diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 14:26+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -168,28 +168,28 @@ msgstr[3] "%d хвілін (%d%%) засталося" #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d хвіліна да поўнага насілкоўвання (%d%%)" +msgstr[1] "%d хвіліны да поўнага насілкоўвання (%d%%)" +msgstr[2] "%d хвілін да поўнага насілкоўвання (%d%%)" +msgstr[3] "%d хвілін да поўнага насілкоўвання (%d%%)" #: ../battstat/battstat_applet.c:431 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d гадзіна (%d%%) засталася" +msgstr[1] "%d гадзіны (%d%%) засталіся" +msgstr[2] "%d гадзін (%d%%) засталося" +msgstr[3] "%d гадзін (%d%%) засталося" #: ../battstat/battstat_applet.c:436 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d гадзіна да поўнага насілкоўвання (%d%%)" +msgstr[1] "%d гадзіны да поўнага насілкоўвання (%d%%)" +msgstr[2] "%d гадзін да поўнага насілкоўвання (%d%%)" +msgstr[3] "%d гадзін да поўнага насілкоўвання (%d%%)" #. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Настáўленні інвестыцыяў" #: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "подпіс" #: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3 msgid "Stocks" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "<i><small><b>Заўвага:</b> Значэнні затрымліваю #: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: ../invest-applet/invest/about.py:22 msgid "Invest" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "Адкрыццё біржавых звестак" #: ../invest-applet/invest/chart.py:242 msgid "Chart downloaded" -msgstr "" +msgstr "Звесткі сцягнуты" #: ../invest-applet/invest/chart.py:244 msgid "Chart could not be downloaded" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма сцягнуць звесткі" #: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44 msgid "Invest Applet" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Знак" #: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 msgid "Label" -msgstr "Метка" +msgstr "Пазнака" #: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 msgid "Amount" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" #: ../invest-applet/invest/quotes.py:136 msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance" -msgstr "" +msgstr "Invest не можа злучыцца з Yahoo! Finance" #. Translators: %s is an hour (%H:%M) #: ../invest-applet/invest/quotes.py:139 ../invest-applet/invest/quotes.py:168 @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" #: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Звесткі" #: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 msgid "Gain" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Пароль:" #: ../modemlights/modemlights.ui.h:4 msgid "Connecting with Internet Service Provider" -msgstr "" +msgstr "Злучэнне з інтэрнэт-правайдарам" #: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Activate and monitor a dial-up network connection" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Назірае за якасцю бяздротавага сеткава #: ../null_applet/MATE_KeyboardApplet.server.in.h:1 msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Індыкатар клавіятуры (састарэлы)" #: ../null_applet/MATE_KeyboardApplet.server.in.h:2 msgid "Keyboard layout indicator" |