monitor" msgstr "" @@ -1424,7 +1388,7 @@ msgstr "_Адкрыць сістэмны назіральнік" msgid "System Monitor" msgstr "Сістэмны назіральнік" -#: multiload/netspeed.c:40 +#: multiload/netspeed.c:43 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" @@ -1441,12 +1405,6 @@ msgstr "" msgid "A system load indicator" msgstr "Індыкатар загрузкі сістэмы" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Уключыць графік загрузкі CPU" @@ -1881,12 +1839,6 @@ msgstr "Аплет хуткасці сеткі" msgid "Network Monitor" msgstr "Сеткавы назіральнік" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-netspeed-applet" -msgstr "" - #: netspeed/src/netspeed.c:427 msgid "b" msgstr "б" @@ -2170,12 +2122,6 @@ msgstr "Ліпучыя нататкі" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "Стварае, паказвае і кіруе ліпучымі нататкамі для стала" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-sticky-notes-applet" -msgstr "" - #: stickynotes/stickynotes.c:577 msgid "This note is locked." msgstr "Гэтая нататка замкнёная." @@ -2562,12 +2508,6 @@ msgstr "Таймер" msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "Запуск таймера і атрыманне абвяшчэння, калі час выйдзе" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" - #: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "Назва таймера" @@ -2659,12 +2599,6 @@ msgstr "Сметніца" msgid "Go to Trash" msgstr "Перайсці да сметніцы" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 -msgid "user-trash-full" -msgstr "" - #: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Ачысціць сметніцу" |